Settings
Prayer Time
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلضُّحَىٰ wal-ḍuḥā ওয়াল-দুহা वाल-डुहा валь-духа By the morning brightness সকালের আলোর কসম Par la luminosité du matin Durch die Morgenhelligkeit К утренней яркости 1
وَٱلَّيْلِ wa-al-layli ওয়া-আল-লাইলি वा-अल-लयली ва-аль-лейли And the night আর রাত Et la nuit Und die Nacht И ночь إِذَا idhā ইধা इधा идха when কখন quand Wann когда سَجَىٰ sajā সাজ साजा саджа it covers with darkness এটি অন্ধকারে ঢেকে যায় il couvre d'obscurité es bedeckt mit Dunkelheit он покрывает тьмой 2
مَا মা मा ма Not না Pas Nicht Нет وَدَّعَكَ waddaʿaka ওয়াদ্দাকা वड्डा'आका ваддаака has forsaken you তোমাকে ত্যাগ করেছে t'a abandonné hat dich verlassen оставил тебя رَبُّكَ rabbuka রাব্বুকা रब्बुका раббука your Lord তোমার প্রভু ton Seigneur dein Herr твой Господь وَمَا wamā ওয়ামা वामा вама and not এবং না et non und nicht и не قَلَىٰ qalā কালা काला кала He is displeased সে অসন্তুষ্ট। Il est mécontent Er ist unzufrieden Он недоволен 3
وَلَلْـَٔاخِرَةُ walalākhiratu ওয়ালালাখিরাতু वालालाखिरातु валалахирату And surely the Hereafter আর অবশ্যই পরকাল Et sûrement l'au-delà Und sicherlich das Jenseits И, конечно же, будущая жизнь خَيْرٌۭ khayrun খায়রুন खैरुन хайрун (is) better (হয়) ভালো (est) meilleur (ist) besser (есть) лучше لَّكَ laka লাকা लाका лака for you তোমার জন্য pour toi für Sie для тебя مِنَ mina মিনা मिना мина than চেয়ে que als чем ٱلْأُولَىٰ l-ūlā ল-উলা ल-उला л-ула the first প্রথমটি le premier der erste первый 4
وَلَسَوْفَ walasawfa ওয়ালাসাওফা वालासवफा валасавфа And soon এবং শীঘ্রই Et ainsi de suite Und so weiter И так далее يُعْطِيكَ yuʿ'ṭīka ইউ'টিকা यु'टिका ю'тика will give you তোমাকে দেব te donnera werde dir geben даст вам رَبُّكَ rabbuka রাব্বুকা रब्बुका раббука your Lord তোমার প্রভু ton Seigneur dein Herr твой Господь فَتَرْضَىٰٓ fatarḍā ফাতরদা फतरडा фатарда then you will be satisfied তাহলে তুমি সন্তুষ্ট হবে। alors tu seras satisfait dann wirst du zufrieden sein тогда вы будете удовлетворены 5
أَلَمْ alam আলম आलम алам Did not করেনি N'a pas Nicht Не сделал يَجِدْكَ yajid'ka ইয়াজিদ'কা याजिद'का яжидка He find you সে তোমাকে খুঁজে পায়। Il te trouve Er findet dich Он нашел тебя يَتِيمًۭا yatīman ইয়াতিমান यतिमान ятиман an orphan একজন এতিম un orphelin ein Waisenkind сирота فَـَٔاوَىٰ faāwā ফাওয়া फावा фаава and give shelter এবং আশ্রয় দাও et donner un abri und Schutz bieten и дать убежище 6
وَوَجَدَكَ wawajadaka ওয়াওয়াজাদাকা वावाजाडाका вавахадака And He found you আর সে তোমাকে খুঁজে পেল Et il t'a trouvé Und Er hat dich gefunden И Он нашел тебя. ضَآلًّۭا ḍāllan ডালান डालन dallan lost হারিয়ে গেছে perdu verloren потерянный فَهَدَىٰ fahadā ফাহাদা फहादा фахада so He guided তাই তিনি পথ প্রদর্শন করলেন alors Il a guidé so führte Er так Он направил 7
وَوَجَدَكَ wawajadaka ওয়াওয়াজাদাকা वावाजाडाका вавахадака And He found you আর সে তোমাকে খুঁজে পেল Et il t'a trouvé Und Er hat dich gefunden И Он нашел тебя. عَآئِلًۭا ʿāilan আইলান आइलान ʿайлан in need প্রয়োজনে dans le besoin in Not в нужде فَأَغْنَىٰ fa-aghnā ফা-আঘনা फा-अघना фа-агна so He made self-sufficient তাই তিনি স্বাবলম্বী করেছেন alors il a rendu autosuffisant so machte Er autark поэтому Он сделал самодостаточным 8
فَأَمَّا fa-ammā ফা-আম্মা फा-अम्मा фа-амма So as for তাহলে Donc, quant à Was also betrifft Так что, что касается ٱلْيَتِيمَ l-yatīma ল-ইয়াতিমা ल-यतिमा л-йатима the orphan এতিম l'orphelin das Waisenkind сирота فَلَا falā ফালা फला фала then (do) not তাহলে (করবেন না) alors (ne) fais pas dann nicht тогда (не) تَقْهَرْ taqhar তাখহার तख्खर такхар oppress নিপীড়ন করা opprimer unterdrücken угнетать 9
وَأَمَّا wa-ammā ওয়া-আম্মা वा-अम्मा ва-амма And as for এবং হিসাবে Et quant à Und was А что касается ٱلسَّآئِلَ l-sāila এল-সাইলা एल-साइला л-сайла one who asks যে জিজ্ঞাসা করে celui qui demande jemand, der fragt тот, кто спрашивает فَلَا falā ফালা फला фала then (do) not তাহলে (করবেন না) alors (ne) fais pas dann nicht тогда (не) تَنْهَرْ tanhar তানহার तन्हार танхар repel প্রতিহত করা repousser abstoßen отталкивать 10
وَأَمَّا wa-ammā ওয়া-আম্মা वा-अम्मा ва-амма But as for কিন্তু হিসাবে Mais quant à Aber was Но что касается بِنِعْمَةِ biniʿ'mati বিনি'মাতি बिनि'माटी бини'мати (the) Favor (দ্য) অনুগ্রহ (la) Faveur (die) Gunst (the) Благосклонность رَبِّكَ rabbika রাব্বিকা रब्बिका раввинка (of) your Lord তোমার প্রভুর (de) ton Seigneur (von) deinem Herrn (твоего) Господа فَحَدِّثْ faḥaddith ফাহাদ্দিত फहद्दिथ фахаддис narrate বর্ণনা করা raconter erzählen рассказывать 11