Settings
Prayer Time
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā ইয়ায়ুহা याय्युहा йаайюха O you ও তুমি Ô toi Oh du О ты ٱلْمُزَّمِّلُ l-muzamilu এল-মুজামিলু मुजामिलु л-музамилу who wraps himself কে নিজেকে গুটিয়ে নেয় qui s'enveloppe der sich einhüllt кто заворачивает себя 1
قُمِ qumi কুমি क्यूमी куми Stand দাঁড়াও Rester Stand Стоять ٱلَّيْلَ al-layla আল-লায়লা अल-लैला аль-лейла (in) the night (রাতে) (dans) la nuit (in) der Nacht (в) ночь إِلَّا illā ইলা इला илла except ছাড়া sauf außer кроме قَلِيلًۭا qalīlan কালিলান कालिलान калилан a little একটু un peu ein wenig немного 2
نِّصْفَهُۥٓ niṣ'fahu নিস'ফাহু निस्फाहु нишфаху Half of it এর অর্ধেক La moitié Die Hälfte davon Половина из этого أَوِ awi আউই अवी ави or অথবা ou oder или ٱنقُصْ unquṣ আনকুস अनकुस невыполненный lessen হ্রাস করা réduire verringern уменьшить مِنْهُ min'hu মিন'হু मि'हु минху from it এর থেকে de cela davon из этого قَلِيلًا qalīlan কালিলান कालिलान калилан a little একটু un peu ein wenig немного 3
أَوْ aw ওহ अह ой Or অথবা Ou Oder Или زِدْ zid জিদ जिद зид add যোগ করুন ajouter hinzufügen добавлять عَلَيْهِ ʿalayhi আলাইহি अलैही алейхи to it এর প্রতি à cela dazu к этому وَرَتِّلِ warattili ওয়ারাটিলি वाराटिली вараттили and recite এবং আবৃত্তি করো et réciter und rezitieren и декламировать ٱلْقُرْءَانَ l-qur'āna আল-কুরআন कुरान l-Кур'ана the Quran কুরআন le Coran der Koran Коран تَرْتِيلًا tartīlan টারটিলান टार्टिलान тартилан (with) measured rhythmic recitation (সহ) পরিমাপিত ছন্দবদ্ধ আবৃত্তি (avec) récitation rythmique mesurée (mit) gemessener rhythmischer Rezitation (с) размеренной ритмичной декламацией 4
إِنَّا innā ইন্না इन्ना инна Indeed, We প্রকৃতপক্ষে, আমরা En effet, nous In der Tat, wir Действительно, Мы سَنُلْقِى sanul'qī সানুল'কি सानुलकी санульки will cast নিক্ষেপ করবে jettera wird werfen будет брошен عَلَيْكَ ʿalayka আলায়কা अलायका ʿалайка upon you তোমার উপর sur toi auf dich на вас قَوْلًۭا qawlan কাওলান कव्लान каулан a Word একটি শব্দ un mot ein Wort Слово ثَقِيلًا thaqīlan থাকিলান थाकिलान такилан heavy ভারী lourd schwer тяжелый 5
إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно نَاشِئَةَ nāshi-ata নাশি-আতা नाशि-अता наши-ата (the) rising (উদীয়মান) (la) montée (der) Aufstieg (восходящий) ٱلَّيْلِ al-layli আল-লাইলি अल-लाइली аль-лейли (at) the night (রাতের) (à) la nuit (in) der Nacht (ночью) هِىَ hiya হিয়া हिया привет it এটা il Es это أَشَدُّ ashaddu আশাদ্দু आशद्दु ашадду (is) very hard (খুব) কঠিন (est) très dur (ist) sehr schwer (это) очень трудно وَطْـًۭٔا waṭan ওয়াটন वाटान ватан and most potent এবং সবচেয়ে শক্তিশালী et le plus puissant und mächtigsten и самый мощный وَأَقْوَمُ wa-aqwamu ওয়া-আকওয়ামু वा-अक्वामु ва-акваму and more suitable এবং আরও উপযুক্ত et plus approprié und besser geeignet и более подходящим قِيلًا qīlan কিলান किलान килан (for) Word (জন্য) শব্দ (pour) Mot (für) Wort (для) слова 6
إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно لَكَ laka লাকা लाका лака for you তোমার জন্য pour toi für Sie для тебя فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в ٱلنَّهَارِ l-nahāri ল-নাহারি एल-नाहरी л-нахари the day দিনটি le jour der Tag день سَبْحًۭا sabḥan সাবান सबहान сабхан (is) occupation (হচ্ছে) পেশা (est) une profession (ist) Beruf (есть) оккупация طَوِيلًۭا ṭawīlan তাওয়িলান तविलान тавилан prolonged দীর্ঘায়িত prolongé verlängert пролонгированный 7
وَٱذْكُرِ wa-udh'kuri ওয়া-উধ'কুরি wa-ud'kuri ва-удкури And remember আর মনে রেখো Et souviens-toi Und denken Sie daran И помните ٱسْمَ is'ma ইজ'মা के म это ма (the) name (নাম) (le) nom (der) Name имя رَبِّكَ rabbika রাব্বিকা रब्बिका раввинка (of) your Lord তোমার প্রভুর (de) ton Seigneur (von) deinem Herrn (твоего) Господа وَتَبَتَّلْ watabattal ওয়াটাবাত্তাল वाटाबट्टल ватабаттал and devote yourself এবং নিজেকে উৎসর্গ করো et consacrez-vous und widme dich и посвяти себя إِلَيْهِ ilayhi ইলাইহি इलाही илайхи to Him তাকে à Lui ihm ему تَبْتِيلًۭا tabtīlan তাবতিলান ट्याब्टिलान табтилан (with) devotion (ভক্তি সহকারে) (avec) dévotion (mit) Hingabe (с) преданностью 8
رَّبُّ rabbu রাব্বু रब्बु раввин (The) Lord (প্রভু) (Le) Seigneur (Der) Herr (Господь ٱلْمَشْرِقِ l-mashriqi এল-মাশরিকি एल-माश्रिकी л-машрики (of) the east (পূর্বের) (de) l'est (des) Ostens (востока) وَٱلْمَغْرِبِ wal-maghribi ওয়াল-মাগরিবি वाल-मघ्रिबी валь-магриби and the west এবং পশ্চিম et l'ouest und der Westen и запад لَآ লা ला ла (there is) no (আছে) না (il n'y a) pas (es gibt) keine (есть) нет إِلَـٰهَ ilāha ইলাহা इलाहा иляха god দেবতা Dieu Gott бог إِلَّا illā ইলা इला илла except ছাড়া sauf außer кроме هُوَ huwa হুয়া हुवा хува Him তাকে Lui Ihn Ему فَٱتَّخِذْهُ fa-ittakhidh'hu ফা-ইত্তাখিযহু फा-इत्तखिध'हु фа-иттакхидху so take Him তাই তাকে নিয়ে যাও alors prends-le also nimm ihn так что возьми Его وَكِيلًۭا wakīlan ওয়াকিলান वकिलान вакилан (as) Disposer of Affairs (হিসাবে) বিষয়াদির নিষ্পত্তিকারী (as) Disposer des affaires (als) Verwalter von Angelegenheiten (как) Распорядитель дел 9
وَٱصْبِرْ wa-iṣ'bir ওয়া-ইশবির वा-इस्बिर ва-ишбир And be patient আর ধৈর্য ধরো। Et sois patient Und sei geduldig И будьте терпеливы. عَلَىٰ ʿalā আলা अला ала over উপর sur über над مَا মা मा ма what কি quoi Was что يَقُولُونَ yaqūlūna ইয়াকুলুনা याकुलुना якулуна they say তারা বলে ils disent Sie sagen они говорят وَٱهْجُرْهُمْ wa-uh'jur'hum ওয়া-উহ'জুর'হুম वा-उह'जुर'हम ва-ух'джур'хум and avoid them এবং এগুলো এড়িয়ে চলুন et les éviter und vermeiden Sie sie и избегайте их هَجْرًۭا hajran হাজরান हाजरान хаджран an avoidance একটি পরিহার un évitement eine Vermeidung избегание جَمِيلًۭا jamīlan জামিলান जमीलन джамилан gracious দয়ালু gracieux gnädig любезный 10
وَذَرْنِى wadharnī ওয়াধারণী वधर्नी вадхарни And leave Me আর আমাকে ছেড়ে দাও। Et laisse-moi Und verlasse mich И оставь Меня. وَٱلْمُكَذِّبِينَ wal-mukadhibīna ওয়াল-মুকাযিবিনা वाल-मुकाधिबिना валь-мукадхибина and the deniers এবং অস্বীকারকারীরা et les négationnistes und die Leugner и отрицатели أُو۟لِى ulī উলি उली ули possessors অধিকারী possesseurs Besitzer владельцы ٱلنَّعْمَةِ l-naʿmati এল-না'মাতি एल-नामती l-намати (of) the ease (এর) স্বাচ্ছন্দ্য (de) la facilité (von) der Leichtigkeit (о) легкости وَمَهِّلْهُمْ wamahhil'hum ওয়ামাহিল'হুম वामाहिल'हम вамаххильхум and allow them respite এবং তাদের অবকাশ দিন et leur permettre un répit und gönnen Sie ihnen Ruhe и дайте им передышку قَلِيلًا qalīlan কালিলান कालीलन калилан a little একটু un peu ein wenig немного 11
إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно لَدَيْنَآ ladaynā লাদায়না लादयना ладайна with Us আমাদের সাথে avec nous mit uns с нами أَنكَالًۭا ankālan অঙ্কালান अंकलान ankālan (are) shackles (হয়) শেকল (sont) des chaînes (sind) Fesseln (есть) оковы وَجَحِيمًۭا wajaḥīman ওয়াজাহিমান वजाहिमान ваджахиман and burning fire আর জ্বলন্ত আগুন et un feu brûlant und brennendes Feuer и горящий огонь 12
وَطَعَامًۭا waṭaʿāman ওয়াটা'মান वाटा'आमान ватааман And food এবং খাবার Et la nourriture Und Essen И еда ذَا dhā ধা धा дха that যে que Das что غُصَّةٍۢ ghuṣṣatin ঘুষাতিন घुस्साटिन гуштатин chokes দম বন্ধ হয়ে যায় étranglements Drosseln душит وَعَذَابًا waʿadhāban ওয়া'আযহাবান वा'अधाबान вазабан and a punishment এবং একটি শাস্তি et une punition und eine Strafe и наказание أَلِيمًۭا alīman আলীমান अलीमानी алиман painful বেদনাদায়ক douloureux schmerzhaft болезненный 13
يَوْمَ yawma ইয়াওমা याव्मा йавма (On the) Day (দিনে) (Le) jour (Am) Tag (В) день تَرْجُفُ tarjufu তারজুফু टार्जुफु тарджуфу will quake কম্পন করবে va trembler wird beben будет дрожать ٱلْأَرْضُ l-arḍu ল-আর্দু ल-अर्डु л-арду the earth পৃথিবী la terre die Erde земля وَٱلْجِبَالُ wal-jibālu ওয়াল-জিবালু वाल-जिबालु валь-джибалу and the mountains এবং পাহাড়গুলো et les montagnes und die Berge и горы وَكَانَتِ wakānati ওয়াকানাটি वाकानाटी ваканати and will become এবং হয়ে যাবে et deviendra und wird и станет ٱلْجِبَالُ l-jibālu এল-জিবালু ल-जिबालु л-джибалу the mountains পাহাড় les montagnes die Berge горы كَثِيبًۭا kathīban কাঠিবান काठिबान катибан a heap of sand বালির স্তূপ un tas de sable ein Haufen Sand куча песка مَّهِيلًا mahīlan মাহিলান महिलान махилан pouring down ঝরে পড়া il pleut des cordes in Strömen льющийся вниз 14
إِنَّآ innā ইন্না इन्ना инна Indeed, We প্রকৃতপক্ষে, আমরা En effet, nous In der Tat, wir Действительно, Мы أَرْسَلْنَآ arsalnā আরসালনা अर्सलना арсальная [We] have sent [আমরা] পাঠিয়েছি [Nous] avons envoyé [Wir] haben geschickt [Мы] отправили إِلَيْكُمْ ilaykum ইলাইকুম इलेकुम илайкум to you তোমাকে pour vous zu dir тебе رَسُولًۭا rasūlan রসুলান रसुलन расулан a Messenger একজন বার্তাবাহক un messager ein Bote Посланник شَـٰهِدًا shāhidan শহীদান शाहिदान шахидан (as) a witness (সাক্ষী হিসেবে) (en tant que) témoin (als) Zeuge (как) свидетель عَلَيْكُمْ ʿalaykum আলাইকুম अलैकुम алейкум upon you তোমার উপর sur toi auf dich на вас كَمَآ kamā কামা कामा Кама as যেমন comme als как أَرْسَلْنَآ arsalnā আরসালনা अर्सलना арсальная We sent আমরা পাঠিয়েছি Nous avons envoyé Wir schickten Мы отправили إِلَىٰ ilā ইলা इला ила to থেকে à Zu к فِرْعَوْنَ fir'ʿawna ফির'আওনা फिर'अवना фир'авна Firaun ফেরাউন Firaun Firaun Фираун رَسُولًۭا rasūlan রসুলান रसुलन расулан a Messenger একজন বার্তাবাহক un messager ein Bote Посланник 15
فَعَصَىٰ faʿaṣā ফা'আসা फासा фааша But disobeyed কিন্তু অবাধ্যতা করেছে Mais désobéi Aber ungehorsam Но не послушался فِرْعَوْنُ fir'ʿawnu ফির'আউনু फिर'अनु фир'авну Firaun ফেরাউন Firaun Firaun Фираун ٱلرَّسُولَ l-rasūla ল-রসূল ल-रसुला л-расула the Messenger রসূল le Messager der Bote Посланник فَأَخَذْنَـٰهُ fa-akhadhnāhu ফা-আখাধনাহু फा-अखाधनाहु фа-акхадхнаху so We seized him অতঃপর আমরা তাকে পাকড়াও করলাম Nous l'avons donc saisi Da ergriffen Wir ihn И Мы схватили его. أَخْذًۭا akhdhan আখদান अख्खान ахдхан (with) a seizure (সঙ্গে) খিঁচুনি (avec) une crise (mit) einem Anfall (с) припадком وَبِيلًۭا wabīlan ওয়াবিলান वाबिलान вабилан ruinous ধ্বংসাত্মক ruineux ruinös губительный 16
فَكَيْفَ fakayfa ফাকাইফা फकायफा факайфа Then how তাহলে কিভাবে Alors comment Wie dann Тогда как تَتَّقُونَ tattaqūna তাত্তাকুনা तत्ताकुना таттакуна will you guard yourselves তুমি কি নিজেদের রক্ষা করবে? vous garderez-vous werdet ihr euch schützen будете ли вы охранять себя? إِن in ভিতরে मा в if যদি si Wenn если كَفَرْتُمْ kafartum কাফারতুম काफर्टुम кафартум you disbelieve তুমি অবিশ্বাস করো tu ne crois pas du glaubst nicht вы не верите يَوْمًۭا yawman ইয়াওম্যান यावमन йоуман a Day একটি দিন un jour pro Tag в день يَجْعَلُ yajʿalu ইয়াজালু याजालु ядж'алу (that) will make (যা) তৈরি করবে (cela) fera (das) wird machen (это) сделает ٱلْوِلْدَٰنَ l-wil'dāna ল-উইল'দান ल-विल्डाना л-вил'дана the children বাচ্চারা les enfants die Kinder дети شِيبًا shīban শিবান शिबान шибан gray-haired ধূসর কেশিক aux cheveux gris grauhaarig седой 17
ٱلسَّمَآءُ al-samāu আল-সামাউ अल-समाउ аль-самау The heaven স্বর্গ Le paradis Der Himmel Небеса مُنفَطِرٌۢ munfaṭirun মুনফাতিরুন मुनफटिरुन мунфатирун (will) break apart (ভেঙে যাবে) (va) se briser (wird) auseinanderbrechen (развалится) بِهِۦ ۚ bihi বিহি बिही бихи therefrom সেখান থেকে de là daraus оттуда كَانَ kāna কানা काना кана is হল est Ist является وَعْدُهُۥ waʿduhu ওয়াদুহু wa'duhu вадуху His Promise তাঁর প্রতিশ্রুতি Sa promesse Sein Versprechen Его обещание مَفْعُولًا mafʿūlan মাফুলান माफुलान мафулан to be fulfilled পূর্ণ হতে হবে à accomplir erfüllt werden быть выполненным 18
إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно هَـٰذِهِۦ hādhihi হাদিহি हादिहि хадихи this এই ce Das этот تَذْكِرَةٌۭ ۖ tadhkiratun তদকিরাতুন तदकिराटुन тадхкиратун (is) a Reminder (এটি) একটি স্মারক (est) un rappel (ist) eine Erinnerung (есть) напоминание فَمَن faman ফামান फमन фаман then whoever তাহলে যে কেউ alors quiconque dann wer auch immer тогда кто бы то ни было شَآءَ shāa শা शा шаа wills উইল testaments Testamente завещания ٱتَّخَذَ ittakhadha ইত্তখাধা इत्तख्धा иттахадха (let him) take (তাকে) নিতে দাও (le laisser) prendre (lass ihn) nehmen (позволить ему) взять إِلَىٰ ilā ইলা इला ила to থেকে à Zu к رَبِّهِۦ rabbihi রাব্বিহি रब्बीही раввин his Lord তার প্রভু son Seigneur sein Herr его Господь سَبِيلًا sabīlan সাবিলান सबिलन сабилан a way একটি উপায় loin weg прочь 19
۞ إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно رَبَّكَ rabbaka রাব্বাকা रब्बाका раббака your Lord তোমার প্রভু ton Seigneur dein Herr твой Господь يَعْلَمُ yaʿlamu ইয়া'লামু या'लामु йа'ламу knows জানে sait weiß знает أَنَّكَ annaka আনাকা अन्नाका аннака that you যে তুমি que tu dass du что ты تَقُومُ taqūmu তাকুমু ताकुमु такуму stand দাঁড়ানো rester Stand стоять أَدْنَىٰ adnā আদনা अदना адна (a little) less (একটু) কম (un peu) moins (etwas) weniger (немного) меньше مِن min মিনিট न्यूनतम мин than চেয়ে que als чем ثُلُثَىِ thuluthayi থুলুথাই थुलुथाई тулутайи two-thirds দুই-তৃতীয়াংশ deux tiers zwei Drittel две трети ٱلَّيْلِ al-layli আল-লাইলি अल-लाइली аль-лейли (of) the night রাতের (এর) (de) la nuit (der) Nacht (ночи) وَنِصْفَهُۥ waniṣ'fahu ওয়ানিস'ফাহু वानिस'फाहु waniṣ'fahu and half of it এবং এর অর্ধেক et la moitié und die Hälfte davon и половина из этого وَثُلُثَهُۥ wathuluthahu ওয়াথুলুথাহু वाथुलुथाहु ватхулутаху and a third of it এবং এর এক তৃতীয়াংশ et un tiers de celui-ci und ein Drittel davon и треть его وَطَآئِفَةٌۭ waṭāifatun ওয়াতাইফাতুন वाटाइफाटुन ватайфатун and (so do) a group এবং (তাই) একটি দল et (ainsi) un groupe und (dasselbe gilt) für eine Gruppe и (так же) группа مِّنَ mina মিনা मिना мина of এর de von из ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто مَعَكَ ۚ maʿaka মা'কা माआका маака (are) with you (আছো) তোমার সাথে (sont) avec toi (sind) bei dir (есть) с вами وَٱللَّهُ wal-lahu ওয়াল-লাহু वाल-लाहु вал-лаху And Allah আর আল্লাহ Et Allah Und Allah И Аллах يُقَدِّرُ yuqaddiru ইয়ুকাদদিরু युकादिरु юкаддиру determines নির্ধারণ করে détermine bestimmt определяет ٱلَّيْلَ al-layla আল-লায়লা अल-लैला аль-лейла the night রাত la nuit die Nacht ночь وَٱلنَّهَارَ ۚ wal-nahāra ওয়াল-নাহারা वाल-नाहरा валь-нахара and the day এবং দিনটি et le jour und der Tag и день عَلِمَ ʿalima আলিমা अलिमा 'алима He knows সে জানে Il sait Er weiß Он знает أَن an একটি एउटा а that যে que Das что لَّن lan ল্যান ल्यान лан not না pas nicht нет تُحْصُوهُ tuḥ'ṣūhu তু'শুহু तुह'सुहु тухсуху you count it তুমি এটা গণনা করো। tu le comptes du zählst es ты считаешь это فَتَابَ fatāba ফাতাবা फताबा фатаба so He has turned তাই তিনি ঘুরে দাঁড়িয়েছেন alors il s'est tourné also hat Er sich gewendet поэтому Он обратился عَلَيْكُمْ ۖ ʿalaykum আলাইকুম अलैकुम алейкум to you তোমাকে pour vous zu dir тебе فَٱقْرَءُوا۟ fa-iq'raū ফা-ইক'রাউ फा-इक्'राउ фа-ик'рау so recite তাই আবৃত্তি করো alors récite also rezitiere так что читай مَا মা मा ма what কি quoi Was что تَيَسَّرَ tayassara তায়াসারা तयासारा таясара is easy সহজ c'est facile ist einfach легко مِنَ mina মিনা मिना мина of এর de von из ٱلْقُرْءَانِ ۚ l-qur'āni আল-কুরআনি कुरानी l-Кур'ани the Quran কুরআন le Coran der Koran Коран عَلِمَ ʿalima আলিমা अलिमा 'алима He knows সে জানে Il sait Er weiß Он знает أَن an একটি एउटा а that যে que Das что سَيَكُونُ sayakūnu সায়াকুনু सायाकुनु саякуну there will be থাকবে il y aura es wird sein будет مِنكُم minkum মিনকুম मिङ्कम минкум among you তোমাদের মধ্যে parmi vous unter euch среди вас مَّرْضَىٰ ۙ marḍā মারডা मार्डा марда sick অসুস্থ malade krank больной وَءَاخَرُونَ waākharūna ওয়াখারুনা वाखारुण ваакаруна and others এবং অন্যান্য et d'autres und andere и другие يَضْرِبُونَ yaḍribūna ইয়াদ্রিবুনা याद्रिबुन йадрибуна traveling ভ্রমণ voyages Reisen путешествие فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в ٱلْأَرْضِ l-arḍi ল-আর্ডি ल-अर्डी л-арди the land জমি la terre das Land земля يَبْتَغُونَ yabtaghūna ইয়াবতাঘুনা याब्ताघुना yabtaghuna seeking খোঁজা en cherchant Suche ищу مِن min মিনিট न्यूनतम мин of এর de von из فَضْلِ faḍli ফাডলি फाडली фадли (the) Bounty (দ্য) বাউন্টি (la) Prime (die) Prämie (Баунти) ٱللَّهِ ۙ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи (of) Allah আল্লাহর (d') Allah (von) Allah (из) Аллаха وَءَاخَرُونَ waākharūna ওয়াখারুনা वाखारुण ваакаруна and others এবং অন্যান্য et d'autres und andere и другие يُقَـٰتِلُونَ yuqātilūna ইউকাতিলুন युकाटिलुना юкатилуна fighting যুদ্ধ lutte Kampf борьба فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в سَبِيلِ sabīli সাবিলি सबिली сабили (the) way (পথ) (le chemin (der Weg (путь ٱللَّهِ ۖ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи (of) Allah আল্লাহর (d') Allah (von) Allah (из) Аллаха فَٱقْرَءُوا۟ fa-iq'raū ফা-ইক'রাউ फा-इक्'राउ фа-ик'рау So recite তাই আবৃত্তি করো Alors récite Also rezitiere Так что читайте مَا মা मा ма what কি quoi Was что تَيَسَّرَ tayassara তায়াসারা तयासारा таясара is easy সহজ c'est facile ist einfach легко مِنْهُ ۚ min'hu মিন'হু मि'हु минху of it এর মধ্যে de celui-ci davon из этого وَأَقِيمُوا۟ wa-aqīmū ওয়া-আকিমু वा-अकिमु ва-акиму and establish এবং প্রতিষ্ঠা করুন et établir und etablieren и установить ٱلصَّلَوٰةَ l-ṣalata ল-শালতা ल-सलता л-салата the prayer প্রার্থনা la prière das Gebet молитва وَءَاتُوا۟ waātū ওয়াতু वाटु waātū and give এবং দাও et donner und geben и дать ٱلزَّكَوٰةَ l-zakata এল-জাকাতা एल-जाकाता l-заката the zakah যাকাত la zakat die Zakah закят وَأَقْرِضُوا۟ wa-aqriḍū ওয়া-আকরিদু वा-अक्रिदु ва-акриду and loan এবং ঋণ et prêt und Darlehen и кредит ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах قَرْضًا qarḍan কার্দান कार्दान Кардан a loan ঋণ un prêt ein Darlehen кредит حَسَنًۭا ۚ ḥasanan হাসানান हसनन хасанан goodly সৌজন্যে beau gut хорошо وَمَا wamā ওয়ামা वामा вама And whatever আর যাই হোক না কেন Et peu importe Und was auch immer И что бы ни было تُقَدِّمُوا۟ tuqaddimū টুকাদ্দিমু तुकाद्दिमु тукаддиму you send forth তুমি পাঠাও tu envoies du sendest aus Ты посылаешь вперед لِأَنفُسِكُم li-anfusikum লি-আনফুসিকুম लि-अनफुसिकम ли-анфусикум for yourselves নিজের জন্য pour vous-mêmes für euch для себя مِّنْ min মিনিট न्यूनतम мин of এর de von из خَيْرٍۢ khayrin খায়রিন खैरिन хайрин good ভালো bien Gut хороший تَجِدُوهُ tajidūhu তাজিদুহু ताजिदुहु таджидуху you will find it তুমি এটা খুঁজে পাবে। tu le trouveras du wirst es finden ты найдешь это عِندَ ʿinda ইন্দা इन्डा ʿинда with সঙ্গে avec mit с ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах هُوَ huwa হুয়া हुवा хува It এটা Il Es Это خَيْرًۭا khayran খায়রান खैरान хайран (will be) better (আরও ভালো হবে) (sera) meilleur (wird) besser (будет) лучше وَأَعْظَمَ wa-aʿẓama ওয়া-আ'জামা वा-आ'जामा ва-азама and greater এবং আরও বড় et plus und größer и больше أَجْرًۭا ۚ ajran আজরান अजरान аджран (in) reward (মধ্যে) পুরষ্কার (en) récompense (in) Belohnung (в) награде وَٱسْتَغْفِرُوا۟ wa-is'taghfirū ওয়া-ইস্তেগফিরু वा-इस्तगफिरु ва-ис'тагфиру And seek forgiveness আর ক্ষমা প্রার্থনা করো। Et demande pardon Und bitte um Vergebung И просить прощения. ٱللَّهَ ۖ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха (of) Allah আল্লাহর (d') Allah (von) Allah (из) Аллаха إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах غَفُورٌۭ ghafūrun গাফুরুন घाफुरुन гафурун (is) Oft-Forgiving (হয়) ক্ষমাশীল (est) souvent indulgent (ist) oft vergebend (есть) Часто прощающий رَّحِيمٌۢ raḥīmun রহিমুন रहिमुन рахимун Most Merciful পরম করুণাময় Le Très Miséricordieux Barmherzigster Самый Милосердный 20