Settings
Prayer Time
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā ইয়ায়ুহা याय्युहा йаайюха O you ও তুমি Ô toi Oh du О ты ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина who WHO OMS WHO ВОЗ ءَامَنُوا۟ āmanū আমানু अमानू аману believe বিশ্বাস করা croire glauben полагать لَا লা ला ла (Do) not (করবেন না) (Ne pas (Nicht (Не تَتَّخِذُوا۟ tattakhidhū তত্তাখিধু तत्ताखिधु таттахидху take গ্রহণ করা prendre nehmen брать عَدُوِّى ʿaduwwī আদুউই अदुवी ʿадувви My enemies আমার শত্রুরা Mes ennemis Meine Feinde Мои враги وَعَدُوَّكُمْ waʿaduwwakum ওয়া'দুওয়াকুম वा'अदुव्वाकुम ваадуввакум and your enemies এবং তোমার শত্রুরা et tes ennemis und deine Feinde и твои враги أَوْلِيَآءَ awliyāa আউলিয়া अवलिया авлия (as) allies (যেমন) মিত্র (en tant qu') alliés (als) Verbündete (как) союзники تُلْقُونَ tul'qūna তুল'কুনা तुल्कुना тул'куна offering নৈবেদ্য offre Angebot предлагая إِلَيْهِم ilayhim ইলাইহিম इलाहिम илайхим them তাদের eux ihnen их بِٱلْمَوَدَّةِ bil-mawadati বিল-মাওয়াদাতি बिल-मावादती бил-мавадати love ভালোবাসা amour Liebe любовь وَقَدْ waqad ওয়াকাদ वकाद вакад while যখন alors que während пока كَفَرُوا۟ kafarū কাফারু काफारु кафару they have disbelieved তারা অবিশ্বাস করেছে ils n'ont pas cru Sie haben nicht geglaubt они не уверовали بِمَا bimā বিমা बिमा бима in what কিসের মধ্যে dans quoi in was в чем جَآءَكُم jāakum জাকুম जाकुम jāakum came to you তোমার কাছে এসেছিল est venu à toi kam zu dir пришел к тебе مِّنَ mina মিনা मिना мина of এর de von из ٱلْحَقِّ l-ḥaqi ল-হাকি ल-हकी л-хаки the truth সত্য la vérité die Wahrheit правда يُخْرِجُونَ yukh'rijūna ইউখ'রিজুনা युख'रिजुना юхриджуна driving out বাইরে তাড়িয়ে দেওয়া conduire Ausfahren выезжать ٱلرَّسُولَ l-rasūla ল-রসূল ल-रसुला л-расула the Messenger রসূল le Messager der Bote Посланник وَإِيَّاكُمْ ۙ wa-iyyākum ওয়া-ইয়াকুম वा-इयाकुम ва-иййакум and yourselves এবং তোমরা et vous-mêmes und euch selbst и вы сами أَن an একটি एउटा а because কারণ parce que Weil потому что تُؤْمِنُوا۟ tu'minū তু'মিনু तु'मिनू ту'мину you believe তুমি বিশ্বাস করো tu crois du glaubst ты веришь بِٱللَّهِ bil-lahi বিল-লাহি बिल्लाही бил-лахи in Allah আল্লাহর উপর en Allah in Allah в Аллахе رَبِّكُمْ rabbikum রাব্বিকুম रब्बिकुम раввин your Lord তোমার প্রভু ton Seigneur dein Herr твой Господь إِن in ভিতরে मा в If যদি Si Wenn Если كُنتُمْ kuntum কুন্টুম कुन्टुम кунтум you তুমি toi Du ты خَرَجْتُمْ kharajtum খারাজতুম खाराजतुम хараджтум come forth বেরিয়ে আসা sortir hervorkommen выходи جِهَـٰدًۭا jihādan জিহাদান जिहादान джихадан (to) strive (প্রচেষ্টা করা) (s'efforcer) (sich) bemühen (стремиться) فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в سَبِيلِى sabīlī সাবিলি सबिली сабили My way আমার পথ À ma façon Mein Weg Мой путь وَٱبْتِغَآءَ wa-ib'tighāa ওয়া-ইব'তিঘা वा-इब'तिघा ва-иб'тигаа and (to) seek এবং (অনুসন্ধান করা) et (de) chercher und suchen и (искать) مَرْضَاتِى ۚ marḍātī মারদাতি मर्दाती мардати My Pleasure আমার আনন্দ Avec plaisir Freut mich Не за что تُسِرُّونَ tusirrūna তুসিরুনা तुसिरुना тусируны You confide তুমি বিশ্বাস করো Tu te confies Du vertraust Вы доверяете إِلَيْهِم ilayhim ইলাইহিম इलाहिम илайхим to them তাদের কাছে pour eux zu ihnen им بِٱلْمَوَدَّةِ bil-mawadati বিল-মাওয়াদাতি बिल-मावादती бил-мавадати love ভালোবাসা amour Liebe любовь وَأَنَا۠ wa-anā ওয়া-আনা वा-आना ва-ана but I Am কিন্তু আমি mais je suis aber ich bin но я есть أَعْلَمُ aʿlamu আ'লামু अलामु а'ламу most knowing সবচেয়ে জ্ঞানী le plus savant wissendste наиболее знающий بِمَآ bimā বিমা बिमा бима of what কিসের de quoi von was чего أَخْفَيْتُمْ akhfaytum আখফায়তুম अख्फयतुम ахфаитум you conceal তুমি লুকিয়ে রাখো tu caches du verbirgst ты скрываешь وَمَآ wamā ওয়ামা वामा вама and what এবং কি et quoi und was и что أَعْلَنتُمْ ۚ aʿlantum অ্যালান্টাম एलान्टम алантум you declare তুমি ঘোষণা করো vous déclarez du erklärst вы заявляете وَمَن waman ওমান वामन ваман And whoever আর যে কেউ Et quiconque Und wer auch immer И кто бы ни был يَفْعَلْهُ yafʿalhu ইয়াফা'আলহু याफ'अल्हु йаф'алху does it এটা করে? est-ce que ça tut es делает это مِنكُمْ minkum মিনকুম मिङ्कम минкум among you তোমাদের মধ্যে parmi vous unter euch среди вас فَقَدْ faqad ফকাদ फकाद Факад then certainly তাহলে অবশ্যই alors certainement dann sicherlich тогда конечно ضَلَّ ḍalla ডাল্লা डाल्ला Далла he has strayed সে পথভ্রষ্ট হয়েছে। il s'est égaré er ist vom Weg abgekommen он заблудился سَوَآءَ sawāa সাওয়া सावा sawāa (from the) straight (থেকে) সোজা (de la) droite (von der) geraden (от) прямого ٱلسَّبِيلِ l-sabīli এল-সাবিলি एल-सबिली l-сабили path পথ chemin Weg путь 1
إِن in ভিতরে मा в If যদি Si Wenn Если يَثْقَفُوكُمْ yathqafūkum ইয়াথকাফুকুম याथकाफुकुम yathqafūkum they gain dominance over you তারা তোমার উপর আধিপত্য বিস্তার করে ils prennent le dessus sur toi Sie gewinnen die Dominanz über dich они получают господство над вами يَكُونُوا۟ yakūnū ইয়াকুনু याकुनु якуну they would be তারা হবে ils seraient sie wären они были бы لَكُمْ lakum লাকুম लकुम лакум to you তোমাকে pour vous zu dir тебе أَعْدَآءًۭ aʿdāan আ'দান अदान а'дан enemies শত্রুরা ennemis Feinde враги وَيَبْسُطُوٓا۟ wayabsuṭū ওয়াবসুটু वेयब्सुटु wayabsuṭū and extend এবং প্রসারিত করুন et étendre und erweitern и продлить إِلَيْكُمْ ilaykum ইলাইকুম इलेकुम илайкум against you তোমার বিরুদ্ধে contre toi gegen dich против тебя أَيْدِيَهُمْ aydiyahum আইদিয়াহুম अयदियाहुम айдияхум their hands তাদের হাত leurs mains ihre Hände их руки وَأَلْسِنَتَهُم wa-alsinatahum ওয়া-আলসিনাতাহুম वा-अल्सिनाताहुम ва-альсинатаум and their tongues এবং তাদের জিহ্বা et leurs langues und ihre Zungen и их языки بِٱلسُّوٓءِ bil-sūi বিল-সুই बिल-सुई бил-суй with evil মন্দের সাথে avec le mal mit dem Bösen со злом وَوَدُّوا۟ wawaddū ওয়াওয়াদ্দু वावद्दु вавадду and they desire এবং তারা চায় et ils désirent und sie wünschen и они желают لَوْ law আইন कानून закон that যে que Das что تَكْفُرُونَ takfurūna তাকফুরুনা तकफुरुना такфуруна you would disbelieve তুমি অবিশ্বাস করবে। tu ne croirais pas du würdest nicht glauben вы бы не поверили 2
لَن lan ল্যান ल्यान лан Never কখনোই না Jamais Niemals Никогда تَنفَعَكُمْ tanfaʿakum তানফা'কুম तनफाकुम танфа'акум will benefit you তোমার উপকারে আসবে vous sera bénéfique wird Ihnen zugute kommen принесет вам пользу أَرْحَامُكُمْ arḥāmukum আরহামুকুম अर्हामुकुम архамукум your relatives তোমার আত্মীয়স্বজন vos proches Ihre Verwandten твои родственники وَلَآ walā ওয়ালা वाला вала and not এবং না et non und nicht и не أَوْلَـٰدُكُمْ ۚ awlādukum আওলাদুকুম अवलादुकुम авладукум your children তোমার সন্তানরা vos enfants Ihre Kinder твои дети يَوْمَ yawma ইয়াওমা याव्मा йавма (on the) Day (যে) দিনে (le) jour (am) Tag (в) день ٱلْقِيَـٰمَةِ l-qiyāmati ল-কিয়ামাতি ल-कियामती л-кийамати (of) the Resurrection পুনরুত্থানের (de) la Résurrection (der) Auferstehung (о) Воскресении يَفْصِلُ yafṣilu ইয়াফসিলু याफसिलु йафшилу He will judge তিনি বিচার করবেন। Il jugera Er wird richten Он будет судить بَيْنَكُمْ ۚ baynakum বায়নাকুম बयनाकुम байнакум between you তোমাদের মধ্যে entre vous zwischen euch между вами وَٱللَّهُ wal-lahu ওয়াল-লাহু वाल-लाहु вал-лаху And Allah আর আল্লাহ Et Allah Und Allah И Аллах بِمَا bimā বিমা बिमा бима of what কিসের de quoi von was чего تَعْمَلُونَ taʿmalūna তা'মালানা ता'मालुना та'малуна you do তুমি করো tu fais du tust вы делаете بَصِيرٌۭ baṣīrun বসিরুন बसिरुन баширун (is) All-Seer (হয়) সর্বদ্রষ্টা (est) Omnivoyant (ist) Allsehender (есть) Всевидящий 3
قَدْ qad কাদ काद кад Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно كَانَتْ kānat কানাত कानत канат (there) is (সেখানে) আছে (il y a (Es gibt (есть لَكُمْ lakum লাকুম लकुम лакум for you তোমার জন্য pour toi für Sie для тебя أُسْوَةٌ us'watun উস'ওয়াতুন हामीलाई ус'ватун an example একটি উদাহরণ un exemple ein Beispiel пример حَسَنَةٌۭ ḥasanatun হাসানাতুন हसनटुन хасанатун good ভালো bien Gut хороший فِىٓ ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в إِبْرَٰهِيمَ ib'rāhīma ইবরাহিম इब्राहिमा иб'рахима Ibrahim ইব্রাহিম Ibrahim Ibrahim Ибрагим وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna ওয়া-আল্লাধিনা वा-अल्लाधिना ва-аллахина and those এবং ঐগুলো et ceux und jene и те مَعَهُۥٓ maʿahu মা'আহু माआहु махаху with him তার সাথে avec lui mit ihm с ним إِذْ idh ইদ idh (पहिलो) idh when কখন quand Wann когда قَالُوا۟ qālū কালু कालु калу they said তারা বলল ils ont dit sie sagten они сказали لِقَوْمِهِمْ liqawmihim লিকাওমিহিম लिकावमिहिम ликавмихим to their people তাদের লোকেদের কাছে à leur peuple zu ihrem Volk своему народу إِنَّا innā ইন্না इन्ना инна Indeed, we প্রকৃতপক্ষে, আমরা En effet, nous Tatsächlich, wir Действительно, мы بُرَءَٰٓؤُا۟ buraāu বুরাউ बुराउ бураау (are) disassociated (সম্পর্ক বিচ্ছিন্ন) (sont) dissociés (sind) disassoziiert (являются) разъединенными مِنكُمْ minkum মিনকুম मिङ्कम минкум from you তোমার কাছ থেকে de toi von dir от тебя وَمِمَّا wamimmā ওয়ামিম্মা वामिम्मा вамимма and from what এবং কি থেকে et de quoi und von was и от чего تَعْبُدُونَ taʿbudūna তা'বুদুনা ताबुदुना та'будуна you worship তুমি পূজা করো tu adores du betest an вы поклоняетесь مِن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от دُونِ dūni দুনি दुनी дуни besides তাছাড়া en plus außerdem кроме ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах كَفَرْنَا kafarnā কাফেরনা कफर्ना кафарна We have denied আমরা অস্বীকার করেছি Nous avons nié Wir haben abgelehnt Мы отрицали بِكُمْ bikum বিকুম बिकुम бикум you তুমি toi Du ты وَبَدَا wabadā ওয়াবাদা वाबाडा вабада and has appeared এবং আবির্ভূত হয়েছে et est apparu und ist erschienen и появился بَيْنَنَا baynanā বায়নানা बयनाना байнана between us আমাদের মধ্যে entre nous zwischen uns между нами وَبَيْنَكُمُ wabaynakumu ওয়াবাইনাকুমু वाबयनाकुमु вабайнакуму and between you এবং তোমাদের মধ্যে et entre vous und zwischen euch и между вами ٱلْعَدَٰوَةُ l-ʿadāwatu ল-'আদাওয়াতু ल-अडावातु l-'adāwatu enmity শত্রুতা hostilité Feindschaft враждебность وَٱلْبَغْضَآءُ wal-baghḍāu ওয়াল-বাগডাউ वाल-बाघडाउ валь-багдау and hatred এবং ঘৃণা et la haine und Hass и ненависть أَبَدًا abadan আবদান अबदान абадан forever চিরতরে pour toujours für immer навсегда حَتَّىٰ ḥattā হট্টা हट्टा хатта until পর্যন্ত jusqu'à bis до تُؤْمِنُوا۟ tu'minū তু'মিনু तु'मिनू ту'мину you believe তুমি বিশ্বাস করো tu crois du glaubst ты веришь بِٱللَّهِ bil-lahi বিল-লাহি बिल्लाही бил-лахи in Allah আল্লাহর উপর en Allah in Allah в Аллахе وَحْدَهُۥٓ waḥdahu ওয়াহদাহু वाहदाहु вахдаху Alone একা Seul Allein Один إِلَّا illā ইলা इला илла Except ছাড়া Sauf Außer Кроме قَوْلَ qawla কাওলা कव्ला каула (the) saying (ঐ) উক্তি (le) dicton (das) Sprichwort (поговорка) إِبْرَٰهِيمَ ib'rāhīma ইবরাহিম इब्राहिमा иб'рахима (of) Ibrahim (এর) ইব্রাহিম (de) Ibrahim (von) Ibrahim (из) Ибрагима لِأَبِيهِ li-abīhi লি-আবিহি li-abibhi ли-абихи to his father তার বাবার কাছে à son père zu seinem Vater своему отцу لَأَسْتَغْفِرَنَّ la-astaghfiranna লা-আস্তাগফিরান্না ला-अस्ताघफिरान्ना ла-астагфиранна Surely I ask forgiveness অবশ্যই আমি ক্ষমা চাইছি। Je demande sûrement pardon Sicherlich bitte ich um Vergebung Конечно, я прошу прощения. لَكَ laka লাকা लाका лака for you তোমার জন্য pour toi für Sie для тебя وَمَآ wamā ওয়ামা वामा вама but not কিন্তু না mais pas aber nicht но не أَمْلِكُ amliku আমলিকু अम्लिकु амлику I have power আমার ক্ষমতা আছে। J'ai du pouvoir Ich habe Macht У меня есть сила لَكَ laka লাকা लाका лака for you তোমার জন্য pour toi für Sie для тебя مِنَ mina মিনা मिना мина from থেকে depuis aus от ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах مِن min মিনিট न्यूनतम мин of এর de von из شَىْءٍۢ ۖ shayin শায়িন शायिन Шайин anything যেকোনো কিছু rien irgendetwas что-либо رَّبَّنَا rabbanā রাব্বানা रब्बाना раббана Our Lord আমাদের প্রভু Notre Seigneur Unser Herr Господь наш عَلَيْكَ ʿalayka আলায়কা अलायका ʿалайка upon You তোমার উপর sur toi auf dich на Тебя تَوَكَّلْنَا tawakkalnā তাওয়াক্কালনা तवाक्कलना таваккална we put our trust আমরা আমাদের আস্থা রাখি nous mettons notre confiance wir vertrauen мы доверяем وَإِلَيْكَ wa-ilayka ওয়া-ইলাইকা वा-इलयका ва-илайка and to You এবং তোমার কাছে et à toi und für Dich и Вам أَنَبْنَا anabnā অনাবনা अनबना анабна we turn আমরা ঘুরে দাঁড়াই nous tournons wir drehen мы поворачиваемся وَإِلَيْكَ wa-ilayka ওয়া-ইলাইকা वा-इलयका ва-илайка and to You এবং তোমার কাছে et à toi und für Dich и Вам ٱلْمَصِيرُ l-maṣīru ল-মাসিরু ल-मासिरु l-maṣīru (is) the final return (হল) চূড়ান্ত প্রত্যাবর্তন (est) le retour final (ist) die endgültige Rückkehr (является) окончательным возвращением 4
رَبَّنَا rabbanā রাব্বানা रब्बाना раббана Our Lord আমাদের প্রভু Notre Seigneur Unser Herr Господь наш لَا লা ला ла (do) not (করবেন না) (ne pas (nicht (не تَجْعَلْنَا tajʿalnā তাজ'আলনা ताजलना таджальна make us আমাদের তৈরি করো fais de nous machen uns сделай нас فِتْنَةًۭ fit'natan ফিট'নাটান फिट'नाटन fit'natan a trial একটি বিচার un procès ein Versuch испытание لِّلَّذِينَ lilladhīna লীলাধীনা लिलाधीना лилладхина for those who যারা pour ceux qui für diejenigen, die для тех, кто كَفَرُوا۟ kafarū কাফারু काफारु кафару disbelieve অবিশ্বাস করা ne pas croire ungläubig не верить وَٱغْفِرْ wa-igh'fir ওয়া-ইঘ'ফির वा-इघ'फिर ва-иг'фир and forgive এবং ক্ষমা করো et pardonner und vergeben и прости لَنَا lanā লানা लाना лана us আমাদের nous uns нас رَبَّنَآ ۖ rabbanā রাব্বানা रब्बाना раббана our Lord আমাদের প্রভু notre Seigneur unser Herr наш Господь إِنَّكَ innaka ইনাকা इन्नाका иннака Indeed You আসলে তুমি En effet, vous In der Tat Sie Действительно Ты أَنتَ anta আন্তা एन्टा анта [You] [তুমি] [Toi] [Du] [Ты] ٱلْعَزِيزُ l-ʿazīzu ল-আজিজু ल-अजिजु l-ʿazīzu (are) the All-Mighty (তারা) সর্বশক্তিমান (sont) les Tout-Puissants (sind) die Allmächtigen (есть) Всемогущий ٱلْحَكِيمُ l-ḥakīmu ল-হাকিমু ल-हाकिमु л-хакиму the All-Wise সর্বজ্ঞ le Très-Sage der Allweise Всемудрый 5
لَقَدْ laqad লাকাদ लकाद Лакад Certainly অবশ্যই Certainement Sicherlich Конечно كَانَ kāna কানা काना кана (there) is (সেখানে) আছে (il y a (Es gibt (есть لَكُمْ lakum লাকুম लकुम лакум for you তোমার জন্য pour toi für Sie для тебя فِيهِمْ fīhim ফিহিম फिहिम фихим in them তাদের মধ্যে en eux in ihnen в них أُسْوَةٌ us'watun উস'ওয়াতুন हामीलाई ус'ватун an example একটি উদাহরণ un exemple ein Beispiel пример حَسَنَةٌۭ ḥasanatun হাসানাতুন हसनटुन хасанатун good ভালো bien Gut хороший لِّمَن liman লিমন लिमन лиман for (he) who (তার) জন্য যার pour (il) qui für (er), der для (того), кто كَانَ kāna কানা काना кана is হল est Ist является يَرْجُوا۟ yarjū ইয়ারজু यार्जु ярджу hopeful আশাবাদী optimiste hoffnungsvoll обнадеживающий ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха (in) Allah (আল্লাহর মধ্যে) (en) Allah (in) Allah (в) Аллахе وَٱلْيَوْمَ wal-yawma ওয়াল-ইয়াওমা वाल-याव्मा валь-йавма and the Day এবং দিনটি et le jour und der Tag и день ٱلْـَٔاخِرَ ۚ l-ākhira এল-আখিরা ल-आखिरा л-ахира the Last শেষ le dernier der Letzte последний وَمَن waman ওমান वामन ваман And whoever আর যে কেউ Et quiconque Und wer auch immer И кто бы ни был يَتَوَلَّ yatawalla ইয়াতওয়াল্লা यटवाल्ला ятавалла turns away মুখ ফিরিয়ে নেয় se détourne wendet sich ab отворачивается فَإِنَّ fa-inna ফা-ইন্না फा-इन्ना фа-инна then indeed তাহলে সত্যিই alors en effet dann tatsächlich тогда действительно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах هُوَ huwa হুয়া हुवा хува He তিনি Il Er Он ٱلْغَنِىُّ l-ghaniyu এল-ঘানিউ एल-घनियु l-ghaniyu (is) Free of need (হয়) প্রয়োজনমুক্ত (est) Libre de tout besoin (ist) Frei von Not (есть) Свободный от нужды ٱلْحَمِيدُ l-ḥamīdu ল-হামিদু ल-हमिदु л-хамиду the Praiseworthy প্রশংসিত le Digne de louanges der Lobenswerte Похвальный 6
۞ عَسَى ʿasā আসা आसा аса Perhaps সম্ভবত Peut-être Vielleicht Возможно ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах أَن an একটি एउटा а [that] [যে] [que] [Das] [что] يَجْعَلَ yajʿala যজ'আলা यज'आला ядж'ала will put রাখবো mettra wird setzen поставлю بَيْنَكُمْ baynakum বায়নাকুম बयनाकुम байнакум between you তোমাদের মধ্যে entre vous zwischen euch между вами وَبَيْنَ wabayna ওবায়না वाबयना вабайна and between এবং এর মধ্যে et entre und zwischen и между ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those (to) whom যাদের (প্রতি) ceux (à) qui diejenigen, denen те (кому) عَادَيْتُم ʿādaytum 'আদায়তুম' 'आदयतुम ʿādaytum you have been enemies তোমরা শত্রু ছিলে। vous avez été ennemis ihr seid Feinde gewesen Вы были врагами مِّنْهُم min'hum মিন'হুম मिन'हम мин'хум among them তাদের মধ্যে parmi eux darunter среди них مَّوَدَّةًۭ ۚ mawaddatan মাওয়াদ্দাতান मावाड्डटन маваддатан love ভালোবাসা amour Liebe любовь وَٱللَّهُ wal-lahu ওয়াল-লাহু वाल-लाहु вал-лаху And Allah আর আল্লাহ Et Allah Und Allah И Аллах قَدِيرٌۭ ۚ qadīrun কাদিরুন कादिरुन кадирун (is) All-Powerful (সর্বশক্তিমান) (est) Tout-Puissant (ist) Allmächtig (есть) Всемогущий وَٱللَّهُ wal-lahu ওয়াল-লাহু वाल-लाहु вал-лаху And Allah আর আল্লাহ Et Allah Und Allah И Аллах غَفُورٌۭ ghafūrun গাফুরুন घाफुरुन гафурун (is) Oft-Forgiving (হয়) ক্ষমাশীল (est) souvent indulgent (ist) oft vergebend (есть) Часто прощающий رَّحِيمٌۭ raḥīmun রহিমুন रहिमुन рахимун Most Merciful পরম করুণাময় Le Très Miséricordieux Barmherzigster Самый Милосердный 7
لَّا লা ला ла Not না Pas Nicht Нет يَنْهَىٰكُمُ yanhākumu ইয়ানহাকুমু यान्हाकुमु янхакуму (does) forbid you (নিষেধ করে) তোমাকে (vous) interdit (verbietet) dir (запрещает) вам ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах عَنِ ʿani ʿআনি ʿani ʿани from থেকে depuis aus от ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто لَمْ lam ল্যাম लाम лам (do) not (করবেন না) (ne pas (nicht (не يُقَـٰتِلُوكُمْ yuqātilūkum ইউকাতিলুকুম युकातिलुकुम юкатилукум fight you তোমার সাথে যুদ্ধ te combattre bekämpfe dich бороться с тобой فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в ٱلدِّينِ l-dīni ই-দিনী एल-दिनी л-дини the religion ধর্ম la religion die Religion религия وَلَمْ walam ওয়ালাম वालम валам and (do) not এবং (করবেন না) et (ne) pas und (nicht) и (не) يُخْرِجُوكُم yukh'rijūkum ইউখ'রিজুকুম युख'रिजुकुम юхриджукум drive you out তোমাকে তাড়িয়ে দেবো te chasser vertreibe dich выгнать тебя مِّن min মিনিট न्यूनतम мин of এর de von из دِيَـٰرِكُمْ diyārikum দিয়ারিকুম डायरीकम диярикум your homes তোমার ঘরবাড়ি vos maisons Ihre Häuser ваши дома أَن an একটি एउटा а that যে que Das что تَبَرُّوهُمْ tabarrūhum তাবাররুহুম तबार्रुहम табаррухум you deal kindly তুমি সদয় আচরণ করো। tu traites gentiment du gehst freundlich um вы поступаете любезно وَتُقْسِطُوٓا۟ watuq'siṭū ওয়াতুক'সিটু वाटुक्'सितु ватук'ситу and deal justly এবং ন্যায়বিচার করো et agir avec justice und gerecht handeln и поступать справедливо إِلَيْهِمْ ۚ ilayhim ইলাইহিম इलाहिम илайхим with them তাদের সাথে avec eux mit ihnen с ними إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах يُحِبُّ yuḥibbu yuḥibbu yuḥibbu юхиббу loves ভালোবাসে aime liebt любит ٱلْمُقْسِطِينَ l-muq'siṭīna ল-মুক'সিতিনা ल-मुक्'सिटीना l-мук'ситина those who act justly যারা ন্যায়পরায়ণভাবে কাজ করে ceux qui agissent avec justice diejenigen, die gerecht handeln те, кто действует справедливо 8
إِنَّمَا innamā ইন্নামা इन्नामा иннама Only কেবল Seulement Nur Только يَنْهَىٰكُمُ yanhākumu ইয়ানহাকুমু यान्हाकुमु янхакуму forbids you তোমাকে নিষেধ করে vous interdit verbietet dir запрещает вам ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах عَنِ ʿani ʿআনি ʿani ʿани from থেকে depuis aus от ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто قَـٰتَلُوكُمْ qātalūkum কাতালুকুম कातालुकुम каталукум fight you তোমার সাথে যুদ্ধ te combattre bekämpfe dich бороться с тобой فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в ٱلدِّينِ l-dīni ই-দিনী एल-दिनी л-дини the religion ধর্ম la religion die Religion религия وَأَخْرَجُوكُم wa-akhrajūkum ওয়া-আখরাজুকুম वा-अखराजुकुम ва-ахраджукум and drive you out এবং তোমাকে তাড়িয়ে দেব et te chasser und vertreibe dich и выгнать тебя مِّن min মিনিট न्यूनतम мин of এর de von из دِيَـٰرِكُمْ diyārikum দিয়ারিকুম डायरीकम диярикум your homes তোমার ঘরবাড়ি vos maisons Ihre Häuser ваши дома وَظَـٰهَرُوا۟ waẓāharū ওয়াঝারু वाझाहरु вазахару and support এবং সমর্থন et soutien und Unterstützung и поддержка عَلَىٰٓ ʿalā আলা अला ала in ভিতরে dans In в إِخْرَاجِكُمْ ikh'rājikum ইখ'রাজিকুম इख'राजिकुम ихраджикум your expulsion তোমার বহিষ্কার votre expulsion Ihre Ausweisung ваше исключение أَن an একটি एउटा а that যে que Das что تَوَلَّوْهُمْ ۚ tawallawhum তাওয়াল্লাহুম तवाल्लहुम таваллахум you make them allies তুমি তাদের মিত্র বানাও vous en faites des alliés du machst sie zu Verbündeten вы делаете их союзниками وَمَن waman ওমান वामन ваман And whoever আর যে কেউ Et quiconque Und wer auch immer И кто бы ни был يَتَوَلَّهُمْ yatawallahum ইয়াতওয়াল্লাহুম यातवल्लाहुम йатаваллахум makes them allies তাদের মিত্র করে তোলে en fait des alliés macht sie zu Verbündeten делает их союзниками فَأُو۟لَـٰٓئِكَ fa-ulāika ফা-উলাইকা फा-उलाइका fa-ulāika then those তারপর ঐগুলো alors ceux-là dann jene тогда те هُمُ humu হুমু हुमु хуму [they] [তারা] [ils] [Sie] [они] ٱلظَّـٰلِمُونَ l-ẓālimūna ল-জালিমুনা ल-जालिमूना l-ẓālimūna (are) the wrongdoers (তারা) অন্যায়কারী (sont) les malfaiteurs (sind) die Übeltäter (являются) грешниками 9
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā ইয়ায়ুহা याय्युहा йаайюха O you ও তুমি Ô toi Oh du О ты ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина who WHO OMS WHO ВОЗ ءَامَنُوٓا۟ āmanū আমানু अमानू аману believe বিশ্বাস করা croire glauben полагать إِذَا idhā ইধা इधा идха When কখন Quand Wann Когда جَآءَكُمُ jāakumu জাকুমু जाकुमु jāakumu come to you তোমার কাছে আসো viens à toi zu dir kommen приехать к вам ٱلْمُؤْمِنَـٰتُ l-mu'minātu ল-মু'মিনাতু ल-मु'मिनातु л-му'минату the believing women মুমিন নারীরা les femmes croyantes die gläubigen Frauen верующие женщины مُهَـٰجِرَٰتٍۢ muhājirātin মুহাজিরাতিন मुहाजिरातिन мухаджиратин (as) emigrants (হিসাবে) অভিবাসী (comme) émigrants (als) Auswanderer (как) эмигранты فَٱمْتَحِنُوهُنَّ ۖ fa-im'taḥinūhunna ফা-ইম'তাহিনুহুন্না फा-इम'ताहिनुहुन्ना фа-им'тахинухунна then examine them তারপর সেগুলো পরীক্ষা করো puis examinez-les dann untersuchen Sie sie затем осмотрите их ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু एल-लाहु л-лаху Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах أَعْلَمُ aʿlamu আ'লামু अलामु а'ламу (is) most knowing (সর্বাধিক) জ্ঞানী (est) le plus savant (ist) am wissendsten (является) самым знающим بِإِيمَـٰنِهِنَّ ۖ biīmānihinna বিমানিহিন্না बिमानिहिन्ना бииманихинна of their faith তাদের বিশ্বাসের de leur foi ihres Glaubens их веры فَإِنْ fa-in ফা-ইন फा-इन fa-in And if আর যদি Et si Und wenn И если عَلِمْتُمُوهُنَّ ʿalim'tumūhunna অনুসরণ अलिम'तुमुहुन्ना ʿалим'тумухунна you know them তুমি তাদের জানো? tu les connais du kennst sie ты их знаешь مُؤْمِنَـٰتٍۢ mu'minātin মু'মিনাতিন मु'मिनातिन му'минатин (to be) believers বিশ্বাসী হওয়া (être) croyants Gläubige sein (быть) верующими فَلَا falā ফালা फला фала then (do) not তাহলে (করবেন না) alors (ne) fais pas dann nicht тогда (не) تَرْجِعُوهُنَّ tarjiʿūhunna তারজিউহুন্না टार्जुहुन्ना тарджиухунна return them তাদের ফিরিয়ে দাও les retourner gib sie zurück вернуть их إِلَى ilā ইলা इला ила to থেকে à Zu к ٱلْكُفَّارِ ۖ l-kufāri কুফারি एल-कुफारी л-куфари the disbelievers অবিশ্বাসীরা les mécréants die Ungläubigen неверующие لَا লা ला ла Not না Pas Nicht Нет هُنَّ hunna হুন্না हुन्ना хунна they তারা ils Sie они حِلٌّۭ ḥillun হিলুন हिलुन хиллун (are) lawful (আইনী) (sont) licites (sind) rechtmäßig (являются) законными لَّهُمْ lahum লাহুম लाहुम лахум for them তাদের জন্য pour eux für sie для них وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and not এবং না et non und nicht и не هُمْ hum গুঞ্জন गुनगुनाउनु гул they তারা ils Sie они يَحِلُّونَ yaḥillūna ইয়াহিল্লুনা याहिलूना яхиллуна are lawful বৈধ sont licites sind rechtmäßig являются законными لَهُنَّ ۖ lahunna লাহুন্না लाहुन्ना лахунна for them তাদের জন্য pour eux für sie для них وَءَاتُوهُم waātūhum ওয়াতুহুম वाटुहुम waātūhum But give them কিন্তু তাদের দাও Mais donne-leur Aber gib ihnen Но дайте им مَّآ মা मा ма what কি quoi Was что أَنفَقُوا۟ ۚ anfaqū আনফাকু अनफाकु anfaqu they have spent তারা ব্যয় করেছে ils ont dépensé Sie haben ausgegeben они потратили وَلَا walā ওয়ালা वाला вала And not এবং না Et non Und nicht И не جُنَاحَ junāḥa জুনাহ जुनाह джунаха any blame কোন দোষ tout blâme jede Schuld любая вина عَلَيْكُمْ ʿalaykum আলাইকুম अलैकुम алейкум upon you তোমার উপর sur toi auf dich на вас أَن an একটি एउटा а if যদি si Wenn если تَنكِحُوهُنَّ tankiḥūhunna ট্যাঙ্কিহুহুন্না ट्याङ्कीहुन्ना танкихухунна you marry them তুমি তাদের বিয়ে করো। tu les épouses du heiratest sie ты женишься на них إِذَآ idhā ইধা इधा идха when কখন quand Wann когда ءَاتَيْتُمُوهُنَّ ātaytumūhunna অনুসরণ आटायतुमुहुन्ना атаитумунна you have given them তুমি তাদের দিয়েছো। tu leur as donné du hast ihnen gegeben вы дали им أُجُورَهُنَّ ۚ ujūrahunna উজুরাহুন্না उजुराहुन्ना уджурахунна their (bridal) dues তাদের (বিবাহের) পাওনা leurs cotisations (mariées) ihre (Braut-)Gebühren их (свадебные) взносы وَلَا walā ওয়ালা वाला вала And (do) not এবং (করবেন না) Et (ne) pas Und nicht И (не) تُمْسِكُوا۟ tum'sikū তুম'সিকু तुम'सिकु тум'сику hold ধরে রাখা prise halten держать بِعِصَمِ biʿiṣami বি'ইশামি बिइशामी биишами to marriage bonds বিবাহ বন্ধনে aux liens du mariage zu den Ehebanden к брачным узам ٱلْكَوَافِرِ l-kawāfiri এল-কাওয়াফিরি एल-कावाफिरी л-кавафири (with) disbelieving women (সঙ্গে) অবিশ্বাসী নারীদের (avec) des femmes incrédules (mit) ungläubigen Frauen (с) неверующими женщинами وَسْـَٔلُوا۟ wasalū ওয়াসালু वासालु васалу but ask (for) কিন্তু (জন্য) জিজ্ঞাসা করুন mais demande (pour) aber bitte (um) но проси (о) مَآ মা मा ма what কি quoi Was что أَنفَقْتُمْ anfaqtum আনফ্যাক্টুম एन्फाक्टम анфактум you have spent তুমি খরচ করেছো tu as dépensé du hast ausgegeben вы потратили وَلْيَسْـَٔلُوا۟ walyasalū ওয়ালিয়াসালু वाल्यासालु вальясалу and let them ask এবং তাদের জিজ্ঞাসা করতে দিন et laissez-les demander und lass sie fragen и пусть они спросят مَآ মা मा ма what কি quoi Was что أَنفَقُوا۟ ۚ anfaqū আনফাকু अनफाकु anfaqu they have spent তারা ব্যয় করেছে ils ont dépensé Sie haben ausgegeben они потратили ذَٰلِكُمْ dhālikum ঢালিকুম ढालिकुम дхаликум That যে Que Das Что حُكْمُ ḥuk'mu হুক'মু हुकुमु хукму (is the) Judgment (হলো) বিচার (est le) Jugement (ist das) Urteil (есть) Суд ٱللَّهِ ۖ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи (of) Allah আল্লাহর (d') Allah (von) Allah (из) Аллаха يَحْكُمُ yaḥkumu ইয়াহকুমু याहकुमु yaḥkumu He judges তিনি বিচার করেন Il juge Er urteilt Он судит بَيْنَكُمْ ۚ baynakum বায়নাকুম बयनाकुम байнакум between you তোমাদের মধ্যে entre vous zwischen euch между вами وَٱللَّهُ wal-lahu ওয়াল-লাহু वाल-लाहु вал-лаху And Allah আর আল্লাহ Et Allah Und Allah И Аллах عَلِيمٌ ʿalīmun আলীমুন अलिमुन алимун (is) All-Knowing (সর্বজ্ঞ) (est) Omniscient (ist) Allwissend (есть) Всезнающий حَكِيمٌۭ ḥakīmun হাকিমুন हाकिमुन хакимун All-Wise সর্বজ্ঞ Tout-Sage Allweise Всемудрый 10
وَإِن wa-in ওয়া-ইন वा-इन ва-ин And if আর যদি Et si Und wenn И если فَاتَكُمْ fātakum ফাতাকুম फाटकुम фатакум have gone from you তোমার কাছ থেকে চলে গেছে। t'ont quitté sind von dir gegangen ушли от тебя شَىْءٌۭ shayon শায়ন शायोन шайон any যেকোনো n'importe lequel beliebig любой مِّنْ min মিনিট न्यूनतम мин of এর de von из أَزْوَٰجِكُمْ azwājikum আজওয়াজিকুম अज्वाजिकुम azwājikum your wives তোমার স্ত্রীরা vos femmes eure Frauen ваши жены إِلَى ilā ইলা इला ила to থেকে à Zu к ٱلْكُفَّارِ l-kufāri কুফারি एल-कुफारी л-куфари the disbelievers অবিশ্বাসীরা les mécréants die Ungläubigen неверующие فَعَاقَبْتُمْ faʿāqabtum ফা'আক্বতুম फा'आकब्तम фа'акабтум then your turn comes তারপর তোমার পালা আসবে। puis ton tour viendra dann bist du dran затем наступает твоя очередь فَـَٔاتُوا۟ faātū ফাতু फातु фаату then give তারপর দাও alors donne dann geben тогда дай ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина (to) those who (যাদের) যারা (à) ceux qui (zu) denen, die (тем) кто ذَهَبَتْ dhahabat ধাহাবাত धहाबत дхахабад have gone চলে গেছে sont partis sind gegangen ушли أَزْوَٰجُهُم azwājuhum আজওয়াজুহুম अज्वाजुहुम азваджухум their wives তাদের স্ত্রীরা leurs femmes ihre Frauen их жены مِّثْلَ mith'la মিথ'লা मिथ'ला мит'ла (the) like (যেমন) (le) comme (das) wie (тот) как مَآ মা मा ма (of) what (কিসের) (de) quoi (von) was (из) чего أَنفَقُوا۟ ۚ anfaqū আনফাকু अनफाकु anfaqu they had spent তারা ব্যয় করেছিল ils avaient dépensé sie hatten ausgegeben они потратили وَٱتَّقُوا۟ wa-ittaqū ওয়া-ইত্তাকু वा-इत्ताकु ва-иттаку And fear আর ভয় Et la peur Und Angst И страх ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах ٱلَّذِىٓ alladhī আল্লাধি अल्लाधी алладхи (in) Whom (কাদের মধ্যে) (dans) Qui (in) Wem (в) Кому أَنتُم antum পূর্ববর্তী एन्टम антум you তুমি toi Du ты بِهِۦ bihi বিহি बिही бихи [in Him] [তাঁর মধ্যে] [en Lui] [in Ihm] [в Нем] مُؤْمِنُونَ mu'minūna মু'মিনূনা मु'मिनुना му'минуна (are) believers (তারা) বিশ্বাসী (sont) croyants (sind) Gläubige (являются) верующими 11
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā ইয়ায়ুহা याय्युहा йаайюха O O O О ٱلنَّبِىُّ l-nabiyu ল-নবিয়ু एल-नबियु л-набийу Prophet নবী Prophète Prophet Пророк إِذَا idhā ইধা इधा идха When কখন Quand Wann Когда جَآءَكَ jāaka জাকা जाका jāaka come to you তোমার কাছে আসো viens à toi zu dir kommen приехать к вам ٱلْمُؤْمِنَـٰتُ l-mu'minātu ল-মু'মিনাতু ल-मु'मिनातु л-му'минату the believing women মুমিন নারীরা les femmes croyantes die gläubigen Frauen верующие женщины يُبَايِعْنَكَ yubāyiʿ'naka yubāyi'naka yubayi'naka юбайинака pledging to you তোমার কাছে অঙ্গীকার করছি en m'engageant envers vous Versprechen an Sie обещаю вам عَلَىٰٓ ʿalā আলা अला ала [on] [চালু] [sur] [An] [на] أَن an একটি एउटा а that যে que Das что لَّا লা ला ла not না pas nicht нет يُشْرِكْنَ yush'rik'na ইউশ'রিক'না युश'रिक'ना юш'рик'на they will associate তারা সংযুক্ত হবে ils s'associeront sie werden assoziieren они будут ассоциироваться بِٱللَّهِ bil-lahi বিল-লাহি बिल्लाही бил-лахи with Allah আল্লাহর সাথে avec Allah mit Allah с Аллахом شَيْـًۭٔا shayan শায়ান शायन шаян anything যেকোনো কিছু rien irgendetwas что-либо وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and not এবং না et non und nicht и не يَسْرِقْنَ yasriq'na ইয়াসরিক'না यास्रिक'ना ясрикна they will steal তারা চুরি করবে। ils voleront Sie werden stehlen они украдут وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and not এবং না et non und nicht и не يَزْنِينَ yaznīna ইয়াজনিনা याज्निना yaznīna they will commit adultery তারা ব্যভিচার করবে। ils commettront l'adultère sie werden Ehebruch begehen они будут прелюбодействовать وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and not এবং না et non und nicht и не يَقْتُلْنَ yaqtul'na ইয়াকতুল'না याक्तुल'ना яктулна they will kill তারা মেরে ফেলবে ils tueront sie werden töten они убьют أَوْلَـٰدَهُنَّ awlādahunna আওলাদাহুন্না अवलादहुन्ना авладахунна their children তাদের সন্তানরা leurs enfants ihre Kinder их дети وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and not এবং না et non und nicht и не يَأْتِينَ yatīna য়াতিনা यतिना ятина they bring তারা আনে ils apportent Sie bringen они приносят بِبُهْتَـٰنٍۢ bibuh'tānin বিবুহ'তানিন बिबुह'तानिन бибухтанин slander অপবাদ calomnier Verleumdung клевета يَفْتَرِينَهُۥ yaftarīnahu অনুসরণ याफ्तारिनाहु яфтаринаху they invent it তারা এটি আবিষ্কার করে। ils l'inventent sie erfinden es они это изобретают بَيْنَ bayna বায়না बायना байна between মধ্যে entre zwischen между أَيْدِيهِنَّ aydīhinna আইদিহিন্না आयदिहिन्ना айдихинна their hands তাদের হাত leurs mains ihre Hände их руки وَأَرْجُلِهِنَّ wa-arjulihinna ওয়া-আরজুলিহিন্না वा-अर्जुलिहिन्ना ва-арджулихинна and their feet এবং তাদের পা et leurs pieds und ihre Füße и их ноги وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and not এবং না et non und nicht и не يَعْصِينَكَ yaʿṣīnaka ইয়াসিনক यासिनक yaʿṣīnaka they will disobey you তারা তোমার অবাধ্য হবে। ils te désobéiront Sie werden dir nicht gehorchen они не будут подчиняться тебе فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в مَعْرُوفٍۢ ۙ maʿrūfin মা'রুফিন मारुफिन ма'руфин (the) right (সঠিক) (le) droit (das) Recht (право) فَبَايِعْهُنَّ fabāyiʿ'hunna অনুসরণ फाबाइहुन्ना фабайи'хунна then accept their pledge তারপর তাদের অঙ্গীকার গ্রহণ করো alors acceptez leur engagement dann akzeptiere ihr Versprechen затем примите их обещание وَٱسْتَغْفِرْ wa-is'taghfir ওয়া-ইস'তাগফির वा-इस्तगफिर ва-ис'тагфир and ask forgiveness এবং ক্ষমা প্রার্থনা করো et demander pardon und bitte um Vergebung и просить прощения لَهُنَّ lahunna লাহুন্না लाहुन्ना лахунна for them তাদের জন্য pour eux für sie для них ٱللَّهَ ۖ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха (from) Allah (আল্লাহর পক্ষ থেকে) (de) Allah (von) Allah (от) Аллаха إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах غَفُورٌۭ ghafūrun গাফুরুন घाफुरुन гафурун (is) Oft-Forgiving (হয়) ক্ষমাশীল (est) souvent indulgent (ist) oft vergebend (есть) Часто прощающий رَّحِيمٌۭ raḥīmun রহিমুন रहिमुन рахимун Most Merciful পরম করুণাময় Le Très Miséricordieux Barmherzigster Самый Милосердный 12
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā ইয়ায়ুহা याय्युहा йаайюха O you ও তুমি Ô toi Oh du О ты ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина who WHO OMS WHO ВОЗ ءَامَنُوا۟ āmanū আমানু अमानू аману believe বিশ্বাস করা croire glauben полагать لَا লা ला ла (Do) not (করবেন না) (Ne pas (Nicht (Не تَتَوَلَّوْا۟ tatawallaw তাতাওয়াল্লা टाटावाल्ला татаваллав make allies মিত্র তৈরি করা se faire des alliés Verbündete finden завести союзников قَوْمًا qawman কাওমান कवमान кауман (of) a people (একটি) জনগোষ্ঠীর (d') un peuple (eines) Volkes (из) народа غَضِبَ ghaḍiba গাদিবা घाडिबा гадиба (The) wrath (দ্য) ক্রোধ (La) colère (Der) Zorn (Гнев) ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু एल-लाहु л-лаху (of) Allah আল্লাহর (d') Allah (von) Allah (из) Аллаха عَلَيْهِمْ ʿalayhim আলাইহিম अलैहिम алейхим (is) upon them (তাদের) উপর (est) sur eux (liegt) auf ihnen (есть) на них قَدْ qad কাদ काद кад Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно يَئِسُوا۟ ya-isū ইয়া-ইসু या-इसु я-ису they despair তারা হতাশ ils désespèrent Sie verzweifeln они отчаиваются مِنَ mina মিনা मिना мина of এর de von из ٱلْـَٔاخِرَةِ l-ākhirati ল-আখিরাতি ल-आखिरती л-ахирати the Hereafter পরকাল l'au-delà das Jenseits загробная жизнь كَمَا kamā কামা कामा Кама as যেমন comme als как يَئِسَ ya-isa ইয়া-ইসা या-इसा я-иса despair হতাশা désespoir verzweifeln отчаяние ٱلْكُفَّارُ l-kufāru এল-কুফারু एल-कुफारु л-куфару the disbelievers অবিশ্বাসীরা les mécréants die Ungläubigen неверующие مِنْ min মিনিট न्यूनतम мин of এর de von из أَصْحَـٰبِ aṣḥābi আসহাবি अश्हाबी ашхабий (the) companions (সঙ্গী) (les) compagnons (die) Gefährten товарищи ٱلْقُبُورِ l-qubūri ল-কুবুরি ल-कुबुरी l-qubūri (of) the graves (কবরের) (des) tombes (von) den Gräbern (из) могил 13