Settings
Prayer Time
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā ইয়ায়ুহা याय्युहा йаайюха O O O О ٱلنَّبِىُّ l-nabiyu ল-নবিয়ু एल-नबियु л-набийу Prophet নবী Prophète Prophet Пророк إِذَا idhā ইধা इधा идха When কখন Quand Wann Когда طَلَّقْتُمُ ṭallaqtumu তাল্লাকতুমু टल्लाकतुमु таллактуму you divorce তুমি বিবাহবিচ্ছেদ করো vous divorcez du scheidest вы разводитесь ٱلنِّسَآءَ l-nisāa ল-নিসা ल-निसा л-нисаа [the] women [মহিলাদের] [les] femmes [die] Frauen [эти] женщины فَطَلِّقُوهُنَّ faṭalliqūhunna অনুসরণ फाटाल्लीकुहुन्ना фаталикухунна then divorce them তারপর তাদের তালাক দাও alors divorcez d'eux dann scheiden Sie sie затем разведись с ними لِعِدَّتِهِنَّ liʿiddatihinna লি'ইদ্দাতিহিন্না लिइद्दातिहिन्ना ли'иддатихинна for their waiting period তাদের অপেক্ষার সময়ের জন্য pour leur période d'attente für ihre Wartezeit для их периода ожидания وَأَحْصُوا۟ wa-aḥṣū ওয়া-আহসু वा-अहसु ва-ахсу and keep count এবং হিসাব রাখো et compte und zählen Sie weiter и ведите подсчет ٱلْعِدَّةَ ۖ l-ʿidata এল-'ইডাটা l-'idata л-'идата (of) the waiting period (এর) অপেক্ষার সময়কাল (de) la période d'attente (der) Wartezeit (периода) ожидания وَٱتَّقُوا۟ wa-ittaqū ওয়া-ইত্তাকু वा-इत्ताकु ва-иттаку and fear এবং ভয় et la peur und Angst и страх ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах رَبَّكُمْ ۖ rabbakum রাব্বাকুম रब्बाकुम раббакум your Lord তোমার প্রভু ton Seigneur dein Herr твой Господь لَا লা ला ла (Do) not (করবেন না) (Ne pas (Nicht (Не تُخْرِجُوهُنَّ tukh'rijūhunna তুখ'রিজুহুন্না तुख'रिजुहुन्ना тух'риджухунна expel them তাদের বহিষ্কার করুন les expulser vertreiben sie изгнать их مِنۢ min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от بُيُوتِهِنَّ buyūtihinna বুয়ুতিহিন্না बुयुतिहिन्ना buyūtihinna their houses তাদের ঘরবাড়ি leurs maisons ihre Häuser их дома وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and not এবং না et non und nicht и не يَخْرُجْنَ yakhruj'na অনুসরণ याख्रुज'ना яхруджна they should leave তাদের চলে যাওয়া উচিত। ils devraient partir sie sollten gehen они должны уйти إِلَّآ illā ইলা इला илла except ছাড়া sauf außer кроме أَن an একটি एउटा а that যে que Das что يَأْتِينَ yatīna য়াতিনা यतिना ятина they commit তারা প্রতিশ্রুতিবদ্ধ ils s'engagent sie begehen они совершают بِفَـٰحِشَةٍۢ bifāḥishatin বিফাহিশাতিন बिफाहिशाटिन бифахишатин an immorality একটি অনৈতিকতা une immoralité eine Unmoral безнравственность مُّبَيِّنَةٍۢ ۚ mubayyinatin অনুসরণ मुबय्यिनाटिन мубаййинатин clear পরিষ্কার clair klar прозрачный وَتِلْكَ watil'ka ওয়াটিল'কা वाटिलका ватилька And these আর এগুলো Et ceux-ci Und diese И эти حُدُودُ ḥudūdu হুদুদু हुडुडु Худуду (are the) limits (কি) সীমা (sont les) limites (sind die) Grenzen (являются) пределы ٱللَّهِ ۚ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи (of) Allah আল্লাহর (d') Allah (von) Allah (из) Аллаха وَمَن waman ওমান वामन ваман And whoever আর যে কেউ Et quiconque Und wer auch immer И кто бы ни был يَتَعَدَّ yataʿadda ইয়াতা'আদ্দা याताअद्दा йатаадда transgresses সীমালঙ্ঘন করে transgresse übertritt нарушает حُدُودَ ḥudūda হুদুদা हुदुडा худуда (the) limits (সীমা) (les) limites (die) Grenzen (ограничения) ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи (of) Allah আল্লাহর (d') Allah (von) Allah (из) Аллаха فَقَدْ faqad ফকাদ फकाद Факад then certainly তাহলে অবশ্যই alors certainement dann sicherlich тогда конечно ظَلَمَ ẓalama আলামা अलामा Залама he has wronged সে অন্যায় করেছে। il a fait du tort er hat Unrecht getan он обидел نَفْسَهُۥ ۚ nafsahu নাফসাহু नफसाहु нафсаху himself নিজে se sich selbst сам لَا লা ला ла Not না Pas Nicht Нет تَدْرِى tadrī তাদরি तदरी тадри you know তুমি জানো Vous savez Du weisst ты знаешь لَعَلَّ laʿalla লা'আল্লা ला'अल्ला ла'Алла Perhaps সম্ভবত Peut-être Vielleicht Возможно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах يُحْدِثُ yuḥ'dithu ইউ'দিথু यु'दिथु юхдиту will bring about ঘটাবে entraînera wird bewirken принесет بَعْدَ baʿda বা'দা बा'दा ба'да after পরে après nach после ذَٰلِكَ dhālika ঢালিকা ढालिका дхалика that যে que Das что أَمْرًۭا amran আমরান अमरान амран a matter একটি বিষয় une affaire eine Angelegenheit вопрос 1
فَإِذَا fa-idhā ফা-ইধা फा-इधा фа-идха Then when তারপর যখন Puis quand Dann, wenn Тогда когда بَلَغْنَ balaghna বালাঘনা बालाघ्ना балагна they have reached তারা পৌঁছেছে ils ont atteint Sie haben erreicht они достигли أَجَلَهُنَّ ajalahunna আজালাহুন্না अजलाहुन्ना аджалахунна their term তাদের মেয়াদ leur mandat ihre Amtszeit их срок فَأَمْسِكُوهُنَّ fa-amsikūhunna ফা-আমসিকুহুন্না फा-अम्सिकुहुन्ना fa-amsikūhunna then retain them তারপর সেগুলো ধরে রাখো puis les conserver dann behalte sie затем сохраните их بِمَعْرُوفٍ bimaʿrūfin বিমা'রুফিন बिमारुफिन бима'руфин with kindness দয়ার সাথে avec gentillesse mit Freundlichkeit с добротой أَوْ aw ওহ अह ой or অথবা ou oder или فَارِقُوهُنَّ fāriqūhunna ফারিকুহুন্না फरिकुहुन्ना фарикухунна part with them তাদের সাথে অংশ নিন se séparer d'eux trenne dich von ihnen расстаться с ними بِمَعْرُوفٍۢ bimaʿrūfin বিমা'রুফিন बिमारुफिन бима'руфин with kindness দয়ার সাথে avec gentillesse mit Freundlichkeit с добротой وَأَشْهِدُوا۟ wa-ashhidū ওয়া-আশহিদু वा-अशिदु ва-ашхиду And take witness আর সাক্ষী রাখো। Et prenez témoignage Und nimm Zeugnis ab И возьмите свидетелей ذَوَىْ dhaway ধাওয়ে धावे дхавай two men দুইজন পুরুষ deux hommes zwei Männer двое мужчин عَدْلٍۢ ʿadlin অ্যাডলিন एडलिन ʿadlin just শুধু juste Nur только مِّنكُمْ minkum মিনকুম मिङ्कम минкум among you তোমাদের মধ্যে parmi vous unter euch среди вас وَأَقِيمُوا۟ wa-aqīmū ওয়া-আকিমু वा-अकिमु ва-акиму and establish এবং প্রতিষ্ঠা করুন et établir und etablieren и установить ٱلشَّهَـٰدَةَ l-shahādata এল-শাহাদাতা एल-शहादता l-шахадата the testimony সাক্ষ্য le témoignage das Zeugnis показания لِلَّهِ ۚ lillahi লিল্লাহি लिल्लाही лилляхи for Allah আল্লাহর জন্য pour Allah für Allah для Аллаха ذَٰلِكُمْ dhālikum ঢালিকুম ढालिकुम дхаликум That যে Que Das Что يُوعَظُ yūʿaẓu ইউ'আজু युआजु юазю is instructed নির্দেশিত est instruit ist angewiesen проинструктирован بِهِۦ bihi বিহি बिही бихи with it এর সাথে avec ça damit с этим مَن man মানুষ मानिस мужчина whoever যে কেউ quiconque wer auch immer кто бы ни كَانَ kāna কানা काना кана [is] [হয়] [est] [Ist] [является] يُؤْمِنُ yu'minu ইউ'মিনু यु'मिनु ю'мину believes বিশ্বাস করে croit glaubt верит بِٱللَّهِ bil-lahi বিল-লাহি बिल्लाही бил-лахи in Allah আল্লাহর উপর en Allah in Allah в Аллахе وَٱلْيَوْمِ wal-yawmi ওয়াল-ইয়াওমি वाल-यावमी валь-явми and the Day এবং দিনটি et le jour und der Tag и день ٱلْـَٔاخِرِ ۚ l-ākhiri এল-আখিরি ल-आखिरी л-ахири the Last শেষ le dernier der Letzte последний وَمَن waman ওমান वामन ваман And whoever আর যে কেউ Et quiconque Und wer auch immer И кто бы ни был يَتَّقِ yattaqi ইয়াত্তাকি यत्ताकी яттаки fears ভয় peurs Ängste страхи ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах يَجْعَل yajʿal ইয়াজ'আল याजल яджаль He will make সে তৈরি করবে Il fera Er wird machen Он сделает لَّهُۥ lahu লাহু लाहु лаху for him তার জন্য pour lui für ihn для него مَخْرَجًۭا makhrajan মাখরাজান मखराजन махраджан a way out একটি উপায় une issue ein Ausweg выход 2
وَيَرْزُقْهُ wayarzuq'hu অনুসরণ वेयारजुक्हु ваярзукху And He will provide for him আর তিনি তাকে রিযিক দেবেন Et Il pourvoira à ses besoins Und Er wird für ihn sorgen И Он обеспечит его. مِنْ min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от حَيْثُ ḥaythu হাইথু हाइथु хайту where কোথায় Wo где لَا লা ला ла not না pas nicht нет يَحْتَسِبُ ۚ yaḥtasibu ইয়াহতাসিবু याहतासिबु яхтасибу he thinks সে মনে করে il pense er denkt он думает وَمَن waman ওয়ামান वामन ваман And whoever আর যে কেউ Et quiconque Und wer auch immer И кто бы ни был يَتَوَكَّلْ yatawakkal ইয়াতাওয়াক্কাল यातावाक्कल ятаваккал puts his trust তার আস্থা রাখে met sa confiance schenkt sein Vertrauen доверяет ему عَلَى ʿalā আলা अला ала upon উপর sur auf на ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах فَهُوَ fahuwa ফাহুওয়া फाहुवा фахува then He তারপর তিনি alors il dann Er тогда он حَسْبُهُۥٓ ۚ ḥasbuhu হাসবুহু हस्बुहु хасбуху (is) sufficient for him (তার) জন্য যথেষ্ট (est) suffisant pour lui (ist) ausreichend für ihn (достаточно) для него إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах بَـٰلِغُ bālighu বালিঘু बालिघु балигху (will) accomplish (সম্পন্ন করবে) (accomplira) (wird) erreichen (будет) достигать أَمْرِهِۦ ۚ amrihi আমরিহি अम्रिही амрихи His purpose তার উদ্দেশ্য Son but Sein Ziel Его цель قَدْ qad কাদ काद кад Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно جَعَلَ jaʿala জা'আলা जा'आला джа'ала has set সেট করেছে a mis hat eingestellt установил ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах لِكُلِّ likulli লিকুলি लिकुल्ली ликулли for every প্রত্যেকের জন্য pour chaque für jeden для каждого شَىْءٍۢ shayin শায়িন शायिन Шайин thing জিনিস chose Ding вещь قَدْرًۭا qadran কাদরান कद्रन кадран a measure একটি পরিমাপ une mesure eine Maßnahme мера 3
وَٱلَّـٰٓـِٔى wa-allāī ওয়া-আল্লাই वा-अल्लाई уа-аллаи And those who এবং যারা Et ceux qui Und diejenigen, die И те, кто يَئِسْنَ ya-is'na ইয়া-ইস'না या-इस्ना я-ис'на have despaired হতাশ হয়ে পড়েছি ont désespéré haben verzweifelt отчаялись مِنَ mina মিনা मिना мина of এর de von из ٱلْمَحِيضِ l-maḥīḍi ল-মাহিদী ल-महिदी л-махиди the menstruation ঋতুস্রাব les menstruations die Menstruation менструация مِن min মিনিট न्यूनतम мин among মধ্যে parmi unter среди نِّسَآئِكُمْ nisāikum নিসাইকুম निसाइकुम нисаикум your women তোমাদের নারীরা vos femmes deine Frauen твои женщины إِنِ ini এই यो ини if যদি si Wenn если ٱرْتَبْتُمْ ir'tabtum ইর'তাবতুম इर'ट्याब्टम ир'табтум you doubt তুমি সন্দেহ করো tu doutes du zweifelst ты сомневаешься فَعِدَّتُهُنَّ faʿiddatuhunna ফা'ইদ্দাতুহুন্না फइद्दातुहुन्ना фаиддатухунна then their waiting period তারপর তাদের অপেক্ষার সময়কাল puis leur période d'attente dann ihre Wartezeit затем их период ожидания ثَلَـٰثَةُ thalāthatu থালাথাতু थलाथु thalāthatu (is) three (হয়) তিন (est) trois (ist) drei (есть) три أَشْهُرٍۢ ashhurin আশুরিন आशुरिन ашхурин months মাস mois Monate месяцев وَٱلَّـٰٓـِٔى wa-allāī ওয়া-আল্লাই वा-अल्लाई уа-аллаи and the ones who এবং যারা et ceux qui und diejenigen, die и те, кто لَمْ lam ল্যাম लाम лам not না pas nicht нет يَحِضْنَ ۚ yaḥiḍ'na ইয়াহিদ'না याहिदना яхидна [they] menstruated [তাদের] ঋতুস্রাব হয়েছিল [elles] ont eu leurs règles [sie] menstruierten [они] менструировали وَأُو۟لَـٰتُ wa-ulātu ওয়া-উলাতু वा-उलातु ва-улату And those who (are) এবং যারা (হয়) Et ceux qui (sont) Und diejenigen, die (sind) И те, кто (есть) ٱلْأَحْمَالِ l-aḥmāli আল-আহমালি ल-अहमाली л-ахмали pregnant গর্ভবতী enceinte schwanger беременная أَجَلُهُنَّ ajaluhunna আজালুহুন্না अजालुहुन्ना аджалухунна their term তাদের মেয়াদ leur mandat ihre Amtszeit их срок أَن an একটি एउटा а until পর্যন্ত jusqu'à bis до يَضَعْنَ yaḍaʿna যযা'না याडना yaḍaʿna they deliver তারা সরবরাহ করে ils livrent Sie liefern они доставляют حَمْلَهُنَّ ۚ ḥamlahunna হামলাহুন্না हम्लाहुन्ना хамлахунна their burdens তাদের বোঝা leurs fardeaux ihre Lasten их бремя وَمَن waman ওমান वामन ваман And whoever আর যে কেউ Et quiconque Und wer auch immer И кто бы ни был يَتَّقِ yattaqi ইয়াত্তাকি यत्ताकी яттаки fears ভয় peurs Ängste страхи ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах يَجْعَل yajʿal ইয়াজ'আল याजल яджаль He will make সে তৈরি করবে Il fera Er wird machen Он сделает لَّهُۥ lahu লাহু लाहु лаху for him তার জন্য pour lui für ihn для него مِنْ min মিনিট न्यूनतम мин of এর de von из أَمْرِهِۦ amrihi আমরিহি अम्रिही амрихи his affair তার ব্যাপার son affaire seine Affäre его дело يُسْرًۭا yus'ran ইউস'রান युसरान юс'ран ease আরাম facilité Leichtigkeit простота 4
ذَٰلِكَ dhālika ঢালিকা ढालिका дхалика That যে Que Das Что أَمْرُ amru আমরু अमरु амру (is the) Command (হল) আদেশ (est le) Commandement (ist der) Befehl (есть) Команда ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи (of) Allah আল্লাহর (d') Allah (von) Allah (из) Аллаха أَنزَلَهُۥٓ anzalahu আনজালাহু anzalahu Анзалаху which He has sent down যা তিনি নাযিল করেছেন qu'il a fait descendre die Er herabgesandt hat который Он ниспослал إِلَيْكُمْ ۚ ilaykum ইলাইকুম इलेकुम илайкум to you তোমাকে pour vous zu dir тебе وَمَن waman ওমান वामन ваман and whoever এবং যে কেউ et quiconque und wer auch immer и кто бы ни يَتَّقِ yattaqi ইয়াত্তাকি यत्ताकी яттаки fears ভয় peurs Ängste страхи ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах يُكَفِّرْ yukaffir ইউকাফির युकाफिर юкаффир He will remove সে সরিয়ে দেবে। Il va supprimer Er wird entfernen Он удалит عَنْهُ ʿanhu আনহু आन्हु ʿанху from him তার কাছ থেকে de lui von ihm от него سَيِّـَٔاتِهِۦ sayyiātihi সায়িয়াতিহি सयातिहि саййатихи his evil deeds তার মন্দ কাজগুলো ses mauvaises actions seine bösen Taten его злые дела وَيُعْظِمْ wayuʿ'ẓim ওয়াউ'জিম वायु'जिम wayu'zim and make great এবং দুর্দান্ত করো et faire de grandes choses und machen große и сделать великим لَهُۥٓ lahu লাহু लाहु лаху for him তার জন্য pour lui für ihn для него أَجْرًا ajran আজরান अजरान аджран (his) reward (তার) পুরস্কার (sa) récompense (seine) Belohnung (его) награда 5
أَسْكِنُوهُنَّ askinūhunna অনুসরণ आस्किनुहुन्ना аскинунна Lodge them তাদের থাকার ব্যবস্থা করুন Logez-les Bringen Sie sie unter Поселите их مِنْ min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от حَيْثُ ḥaythu হাইথু हाइथु хайту where কোথায় Wo где سَكَنتُم sakantum সাকান্টুম सकान्तुम сакантум you dwell তুমি বাস করো tu habites du wohnst ты живешь مِّن min মিনিট न्यूनतम мин (out) of (বাইরে) এর (de (von (из وُجْدِكُمْ wuj'dikum উজ'দিকুম वुज'दिकुम вуджидикум your means তোমার উপায় vos moyens Ihre Mittel ваши средства وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and (do) not এবং (করবেন না) et (ne) pas und (nicht) и (не) تُضَآرُّوهُنَّ tuḍārrūhunna তুদারুহুন্না टुडारुहुन्ना тударрухунна harm them তাদের ক্ষতি করো leur faire du mal ihnen schaden причинить им вред لِتُضَيِّقُوا۟ lituḍayyiqū লিটুডাইকু लिटुडायिकु литудайику to distress কষ্ট দেওয়া affliger in Bedrängnis bringen к беде عَلَيْهِنَّ ۚ ʿalayhinna আলায়হিন্না अलैहिन्ना алейхинна [on] them [তাদের উপর] [sur] eux [auf sie [на] них وَإِن wa-in ওয়া-ইন वा-इन ва-ин And if আর যদি Et si Und wenn И если كُنَّ kunna কুন্না कुन्ना кунна they are তারা ils sont sie sind они есть أُو۟لَـٰتِ ulāti উলাতি उलाटी улаты those (who are) যারা (যারা) ceux (qui sont) diejenigen (die sind) те (кто есть) حَمْلٍۢ ḥamlin হ্যামলিন ह्यामलिन хамлин pregnant গর্ভবতী enceinte schwanger беременная فَأَنفِقُوا۟ fa-anfiqū ফা-আনফিকু फा-अन्फिकु фа-анфику then spend তারপর খরচ করো puis dépensez dann verbringen затем потратьте عَلَيْهِنَّ ʿalayhinna আলায়হিন্না अलैहिन्ना алейхинна on them তাদের উপর sur eux auf sie на них حَتَّىٰ ḥattā হট্টা हट्टा хатта until পর্যন্ত jusqu'à bis до يَضَعْنَ yaḍaʿna যযা'না याडना yaḍaʿna they deliver তারা সরবরাহ করে ils livrent Sie liefern они доставляют حَمْلَهُنَّ ۚ ḥamlahunna হামলাহুন্না हम्लाहुन्ना хамлахунна their burden তাদের বোঝা leur fardeau ihre Last их бремя فَإِنْ fa-in ফা-ইন फा-इन fa-in Then if তারপর যদি Alors si Dann, wenn Тогда если أَرْضَعْنَ arḍaʿna আর্ডানা अर्डाना ардана they suckle তারা স্তন্যপান করে ils tètent Sie saugen они сосут لَكُمْ lakum লাকুম लकुम лакум for you তোমার জন্য pour toi für Sie для тебя فَـَٔاتُوهُنَّ faātūhunna ফাতুহুন্না फातुहुन्ना faātūhunna then give them তারপর তাদের দাও alors donne-leur dann gib ihnen затем дайте им أُجُورَهُنَّ ۖ ujūrahunna উজুরাহুন্না उजुराहुन्ना уджурахунна their payment তাদের পেমেন্ট leur paiement ihre Zahlung их оплата وَأْتَمِرُوا۟ watamirū ওয়াটামিরু वाटामिरु ватамиру and consult এবং পরামর্শ করুন et consulter und konsultieren и проконсультируйтесь بَيْنَكُم baynakum বায়নাকুম बयनाकुम байнакум among yourselves নিজেদের মধ্যে entre vous unter euch среди вас بِمَعْرُوفٍۢ ۖ bimaʿrūfin বিমা'রুফিন बिमारुफिन бима'руфин with kindness দয়ার সাথে avec gentillesse mit Freundlichkeit с добротой وَإِن wa-in ওয়া-ইন वा-इन ва-ин but if কিন্তু যদি mais si aber wenn но если تَعَاسَرْتُمْ taʿāsartum তা'আসার্টুম टा'आसार्टुम таасартум you disagree তুমি একমত নও। vous n'êtes pas d'accord Sie sind nicht einverstanden вы не согласны فَسَتُرْضِعُ fasatur'ḍiʿu ফাসাতুর'দি'উ फसतुर्दिउ fasatur'ḍiʿu then may suckle তারপর স্তন্যপান করতে পারে alors peut téter dann kann saugen тогда может сосать لَهُۥٓ lahu লাহু लाहु лаху for him তার জন্য pour lui für ihn для него أُخْرَىٰ ukh'rā উখ'রা उख'रा ухра another (women) অন্য একজন (মহিলা) une autre (femme) eine andere (Frau) другой (женщины) 6
لِيُنفِقْ liyunfiq লিয়ুনফিক लियुनफिक лиюнфик Let spend কাটাতে দাও। Laissez dépenser Lass verbringen Пусть тратят ذُو dhū ধু धु дху owner মালিক propriétaire Eigentümer владелец سَعَةٍۢ saʿatin সা'আতিন साटिन саатин (of) ample means (প্রচুর) উপায়ে (de) moyens suffisants (mit) reichlichen Mitteln (из) достаточных средств مِّن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от سَعَتِهِۦ ۖ saʿatihi সা'তিহি सा'तिही саатихи his ample means তার প্রচুর সাধ্য ses moyens considérables seine großzügigen Mittel его обширные средства وَمَن waman ওমান वामन ваман and (he) who এবং (সে) কে et (il) qui und (er), der и (он) кто قُدِرَ qudira কুদিরা कुदिरा кудира is restricted সীমাবদ্ধ est restreint ist eingeschränkt ограничено عَلَيْهِ ʿalayhi আলাইহি अलैही алейхи on him তার উপর sur lui auf ihn на него رِزْقُهُۥ riz'quhu রিজ'কুহু रिज'कुहु риз'куху his provision তার বিধান sa disposition seine Vorsorge его положение فَلْيُنفِقْ falyunfiq ফালিউনফিক फालुनफिक фалюнфик let him spend তাকে খরচ করতে দাও। laissez-le dépenser lass ihn verbringen пусть он тратит مِمَّآ mimmā মিম্মা मिम्मा мимма from what কি থেকে de quoi von was от чего ءَاتَىٰهُ ātāhu আতাহু आताहु атаху he has been given তাকে দেওয়া হয়েছে il lui a été donné er wurde gegeben ему дали ٱللَّهُ ۚ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху (by) Allah (আল্লাহর দ্বারা) (par) Allah (bei) Allah (от) Аллаха لَا লা ला ла Does not না Ne fait pas Nicht Не يُكَلِّفُ yukallifu ইউকাল্লিফু युकालिफु юкаллифу burden বোঝা fardeau Last груз ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах نَفْسًا nafsan নাফসান नफसान нафсан any soul যেকোনো আত্মা n'importe quelle âme jede Seele любая душа إِلَّا illā ইলা इला илла except ছাড়া sauf außer кроме مَآ মা मा ма (with) what (কিসের সাথে) (avec) quoi (mit) was (с) чем ءَاتَىٰهَا ۚ ātāhā আতাহা आताहा атаха He has given it সে এটা দিয়েছে। Il l'a donné Er hat es gegeben Он дал это سَيَجْعَلُ sayajʿalu সায়াজালু सयाजालु sayajʿalu Will bring about আনবে। Cela entraînera Wird bewirken Принесет с собой ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах بَعْدَ baʿda বা'দা बा'दा ба'да after পরে après nach после عُسْرٍۢ ʿus'rin উস'রিন 'उस'रिन ʿus'rin hardship কষ্ট épreuves Not трудности يُسْرًۭا yus'ran ইউস'রান युसरान юс'ран ease আরাম facilité Leichtigkeit простота 7
وَكَأَيِّن waka-ayyin ওয়াকা-আয়িন वाका-आयिन вака-айин And how many আর কতগুলো Et combien Und wie viele И сколько مِّن min মিনিট न्यूनतम мин of এর de von из قَرْيَةٍ qaryatin ক্যারিয়াতিন क्यारयाटिन карятин a town একটি শহর une ville eine Stadt город عَتَتْ ʿatat আতাত अटाट атат rebelled বিদ্রোহ করেছে s'est rebellé rebelliert восстал عَنْ ʿan 'আন' 'आन' ʿан against বিরুদ্ধে contre gegen против أَمْرِ amri আম্রি अम्री амри (the) Command (দ্য) কমান্ড (le) Commandement (der) Befehl (команда) رَبِّهَا rabbihā রাব্বিহা रब्बीहा раввина (of) its Lord (এর) প্রভুর (de) son Seigneur (von) seinem Herrn (его) Господа وَرُسُلِهِۦ warusulihi ওয়ারুসুলিহি वारुसुलिहि warusulihi and His Messengers এবং তাঁর রাসূলগণ et Ses messagers und seine Gesandten и Его Посланники فَحَاسَبْنَـٰهَا faḥāsabnāhā ফাহাসাবনাহা फहासबनाहा фахасабнаха so We took it to account তাই আমরা এটি বিবেচনায় নিলাম Nous en avons donc tenu compte also haben wir es berücksichtigt поэтому мы приняли это во внимание حِسَابًۭا ḥisāban হিসাবান हिसाबान хисабан an account একটি অ্যাকাউন্ট un compte ein Konto счет شَدِيدًۭا shadīdan শাদীদান शादीदान шадидан severe তীব্র grave schwer серьезный وَعَذَّبْنَـٰهَا waʿadhabnāhā ওয়া'আধবনাহা वा'धबनाहा ваадхабнаха and We punished it আর আমরা তাকে শাস্তি দিয়েছি et Nous l'avons puni und Wir haben es bestraft И Мы наказали его عَذَابًۭا ʿadhāban আযাবান अधाबन ʿазабан a punishment একটি শাস্তি une punition eine Strafe наказание نُّكْرًۭا nuk'ran নুক'রান नुकरन нукран terrible ভয়ানক terrible schrecklich ужасный 8
فَذَاقَتْ fadhāqat ফাদাকাত फदाकत фадхакат So it tasted তাই স্বাদ পেলাম Donc c'était bon So schmeckte es Так что это было на вкус وَبَالَ wabāla ওয়াবালা वाबाला вабала (the bad) consequence (খারাপ) পরিণতি (la mauvaise) conséquence (die schlechte) Konsequenz (плохое) последствие أَمْرِهَا amrihā আমরিহা अम्रिहा амриха (of) its affair (এর) ব্যাপারটা (de) son affaire (von) seiner Angelegenheit (его) дела وَكَانَ wakāna ওয়াকানা वाकाना вакана and was এবং ছিল et était und war и был عَـٰقِبَةُ ʿāqibatu 'আকিবাতু' 'आकिबातु' ʿакибату (the) end (শেষ) (la fin (das) Ende (конец أَمْرِهَا amrihā আমরিহা अम्रिहा амриха (of) its affair (এর) ব্যাপারটা (de) son affaire (von) seiner Angelegenheit (его) дела خُسْرًا khus'ran খুস'রান खुसरान хусран loss ক্ষতি perte Verlust потеря 9
أَعَدَّ aʿadda আদ্দা अद्दा а'адда Has prepared প্রস্তুত করেছে A préparé Hat vorbereitet Подготовил ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах لَهُمْ lahum লাহুম लाहुम лахум for them তাদের জন্য pour eux für sie для них عَذَابًۭا ʿadhāban আযাবান अधाबन ʿазабан a punishment একটি শাস্তি une punition eine Strafe наказание شَدِيدًۭا ۖ shadīdan শাদীদান शादीदान шадидан severe তীব্র grave schwer серьезный فَٱتَّقُوا۟ fa-ittaqū ফা-ইত্তাকু फा-इत्तकु фа-иттаку So fear তাই ভয় Alors, craignez Also fürchte Так что бойтесь ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах يَـٰٓأُو۟لِى yāulī ইয়াউলি याउली йаули O men হে পুরুষগণ Ô hommes O Männer О мужчины ٱلْأَلْبَـٰبِ l-albābi আল-আলবাবি अल्बाबी l-albābi (of) understanding (বোধগম্যতার) (de) compréhension (des) Verstehens (о) понимании ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто ءَامَنُوا۟ ۚ āmanū আমানু अमानू аману have believed বিশ্বাস করেছি ont cru habe geglaubt поверили قَدْ qad কাদ काद кад Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно أَنزَلَ anzala আনজালা अन्जाला анзала Has sent down নাযিল করেছেন। A envoyé vers le bas Hat runtergeschickt Послал вниз ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах إِلَيْكُمْ ilaykum ইলাইকুম इलेकुम илайкум to you তোমাকে pour vous zu dir тебе ذِكْرًۭا dhik'ran ধিক'রান ढिक्रान зикран a Message একটি বার্তা un message eine Nachricht Сообщение 10
رَّسُولًۭا rasūlan রসুলান रसुलन расулан A Messenger একজন বার্তাবাহক Un messager Ein Bote Посланник يَتْلُوا۟ yatlū ইয়াতলু याट्लु ятлу reciting আবৃত্তি করা récitant rezitieren декламация عَلَيْكُمْ ʿalaykum আলাইকুম अलैकुम алейкум to you তোমাকে pour vous zu dir тебе ءَايَـٰتِ āyāti আয়তি आयाति аяти (the) Verses (গুলি) আয়াতসমূহ (les) Versets (die) Verse (те) Стихи ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи (of) Allah আল্লাহর (d') Allah (von) Allah (из) Аллаха مُبَيِّنَـٰتٍۢ mubayyinātin মুবাইয়িনাতিন मुबय्यिनाटिन мубаййинатин clear পরিষ্কার clair klar прозрачный لِّيُخْرِجَ liyukh'rija লিয়ুখ'রিজা लियुख'रिजा лиюхрия that he may bring out যাতে সে বের করে আনতে পারে afin qu'il puisse faire sortir dass er herausbringen kann чтобы он мог вывести ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто ءَامَنُوا۟ āmanū আমানু अमानू аману believe বিশ্বাস করা croire glauben полагать وَعَمِلُوا۟ waʿamilū ওয়া'মিলু वा'मिलु ваамилу and do এবং করো et faire und tun и сделать ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ l-ṣāliḥāti ল-সালিহাতি ल-सालिहति л-салихати righteous deeds সৎকর্ম actes justes rechtschaffene Taten праведные дела مِنَ mina মিনা मिना мина from থেকে depuis aus от ٱلظُّلُمَـٰتِ l-ẓulumāti ল-জুলুমাতি ल-जुलुमाती l-зулумати the darkness[es] অন্ধকার [স্প্যানিশ ভাষায়] l'obscurité[es] die Dunkelheit[en] тьма[ы] إِلَى ilā ইলা इला ила towards দিকে vers in Richtung к ٱلنُّورِ ۚ l-nūri ল-নুরি एल-नुरी л-нури the light আলো la lumière das Licht свет وَمَن waman ওমান वामन ваман And whoever আর যে কেউ Et quiconque Und wer auch immer И кто бы ни был يُؤْمِنۢ yu'min yu'min yu'min юмин believes বিশ্বাস করে croit glaubt верит بِٱللَّهِ bil-lahi বিল-লাহি बिल्लाही бил-лахи in Allah আল্লাহর উপর en Allah in Allah в Аллахе وَيَعْمَلْ wayaʿmal ওয়া'মাল वायामाल ваямал and does এবং করে et fait und tut и делает صَـٰلِحًۭا ṣāliḥan সালিহান सालिहान салихан righteous deeds সৎকর্ম actes justes rechtschaffene Taten праведные дела يُدْخِلْهُ yud'khil'hu ইউদ'খিল'হু युद'खिल'हु юд'хил'ху He will admit him সে তাকে স্বীকার করবে। Il l'admettra Er wird ihn zulassen Он его примет جَنَّـٰتٍۢ jannātin জান্নাতিন जन्नातिन джаннатин (into) Gardens (উদ্যানে) (dans) les jardins (in) Gärten (в) Сады تَجْرِى tajrī তাজরি ताजरी таджри flow প্রবাহ couler fließen поток مِن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от تَحْتِهَا taḥtihā তাহতিহা ताहतिहा тахтиха underneath it এর নীচে en dessous darunter под ним ٱلْأَنْهَـٰرُ l-anhāru ল-আনহারু ल-अन्हारु l-anharu the rivers নদীগুলো les rivières die Flüsse реки خَـٰلِدِينَ khālidīna খালিদীনা खालिदिना халидина abiding স্থায়ী durable bleibend пребывающий فِيهَآ fīhā ফিহা फिहा фиха therein তাতে là-dedans darin в нем أَبَدًۭا ۖ abadan আবদান अबदान абадан forever চিরতরে pour toujours für immer навсегда قَدْ qad কাদ काद кад Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно أَحْسَنَ aḥsana আহসানা अहसाना ахсана Has been (granted) good (অনুমোদিত) ভালো হয়েছে A été (accordé) bon Ist (zugegeben) gut Было (предоставлено) хорошо ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху (by) Allah (আল্লাহর দ্বারা) (par) Allah (bei) Allah (от) Аллаха لَهُۥ lahu লাহু लाहु лаху for him তার জন্য pour lui für ihn для него رِزْقًا riz'qan রিজকান रिज्कान риз'кан provision বিধান disposition Bestimmung обеспечение 11
ٱللَّهُ al-lahu আল-লাহু अल-लाहु аль-Лаху Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах ٱلَّذِى alladhī আল্লাধি अल्लाधी алладхи (is) He Who (তিনি) যিনি (est) Celui qui (ist) Er, der (есть) Тот, Кто خَلَقَ khalaqa খালাকা खलाका халака created তৈরি créé erstellt созданный سَبْعَ sabʿa সাবা साबा сабба seven সাত Sept Sieben Семь سَمَـٰوَٰتٍۢ samāwātin সমাওয়াতিন समावाटिन самаватин heavens স্বর্গ cieux Himmel небеса وَمِنَ wamina ওয়ামিনা वामिना вамина and of এবং এর et de und von и из ٱلْأَرْضِ l-arḍi ল-আর্ডি ल-अर्डी л-арди the earth পৃথিবী la terre die Erde земля مِثْلَهُنَّ mith'lahunna মিথ'লাহুন্না मिथ'लाहुन्ना мит'лахунна (the) like of them (তাদের) মতো (les) semblables d'entre eux (die) ihresgleichen (подобный) им يَتَنَزَّلُ yatanazzalu ইয়াতানাজ্জালু यातानाज्जालु ятанаццалу Descends অবতরণ করে Descend Abstiege Спускается ٱلْأَمْرُ l-amru ল-আমরু ल-अमरु л-амру the command আদেশটি la commande der Befehl команда بَيْنَهُنَّ baynahunna বাইনাহুন্না बयनाहुन्ना байнахунна between them তাদের মধ্যে entre eux zwischen ihnen между ними لِتَعْلَمُوٓا۟ litaʿlamū লিটা'লামু लिटा'लामु лита'ламу that you may know তুমি জানতে পারো que tu saches damit du weißt чтобы вы знали أَنَّ anna আনা अन्ना Анна that যে que Das что ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах عَلَىٰ ʿalā আলা अला ала (is) on (চালু) (est) sur (ist) auf (есть) на كُلِّ kulli কুল্লি कुल्ली кулли every প্রতি chaque jeder каждый شَىْءٍۢ shayin শায়িন शायिन Шайин thing জিনিস chose Ding вещь قَدِيرٌۭ qadīrun কাদিরুন कादिरुन кадирун All-Powerful সর্বশক্তিমান Tout-Puissant Allmächtig Всемогущий وَأَنَّ wa-anna ওয়া-আন্না wa-anna ва-анна And that এবং যে Et ça Und das И это ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах قَدْ qad কাদ काद кад indeed প্রকৃতপক্ষে en effet In der Tat действительно أَحَاطَ aḥāṭa আহাত अहटा ахата encompasses পরিবেষ্টিত englobe umfasst охватывает بِكُلِّ bikulli বিকুল্লি बिकुल्ली бикулли all সব tous alle все شَىْءٍ shayin শায়িন शायिन Шайин things জিনিসপত্র des choses Dinge вещи عِلْمًۢا ʿil'man ইল'ম্যান इल्मान ʿil'man (in) knowledge (জ্ঞানে) (dans) la connaissance (Un-)Wissen (в) знании 12