Settings
Prayer Time
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
سَبَّحَ sabbaḥa সাব্বাহা सब्बाहा саббаха Glorifies মহিমান্বিত করে Glorifie Verherrlicht Прославляет لِلَّهِ lillahi লিল্লাহি लिल्लाही лилляхи [to] Allah আল্লাহর কাছে [à] Allah [zu] Allah [к] Аллаху مَا মা मा ма whatever যাই হোক না কেন peu importe was auch immer что бы ни فِى ফাই फाइ фи (is) in (এখানে) (est) dans (ist) in (есть) в ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti ল-সমাওয়াতি ल-समावती l-самавати the heavens স্বর্গ les cieux der Himmel небеса وَمَا wamā ওয়ামা वामा вама and whatever আর যাই হোক না কেন et peu importe und was auch immer и что угодно فِى ফাই फाइ фи (is) in (এখানে) (est) dans (ist) in (есть) в ٱلْأَرْضِ ۖ l-arḍi ল-আর্ডি ल-अर्डी л-арди the earth পৃথিবী la terre die Erde земля وَهُوَ wahuwa ওয়াহুওয়া वाहुवा вахува And He এবং তিনি Et il Und Er И он ٱلْعَزِيزُ l-ʿazīzu ল-আজিজু ल-अजिजु l-ʿazīzu (is) the All-Mighty (তিনি) সর্বশক্তিমান (est) le Tout-Puissant (ist) der Allmächtige (есть) Всемогущий ٱلْحَكِيمُ l-ḥakīmu ল-হাকিমু ल-हाकिमु л-хакиму the All-Wise সর্বজ্ঞ le Très-Sage der Allweise Всемудрый 1
هُوَ huwa হুয়া हुवा хува He তিনি Il Er Он ٱلَّذِىٓ alladhī আল্লাধি अल्लाधी алладхи (is) the One Who (হচ্ছে) তিনিই যিনি (est) Celui qui (ist) derjenige, der (есть) Тот, Кто أَخْرَجَ akhraja আখরাজা अखराजा ахраджа expelled বহিষ্কৃত exclu vertrieben высланный ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто كَفَرُوا۟ kafarū কাফারু काफारु кафару disbelieved অবিশ্বাস করেছে incrédule ungläubig не поверил مِنْ min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от أَهْلِ ahli আহলি अहली ахли (the) People (মানুষ) (le) Peuple (das) Volk (люди) ٱلْكِتَـٰبِ l-kitābi এল-কিতাবি ल-किताबी л-китаби (of) the Scripture (এর) ধর্মগ্রন্থ (de) l'Écriture (der) Schrift (из) Писания مِن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от دِيَـٰرِهِمْ diyārihim দিয়ারিহিম दियारिहिम диярихим their homes তাদের বাড়িঘর leurs maisons ihre Häuser их дома لِأَوَّلِ li-awwali লি-আওয়ালি लि-अव्वाली ли-аввали at (the) first প্রথমে (এ) au début am ersten в первый раз ٱلْحَشْرِ ۚ l-ḥashri ল-হাশরি ल-हशरी л-хашри gathering সমাবেশ rassemblement Versammlung встреча مَا মা मा ма Not না Pas Nicht Нет ظَنَنتُمْ ẓanantum জ্যান্যান্টাম हनन्तुम zanantum you think তুমি কি মনে করো tu penses du denkst Вы думаете أَن an একটি एउटा а that যে que Das что يَخْرُجُوا۟ ۖ yakhrujū ইয়াখ্রুজু याख्रुजु яхруджу they would leave তারা চলে যাবে। ils partiraient sie würden gehen они бы ушли وَظَنُّوٓا۟ waẓannū ওয়াআন্নু वाआनु wazannū and they thought এবং তারা ভেবেছিল et ils pensaient und sie dachten и они думали أَنَّهُم annahum আন্নাহুম अन्नाहुम аннахум that [they] যে [তারা] qu'ils [ils] dass [sie] что [они] مَّانِعَتُهُمْ māniʿatuhum মানি'আতুহুম मानियतुहुम мани'атухум would defend them তাদের রক্ষা করবে les défendrait würde sie verteidigen будет защищать их حُصُونُهُم ḥuṣūnuhum হুশুনুহুম हुसुनुहुम хусунухум their fortresses তাদের দুর্গগুলি leurs forteresses ihre Festungen их крепости مِّنَ mina মিনা मिना мина against বিরুদ্ধে contre gegen против ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах فَأَتَىٰهُمُ fa-atāhumu ফা-আতাহুমু फा-अताहुमु фа-атахуму But came to them কিন্তু তাদের কাছে এসেছিল Mais je suis venu vers eux Aber kam zu ihnen Но пришел к ним ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах مِنْ min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от حَيْثُ ḥaythu হাইথু हाइथु хайту where কোথায় Wo где لَمْ lam ল্যাম लाम лам not না pas nicht нет يَحْتَسِبُوا۟ ۖ yaḥtasibū ইয়াহতাসিবু याहतासिबु яхтасибу they expected তারা আশা করেছিল ils s'attendaient Sie erwarteten они ожидали وَقَذَفَ waqadhafa ওয়াকাযাফা वकाधफा вакадхафа and He cast এবং তিনি নিক্ষেপ করলেন et il a jeté und Er warf и Он бросил فِى ফাই फाइ фи into মধ্যে dans hinein в قُلُوبِهِمُ qulūbihimu কুলুবিহিমু कुलुबिहिमु кулубихиму their hearts তাদের হৃদয় leurs cœurs ihre Herzen их сердца ٱلرُّعْبَ ۚ l-ruʿ'ba ল-রু'বা ल-रु'बा л-ру'ба [the] terror [the] আতঙ্ক [la] terreur [der] Terror [террор] يُخْرِبُونَ yukh'ribūna ইউখ'রিবুনা युख'रिबुना юх'рибуна they destroyed তারা ধ্বংস করেছে ils ont détruit Sie zerstörten они уничтожили بُيُوتَهُم buyūtahum বুয়ুতাহুম बुयुताहुम buyūtahum their houses তাদের ঘরবাড়ি leurs maisons ihre Häuser их дома بِأَيْدِيهِمْ bi-aydīhim বি-আইদিহিম बाई-एडिहिम би-айдихим with their hands তাদের হাত দিয়ে avec leurs mains mit ihren Händen своими руками وَأَيْدِى wa-aydī ওয়া-আইদি वा-अयदी ва-айди and the hands এবং হাতগুলো et les mains und die Hände и руки ٱلْمُؤْمِنِينَ l-mu'minīna আল-মু'মিনীনা मु'मिनिना l-му'минина (of) the believers (মুমিনদের) (des) croyants (der) Gläubigen (из) верующих فَٱعْتَبِرُوا۟ fa-iʿ'tabirū ফা-ই'তাবিরু फा-इ'तबिरु фа-и'табиру So take a lesson তাহলে একটা শিক্ষা নাও Alors prends une leçon Also nimm eine Lektion Так что извлеки урок. يَـٰٓأُو۟لِى yāulī ইয়াউলি याउली йаули O those endowed হে দানশীলগণ Ô ceux qui sont dotés O die Begabten О те, кто наделен ٱلْأَبْصَـٰرِ l-abṣāri ল-আবসারি ल-अब्सारी л-абшари (with) insight (সহ) অন্তর্দৃষ্টি (avec) perspicacité (mit) Einsicht (с) пониманием 2
وَلَوْلَآ walawlā ওয়ালাওলা वालावाला валавла And if not আর যদি না হয় Et sinon Und wenn nicht А если нет أَن an একটি एउटा а [that] [যে] [que] [Das] [что] كَتَبَ kataba কাটাবা कताबा катаба (had) decreed (নিয়ম) করেছিল (avait) décrété (hatte) verfügt (был) постановлен ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু एल-लाहु л-лаху Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах عَلَيْهِمُ ʿalayhimu আলাইহিমু अलैहिमु алейхиму for them তাদের জন্য pour eux für sie для них ٱلْجَلَآءَ l-jalāa এল-জালা ल-जलाआ л-джалаа the exile নির্বাসন l'exil das Exil изгнание لَعَذَّبَهُمْ laʿadhabahum লা'আধাবাহুম ला'धबाहुम лаадхабахум certainly He (would) have punished them অবশ্যই তিনি তাদের শাস্তি দিতেন Il les aurait certainement punis gewiß hätte Er sie bestraft Конечно, Он наказал бы их. فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в ٱلدُّنْيَا ۖ l-dun'yā ই-দুনিয়া ल-दुन'या l-дунья the world পৃথিবী le monde die Welt мир وَلَهُمْ walahum ওয়ালাহুম वालाहुम валахум and for them এবং তাদের জন্য et pour eux und für sie и для них فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в ٱلْـَٔاخِرَةِ l-ākhirati ল-আখিরাতি ल-आखिरती л-ахирати the Hereafter পরকাল l'au-delà das Jenseits загробная жизнь عَذَابُ ʿadhābu আধাবু अधाबु ʿadhābu (is) a punishment (এটি) একটি শাস্তি (est) une punition (ist) eine Strafe (является) наказанием ٱلنَّارِ l-nāri ল-নারি ल-नारी л-нари (of) the Fire আগুনের (এর) (du) Feu (des) Feuers (из) Огня 3
ذَٰلِكَ dhālika ঢালিকা ढालिका дхалика That যে Que Das Что بِأَنَّهُمْ bi-annahum দ্বি-আন্নাহুম द्वि-अन्नाहुम би-аннахум (is) because [they] (হয়) কারণ [তারা] (est) parce que [ils] (ist) weil [sie] (есть) потому что [они] شَآقُّوا۟ shāqqū শাক্কু शाक्कु шакку they opposed তারা বিরোধিতা করেছিল ils se sont opposés Sie widersetzten sich они выступили против ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах وَرَسُولَهُۥ ۖ warasūlahu ওয়ারাসুলাহু वारासुलाहु варасаулаху and His Messenger এবং তাঁর রাসূল (সা.) et Son Messager und Sein Gesandter и Его Посланник وَمَن waman ওয়ামান वामन ваман And whoever আর যে কেউ Et quiconque Und wer auch immer И кто бы ни был يُشَآقِّ yushāqqi ইউশাক্কি युशाकी юшакки opposes বিরোধিতা করে s'oppose widersetzt sich выступает против ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах فَإِنَّ fa-inna ফা-ইন্না फा-इन्ना фа-инна then indeed তাহলে সত্যিই alors en effet dann tatsächlich тогда действительно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах شَدِيدُ shadīdu শাদিদু शादिदु шадиду (is) severe (গুরুতর) (est) grave (ist) schwerwiegend (является) серьезным ٱلْعِقَابِ l-ʿiqābi ল-'ইকাবি ल-इक्बाबी ль-икаби (in) penalty (মধ্যে) জরিমানা (en) pénalité (im) Elfmeter (в) штрафе 4
مَا মা मा ма Whatever যাই হোক না কেন Peu importe Was auch immer Что бы ни قَطَعْتُم qaṭaʿtum কাতা'তুম कता'तुम qaṭaʿtum you cut down তুমি কেটে দাও। tu as coupé du schneidest ab вы сокращаете مِّن min মিনিট न्यूनतम мин of এর de von из لِّينَةٍ līnatin লিনাটিন लिनाटिन линатин (the) palm-trees (তালগাছ) (les) palmiers (die) Palmen пальмы أَوْ aw ওহ अह ой or অথবা ou oder или تَرَكْتُمُوهَا taraktumūhā তরকতুমুহা तारकतुमुहा тарактумуха you left them তুমি তাদের ছেড়ে চলে গেছো। tu les as laissés du hast sie verlassen ты их оставил قَآئِمَةً qāimatan কাইমাতান क्वाइमाटन qāimatan standing দাঁড়িয়ে থাকা debout Stehen стоя عَلَىٰٓ ʿalā আলা अला ала on উপর sur An на أُصُولِهَا uṣūlihā উশুলিহা उसुलिहा усулиха their roots তাদের শিকড় leurs racines ihre Wurzeln их корни فَبِإِذْنِ fabi-idh'ni ফাবি-ইদ'নি फबी-इद'नी фаби-идх'ни it (was) by the permission এটা (হয়েছিল) অনুমতিক্রমে c'était par la permission es (war) mit der Erlaubnis это (было) с разрешения ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи (of) Allah আল্লাহর (d') Allah (von) Allah (из) Аллаха وَلِيُخْزِىَ waliyukh'ziya ওয়ালিউখ'জিয়া वालियुख'जिया валиюхзия and that He may disgrace এবং যাতে তিনি লাঞ্ছিত করেন et qu'il puisse déshonorer und dass Er Schande mache и чтобы Он опозорил ٱلْفَـٰسِقِينَ l-fāsiqīna আল-ফাসিকিনা ल-फासिकिना l-fāsiqīna the defiantly disobedient অবাধ্য ব্যক্তিরা les désobéissants provocateurs der trotzig Ungehorsame вызывающе непослушный 5
وَمَآ wamā ওয়ামা वामा вама And what আর কি Et quoi Und was И что أَفَآءَ afāa আফা अफा афаа (was) restored (পুনরুদ্ধার করা হয়েছিল) (a été) restauré (wurde) wiederhergestellt (был) восстановлен ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху (by) Allah (আল্লাহর দ্বারা) (par) Allah (bei) Allah (от) Аллаха عَلَىٰ ʿalā আলা अला ала to থেকে à Zu к رَسُولِهِۦ rasūlihi রাসুলিহি रसुलिहि расулихи His Messenger তাঁর রাসূল Son messager Sein Gesandter Его Посланник مِنْهُمْ min'hum মিন'হুম मिन'हम мин'хум from them তাদের কাছ থেকে d'eux von ihnen от них فَمَآ famā ফামা फमा фама then not তাহলে না alors non dann nicht тогда нет أَوْجَفْتُمْ awjaftum অজফটাম अवजाफ्टम авджафтум you made expedition তুমি অভিযান করেছো tu as fait une expédition du hast eine Expedition gemacht ты совершил экспедицию عَلَيْهِ ʿalayhi আলাইহি अलैही алейхи for it এর জন্য pour cela dafür для этого مِنْ min মিনিট न्यूनतम мин of এর de von из خَيْلٍۢ khaylin খাইলিন खैलिन хайлин horses ঘোড়া chevaux Pferde лошади وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and not এবং না et non und nicht и не رِكَابٍۢ rikābin রিকাবিন रिकाबिन рикабин camels উট chameaux Kamele верблюды وَلَـٰكِنَّ walākinna ওয়ালাকিন্না वालाकिन्ना валакинна but কিন্তু mais Aber но ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах يُسَلِّطُ yusalliṭu ইউসাল্লিটু युसल्लीटु юсаллиту gives power শক্তি দেয় donne du pouvoir gibt Kraft дает силу رُسُلَهُۥ rusulahu রুসুলাহু रुसुलाहु русулаху (to) His Messengers (তাঁর) রাসূলগণের প্রতি (à) Ses messagers (an) Seine Gesandten (к) Его Посланникам عَلَىٰ ʿalā আলা अला ала over উপর sur über над مَن man মানুষ मानिस мужчина whom কাকে qui dem кому يَشَآءُ ۚ yashāu ইয়াশাউ यशाउ яшау He wills সে ইচ্ছা করে Il veut Er wird Он желает وَٱللَّهُ wal-lahu ওয়াল-লাহু वाल-लाहु вал-лаху And Allah আর আল্লাহ Et Allah Und Allah И Аллах عَلَىٰ ʿalā আলা अला ала (is) on (চালু) (est) sur (ist) auf (есть) на كُلِّ kulli কুল্লি कुल्ली кулли every প্রতি chaque jeder каждый شَىْءٍۢ shayin শায়িন शायिन Шайин thing জিনিস chose Ding вещь قَدِيرٌۭ qadīrun কাদিরুন कादिरुन кадирун All-Powerful সর্বশক্তিমান Tout-Puissant Allmächtig Всемогущий 6
مَّآ মা मा ма What কি Quoi Was Что أَفَآءَ afāa আফা अफा афаа (was) restored (পুনরুদ্ধার করা হয়েছিল) (a été) restauré (wurde) wiederhergestellt (был) восстановлен ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху (by) Allah (আল্লাহর দ্বারা) (par) Allah (bei) Allah (от) Аллаха عَلَىٰ ʿalā আলা अला ала to থেকে à Zu к رَسُولِهِۦ rasūlihi রাসুলিহি रसुलिहि расулихи His Messenger তাঁর রাসূল Son messager Sein Gesandter Его Посланник مِنْ min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от أَهْلِ ahli আহলি अहली ахли (the) people (মানুষ) (le) peuple (das) Volk люди ٱلْقُرَىٰ l-qurā আল-কুরআ अल-कुरा l-Кура (of) the towns (শহরগুলির) (des) villes (der) Städte (из) городов فَلِلَّهِ falillahi ফালিল্লাহি फालिल्लाही фалилляхи (it is) for Allah (এটা) আল্লাহর জন্য (c'est) pour Allah (es ist) für Allah (это) для Аллаха وَلِلرَّسُولِ walilrrasūli ওয়ালিলাররাসুলি वालिलरसुली валилрасули and His Messenger এবং তাঁর রাসূল (সা.) et Son Messager und Sein Gesandter и Его Посланник وَلِذِى walidhī ওয়ালিধি वालिधी Валидхи and for those এবং তাদের জন্য et pour ceux und für diejenigen и для тех ٱلْقُرْبَىٰ l-qur'bā আল-কুর'বা कुर'बा l-курба (of) the kindred (আত্মীয়দের) (de) la parenté (von) der Verwandtschaft (из) родства وَٱلْيَتَـٰمَىٰ wal-yatāmā ওয়াল-ইয়াতামা वाल-यातामा валь-ятама and the orphans এবং এতিমদের et les orphelins und die Waisen и сироты وَٱلْمَسَـٰكِينِ wal-masākīni ওয়াল-মাসাকিনি वाल-मसाकिनी вал-масакини and the needy এবং অভাবীদের et les nécessiteux und die Bedürftigen и нуждающиеся وَٱبْنِ wa-ib'ni ওয়া-ইব'নি वा-इब'नी ва-ибни and এবং et Und и ٱلسَّبِيلِ l-sabīli এল-সাবিলি एल-सबिली l-сабили the wayfarer পথিক le voyageur der Wanderer путник كَىْ kay কে के кей that যে que Das что لَا লা ला ла not না pas nicht нет يَكُونَ yakūna ইয়াকুনা याकुना якуна it becomes এটা হয়ে যায় ça devient es wird это становится دُولَةًۢ dūlatan দুলাটান दुलाटन дулатан a (perpetual) circulation একটি (নিরন্তর) সঞ্চালন une circulation (perpétuelle) eine (ewige) Zirkulation (вечный) оборот بَيْنَ bayna বায়না बायना байна between মধ্যে entre zwischen между ٱلْأَغْنِيَآءِ l-aghniyāi ল-ঘনিয়াই ल-घ्नियाई л-агнияй the rich ধনী ব্যক্তিরা les riches die Reichen богатые مِنكُمْ ۚ minkum মিনকুম मिङ्कम минкум among you তোমাদের মধ্যে parmi vous unter euch среди вас وَمَآ wamā ওয়ামা वामा вама And whatever আর যাই হোক না কেন Et peu importe Und was auch immer И что бы ни было ءَاتَىٰكُمُ ātākumu আতাকুমু आटाकुमु атакуму gives you তোমাকে দেয় vous donne gibt Ihnen дает вам ٱلرَّسُولُ l-rasūlu ল-রাসুলু ल-रासुलु л-расулу the Messenger রসূল le Messager der Bote Посланник فَخُذُوهُ fakhudhūhu ফাখুধুহু फखुधुहु fakhudhūhu take it নাও prends-le nimm es возьми это وَمَا wamā ওয়ামা वामा вама and whatever আর যাই হোক না কেন et peu importe und was auch immer и что угодно نَهَىٰكُمْ nahākum নাহাকুম नाहाकुम нахакум he forbids you সে তোমাকে নিষেধ করে। il t'interdit er verbietet dir он запрещает тебе عَنْهُ ʿanhu আনহু आन्हु ʿанху from it এর থেকে de cela davon из этого فَٱنتَهُوا۟ ۚ fa-intahū ফা-ইনতাহু फा-इन्ताहु фа-интаху refrain বিরত থাকা s'abstenir Refrain припев وَٱتَّقُوا۟ wa-ittaqū ওয়া-ইত্তাকু वा-इत्ताकु ва-иттаку And fear আর ভয় Et la peur Und Angst И страх ٱللَّهَ ۖ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах شَدِيدُ shadīdu শাদিদু शादिदु шадиду (is) severe (গুরুতর) (est) grave (ist) schwerwiegend (является) серьезным ٱلْعِقَابِ l-ʿiqābi ল-'ইকাবি ल-इकाबी ль-икаби (in) penalty (মধ্যে) জরিমানা (en) pénalité (im) Elfmeter (в) штрафе 7
لِلْفُقَرَآءِ lil'fuqarāi লিল'ফুকারাই लिल'फुकराय лил'фукараи For the poor দরিদ্রদের জন্য Pour les pauvres Für die Armen Для бедных ٱلْمُهَـٰجِرِينَ l-muhājirīna ল-মুহাজিরিন मुहाजिरिना l-мухаджирина emigrants অভিবাসী émigrants Auswanderer эмигранты ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто أُخْرِجُوا۟ ukh'rijū উখ'রিজু उख'रिजु ухриджу were expelled বহিষ্কৃত হয়েছিল ont été expulsés wurden vertrieben были изгнаны مِن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от دِيَـٰرِهِمْ diyārihim দিয়ারিহিম दियारिहिम диярихим their homes তাদের বাড়িঘর leurs maisons ihre Häuser их дома وَأَمْوَٰلِهِمْ wa-amwālihim ওয়া-আমওয়ালিহিম वा-अम्वालिहिम ва-амвалихим and their properties এবং তাদের বৈশিষ্ট্য et leurs propriétés und ihre Eigenschaften и их свойства يَبْتَغُونَ yabtaghūna ইয়াবতাঘুনা याब्ताघुना yabtaghuna seeking খোঁজা en cherchant Suche ищу فَضْلًۭا faḍlan ফাডলান फडलन фадлан bounty দান prime Kopfgeld награда مِّنَ mina মিনা मिना мина from থেকে depuis aus от ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах وَرِضْوَٰنًۭا wariḍ'wānan ওয়ারিড'ওয়ানান वारिड'वानन варидванан and pleasure এবং আনন্দ et le plaisir und Vergnügen и удовольствие وَيَنصُرُونَ wayanṣurūna বায়ানসুরুন वायन्सुरुन ваянсуруна and helping এবং সাহায্য করা et aider und helfen и помогая ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах وَرَسُولَهُۥٓ ۚ warasūlahu ওয়ারাসুলাহু वारासुलाहु варасаулаху and His Messenger এবং তাঁর রাসূল (সা.) et Son Messager und Sein Gesandter и Его Посланник أُو۟لَـٰٓئِكَ ulāika উলাইকা उलाइका улика Those সেগুলো Ceux Diese Те هُمُ humu হুমু हुमु хуму they তারা ils Sie они ٱلصَّـٰدِقُونَ l-ṣādiqūna ল-সাদিকুনা ल-सादिकुना ль-садикуна (are) the truthful (কি) সত্যবাদীরা (sont) les véridiques (sind) die Wahrhaftigen (являются) правдивыми 8
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna ওয়া-আল্লাধিনা वा-अल्लाधिना ва-аллахина And those who এবং যারা Et ceux qui Und diejenigen, die И те, кто تَبَوَّءُو tabawwaū তাবাওয়াউ तबाव्वाउ табавау settled স্থির réglé erledigt поселился ٱلدَّارَ l-dāra ইল-দার एल-दारा л-дара (in) the home (ঘরে) (dans) la maison (im) Zuhause (в) доме وَٱلْإِيمَـٰنَ wal-īmāna ওয়াল-ঈমানা वाल-इमान вали-имана and (accepted) faith এবং (গৃহীত) বিশ্বাস et la foi (acceptée) und (angenommener) Glaube и (принятая) вера مِن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от قَبْلِهِمْ qablihim কাবলিহিম काब्लिहिम каблихим before them তাদের আগে avant eux vor ihnen перед ними يُحِبُّونَ yuḥibbūna ইউহিব্বুনা युहिब्बुना юхиббуна love ভালোবাসা amour Liebe любовь مَنْ man মানুষ मानिस мужчина (those) who (যারা) যারা (ceux) qui (diejenigen), die (те), кто هَاجَرَ hājara হাজারা हजारा хаджара emigrated দেশান্তরী émigré ausgewandert эмигрировал إِلَيْهِمْ ilayhim ইলাইহিম इलाहिम илайхим to them তাদের কাছে pour eux zu ihnen им وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and not এবং না et non und nicht и не يَجِدُونَ yajidūna ইয়াজিদুনা याजिदुना яджидуна they find তারা খুঁজে পায় ils trouvent sie finden они находят فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в صُدُورِهِمْ ṣudūrihim সুদুরহিম सुदुरिहिम судурихим their breasts তাদের স্তন leurs seins ihre Brüste их груди حَاجَةًۭ ḥājatan হাজাতান हाजतान хаджатан any want কোন ইচ্ছা tout ce que je veux jeder will любой хочет مِّمَّآ mimmā মিম্মা मिम्मा мимма of what কিসের de quoi von was чего أُوتُوا۟ ūtū উতু उतु уту they were given তাদের দেওয়া হয়েছিল ils ont été donnés sie wurden gegeben им дали وَيُؤْثِرُونَ wayu'thirūna অনুসরণ वायुथिरुना wayu'thirūna but prefer কিন্তু পছন্দ mais préfèrent aber lieber но предпочитаю عَلَىٰٓ ʿalā আলা अला ала over উপর sur über над أَنفُسِهِمْ anfusihim আনফুসিহিম अन्फुसिहिम анфусихим themselves নিজেরাই eux-mêmes selbst сами себя وَلَوْ walaw ওয়ালাও वालाव валав even though যদিও même si wenngleich Несмотря на то كَانَ kāna কানা काना кана was ছিল était War был بِهِمْ bihim বিহিম बिहिम бихим with them তাদের সাথে avec eux mit ihnen с ними خَصَاصَةٌۭ ۚ khaṣāṣatun খাসাসাতুন खसासाटुन хашашатун poverty দারিদ্র্য pauvreté Armut бедность وَمَن waman ওমান वामन ваман And whoever আর যে কেউ Et quiconque Und wer auch immer И кто бы ни был يُوقَ yūqa ইউকা युका юка is saved সংরক্ষিত হয় est enregistré ist gespeichert сохранено شُحَّ shuḥḥa শুহা शुहा шухха (from) stinginess (থেকে) কৃপণতা (de) l'avarice (von) Geiz (от) скупости نَفْسِهِۦ nafsihi নাফসিহি नफसिही нафсихи (of) his soul (তার) আত্মার (de) son âme (von) seiner Seele (его) души فَأُو۟لَـٰٓئِكَ fa-ulāika ফা-উলাইকা फा-उलाइका fa-ulāika then those তারপর ঐগুলো alors ceux-là dann jene тогда те هُمُ humu হুমু हुमु хуму [they] [তারা] [ils] [Sie] [они] ٱلْمُفْلِحُونَ l-muf'liḥūna ল-মুফ'লিহুনা मुफ्लिहुना л-муф'лихуна (are) the successful ones (তারা) সফল ব্যক্তিরা (sont) ceux qui réussissent (sind) die Erfolgreichen (являются) успешными 9
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna ওয়া-আল্লাধিনা वा-अल्लाधिना ва-аллахина And those who এবং যারা Et ceux qui Und diejenigen, die И те, кто جَآءُو jāū জাউ जाउ jāu came এসেছিল est venu kam пришел مِنۢ min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от بَعْدِهِمْ baʿdihim বাদহিম बदीहिम бадихим after them তাদের পরে après eux nach ihnen после них يَقُولُونَ yaqūlūna ইয়াকুলুনা याकुलुना якулуна they say তারা বলে ils disent Sie sagen они говорят رَبَّنَا rabbanā রাব্বানা रब्बाना раббана Our Lord আমাদের প্রভু Notre Seigneur Unser Herr Господь наш ٱغْفِرْ igh'fir ইগ'ফির इग्फिर igh'fir forgive ক্ষমা করা pardonner verzeihen простить لَنَا lanā লানা लाना лана us আমাদের nous uns нас وَلِإِخْوَٰنِنَا wali-ikh'wāninā ওয়ালি-ইখ'ওয়ানিনা वालि-इख'वानिना вали-их'ванина and our brothers এবং আমাদের ভাইয়েরা et nos frères und unsere Brüder и наши братья ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина who WHO OMS WHO ВОЗ سَبَقُونَا sabaqūnā সাবাকুনা साबाकुना сабакуна preceded us আমাদের আগে nous a précédés ging uns voraus предшествовал нам بِٱلْإِيمَـٰنِ bil-īmāni বিল-ইমানি बिल-इमानी бил-имани in faith বিশ্বাসে dans la foi im Glauben в вере وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and (do) not এবং (করবেন না) et (ne) pas und (nicht) и (не) تَجْعَلْ tajʿal তাজাল ताजल таджаль put রাখা mettre setzen помещать فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в قُلُوبِنَا qulūbinā কুলুবিনা कुलुबिना кулубина our hearts আমাদের হৃদয় nos cœurs unsere Herzen наши сердца غِلًّۭا ghillan ঘিল্লান घिल्लन гиллан any rancor যেকোনো বিদ্বেষ toute rancœur jeglicher Groll любая злоба لِّلَّذِينَ lilladhīna লীলাধীনা लिलाधीना лилладхина towards those who যারা envers ceux qui gegenüber denen, die по отношению к тем, кто ءَامَنُوا۟ āmanū আমানু अमानू аману believed বিশ্বাস করা croyait geglaubt верил رَبَّنَآ rabbanā রাব্বানা रब्बाना раббана Our Lord আমাদের প্রভু Notre Seigneur Unser Herr Господь наш إِنَّكَ innaka ইনাকা इन्नाका иннака indeed You সত্যিই তুমি en effet toi in der Tat Du действительно Ты رَءُوفٌۭ raūfun রাউফুন राउफुन рауфун (are) Full of Kindness (তারা) দয়ায় পূর্ণ (sont) pleins de gentillesse (sind) voller Güte (есть) Полны Доброты رَّحِيمٌ raḥīmun রহিমুন रहिमुन рахимун Most Merciful পরম করুণাময় Le Très Miséricordieux Barmherzigster Самый Милосердный 10
۞ أَلَمْ alam আলম आलम алам Do not করো না Ne pas Nicht Не تَرَ tara তারা तारा тара you see তুমি দেখো tu vois du siehst Понимаете إِلَى ilā ইলা इला ила [to] [প্রতি] [à] [Zu] [к] ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто نَافَقُوا۟ nāfaqū নাফাকু नाफाकु нафаку (were) hypocrites (ছিল) ভণ্ড (étaient) des hypocrites (waren) Heuchler (были) лицемерами يَقُولُونَ yaqūlūna ইয়াকুলুনা याकुलुना якулуна saying বলা adage sagen говоря لِإِخْوَٰنِهِمُ li-ikh'wānihimu লি-ইখ'ওয়ানিহিমু लि-इख'वानिहिमु ли-их'ванихиму to their brothers তাদের ভাইদের কাছে à leurs frères zu ihren Brüdern своим братьям ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто كَفَرُوا۟ kafarū কাফারু काफारु кафару disbelieved অবিশ্বাস করেছে incrédule ungläubig не поверил مِنْ min মিনিট न्यूनतम мин among মধ্যে parmi unter среди أَهْلِ ahli আহলি अहली ахли the People জনগণ le peuple die Menschen Люди ٱلْكِتَـٰبِ l-kitābi এল-কিতাবি ल-किताबी л-китаби (of) the Scripture (এর) ধর্মগ্রন্থ (de) l'Écriture (der) Schrift (из) Писания لَئِنْ la-in লা-ইন ला-इन ла-ин If যদি Si Wenn Если أُخْرِجْتُمْ ukh'rij'tum উখ'রিজ'তুম उख'रिज'तुम ух'ридж'тум you are expelled তোমাকে বহিষ্কার করা হয়েছে। tu es expulsé du bist ausgewiesen ты исключен لَنَخْرُجَنَّ lanakhrujanna অনুসরণ लनाखृजन्ना ланахруджанна surely we will leave আমরা অবশ্যই চলে যাব। nous partirons sûrement sicherlich werden wir gehen конечно мы уйдем مَعَكُمْ maʿakum মা'কুম माकुम ма'акум with you তোমার সাথে avec toi mit dir с тобой وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and not এবং না et non und nicht и не نُطِيعُ nuṭīʿu নুটিউ नुटिउ нути'у we will obey আমরা মেনে চলব। nous obéirons wir werden gehorchen мы будем подчиняться فِيكُمْ fīkum ফিকুম फिकुम фикум concerning you তোমার ব্যাপারে vous concernant Sie betreffend относительно вас أَحَدًا aḥadan আহদান अहादान ахадан anyone যে কেউ n'importe qui irgendjemand любой أَبَدًۭا abadan আবদান अबदान абадан ever কখনও jamais immer всегда وَإِن wa-in ওয়া-ইন वा-इन ва-ин and if এবং যদি et si und wenn и если قُوتِلْتُمْ qūtil'tum কুতিল'তুম कुटिल'टम кутилтум you are fought তুমি যুদ্ধে লিপ্ত। vous êtes combattus du wirst bekämpft с вами боролись لَنَنصُرَنَّكُمْ lananṣurannakum অনুসরণ लानन्सुरनकुम ланансураннакум certainly we will help you অবশ্যই আমরা আপনাকে সাহায্য করব। nous vous aiderons certainement Wir helfen Ihnen gerne weiter конечно мы вам поможем وَٱللَّهُ wal-lahu ওয়াল-লাহু वाल-लाहु вал-лаху And Allah আর আল্লাহ Et Allah Und Allah И Аллах يَشْهَدُ yashhadu যশহাদু यशहादु яшхаду bears witness সাক্ষ্য দেয় témoigne bezeugt свидетельствует إِنَّهُمْ innahum ইন্নাহুম इन्नाहुम иннахум that they যে তারা qu'ils dass sie что они لَكَـٰذِبُونَ lakādhibūna লক্ষাধিভুনা लकाधिबुन лакадхибуна (are) surely liars (তারা) অবশ্যই মিথ্যাবাদী (sont) sûrement des menteurs (sind) sicherlich Lügner (являются) несомненно лжецами 11
لَئِنْ la-in লা-ইন ला-इन ла-ин If যদি Si Wenn Если أُخْرِجُوا۟ ukh'rijū উখ'রিজু उख'रिजु ухриджу they are expelled তাদের বহিষ্কার করা হয়েছে। ils sont expulsés sie werden vertrieben они изгнаны لَا লা ला ла not না pas nicht нет يَخْرُجُونَ yakhrujūna যখ্রুজুনা याख्रुजुन яхруджуна they will leave তারা চলে যাবে। ils partiront sie werden gehen они уйдут مَعَهُمْ maʿahum মা'আহুম माहुम махахум with them তাদের সাথে avec eux mit ihnen с ними وَلَئِن wala-in ওয়ালা-ইন वाला-इन вала-ин and if এবং যদি et si und wenn и если قُوتِلُوا۟ qūtilū কুটিলু कुटिलु кутилу they are fought তাদের সাথে যুদ্ধ করা হয়েছে। ils sont combattus sie werden bekämpft они сражаются لَا লা ला ла not না pas nicht нет يَنصُرُونَهُمْ yanṣurūnahum অনুসরণ यान्सुरुनहुम yanṣurūnahum they will help them তারা তাদের সাহায্য করবে। ils les aideront sie werden ihnen helfen они им помогут وَلَئِن wala-in ওয়ালা-ইন वाला-इन вала-ин And if আর যদি Et si Und wenn И если نَّصَرُوهُمْ naṣarūhum নাসারুহুম नासारुहुम naṣarṫhum they help them তারা তাদের সাহায্য করে। ils les aident sie helfen ihnen они помогают им لَيُوَلُّنَّ layuwallunna লায়ুওয়াল্লুন্না लयुवालुन्ना лайуваллунна certainly they will turn অবশ্যই তারা ঘুরে দাঁড়াবে ils se tourneront certainement sicherlich werden sie sich wenden конечно, они обратятся ٱلْأَدْبَـٰرَ l-adbāra এল-আদবারা ल-अदबारा л-адбара (their) backs (তাদের) পিঠ (leur) dos (ihren) Rücken (их) спины ثُمَّ thumma থুম্মা थुम्मा тхумма then তারপর alors Dann затем لَا লা ला ла not না pas nicht нет يُنصَرُونَ yunṣarūna ইউনসারুনা युन्सारुन юнсаруна they will be helped তাদের সাহায্য করা হবে। ils seront aidés ihnen wird geholfen им помогут 12
لَأَنتُمْ la-antum লা-অ্যান্টাম ला-एन्टम ла-антум Certainly you অবশ্যই তুমি Certainement toi Sicherlich Sie Конечно, ты أَشَدُّ ashaddu আশাদ্দু आशद्दु ашадду (are) more intense (আরও) তীব্র (sont) plus intenses (sind) intensiver (являются) более интенсивными رَهْبَةًۭ rahbatan রাহবাতান रहबतन рахбатан (in) fear (ভয়ে) (dans) la peur (in) Angst (в) страхе فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в صُدُورِهِم ṣudūrihim সুদুরহিম सुदुरिहिम судурихим their breasts তাদের স্তন leurs seins ihre Brüste их груди مِّنَ mina মিনা मिना мина than চেয়ে que als чем ٱللَّهِ ۚ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах ذَٰلِكَ dhālika ঢালিকা ढालिका дхалика That যে Que Das Что بِأَنَّهُمْ bi-annahum দ্বি-আন্নাহুম द्वि-अन्नाहुम би-аннахум (is) because they (হয়) কারণ তারা (est) parce qu'ils (ist), weil sie (есть) потому что они قَوْمٌۭ qawmun কাওমুন कवमुन qawmun (are) a people (হয়) একটি মানুষ (sont) un peuple (sind) ein Volk (есть) народ لَّا লা ला ла (who do) not (যারা করে না) (qui ne) font pas (die) nicht (кто) не يَفْقَهُونَ yafqahūna ইয়াফকাহুনা याफ्काहुना йафкахуна understand বোঝা comprendre verstehen понимать 13
لَا লা ला ла Not না Pas Nicht Нет يُقَـٰتِلُونَكُمْ yuqātilūnakum ইউকাতিলুনকুম युकातिलुनाकुम юкатилаунакум will they fight you তারা কি তোমার সাথে যুদ্ধ করবে? Est-ce qu'ils vont te combattre ? werden sie gegen dich kämpfen будут ли они сражаться с вами? جَمِيعًا jamīʿan জামি'য়ান जमियान джамиан all সব tous alle все إِلَّا illā ইলা इला илла except ছাড়া sauf außer кроме فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в قُرًۭى quran কুরআন कुरान Коран towns শহরগুলি villes Städte города مُّحَصَّنَةٍ muḥaṣṣanatin অনুসরণ मुहशनाटिन мухашанатин fortified সুরক্ষিত fortifié befestigt укрепленный أَوْ aw ওহ अह ой or অথবা ou oder или مِن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от وَرَآءِ warāi ওয়ারাই वाराय вараи behind পিছনে derrière hinter позади جُدُرٍۭ ۚ judurin জুডুরিন जुडुरिन юдурин walls দেয়াল murs Wände стены بَأْسُهُم basuhum বাসুহুম बासुहुम басухум Their violence তাদের সহিংসতা Leur violence Ihre Gewalt Их насилие بَيْنَهُمْ baynahum বাইনাহুম बेनाहुम байнахум among themselves নিজেদের মধ্যে entre eux untereinander между собой شَدِيدٌۭ ۚ shadīdun শাদিদুন शादीदुन шадидун (is) severe (গুরুতর) (est) grave (ist) schwerwiegend (является) серьезным تَحْسَبُهُمْ taḥsabuhum তাহসাবুহুম ताह्साबुहुम тахсабухум You think they তুমি মনে করো তারা Tu penses qu'ils Sie denken, sie Ты думаешь, они جَمِيعًۭا jamīʿan জামি'য়ান जमियान джамиан (are) united (একত্রিত) (sont) unis (sind) vereint (едины) وَقُلُوبُهُمْ waqulūbuhum ওয়াকুলুবুহুম वकुलुबुहुम вакулубум but their hearts কিন্তু তাদের হৃদয় mais leurs cœurs aber ihre Herzen но их сердца شَتَّىٰ ۚ shattā শাত্তা शट्टा шатта (are) divided (বিভক্ত) (sont) divisés (sind) geteilt (разделены) ذَٰلِكَ dhālika ঢালিকা ढालिका дхалика That যে Que Das Что بِأَنَّهُمْ bi-annahum দ্বি-আন্নাহুম द्वि-अन्नाहुम би-аннахум (is) because they (হয়) কারণ তারা (est) parce qu'ils (ist), weil sie (есть) потому что они قَوْمٌۭ qawmun কাওমুন कवमुन qawmun (are) a people (হয়) একটি মানুষ (sont) un peuple (sind) ein Volk (есть) народ لَّا লা ला ла not না pas nicht нет يَعْقِلُونَ yaʿqilūna ইয়া'কিলুনা याकिलुना yaʿqilūna they reason তারা যুক্তি দেয় ils raisonnent Sie argumentieren они рассуждают 14
كَمَثَلِ kamathali কামাথালি कामथली каматали Like (the) example (উদাহরণ) এর মতো Comme (l')exemple Wie (das) Beispiel Как пример ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина (of) those (এর) ঐগুলো (de) ceux (derer (из) тех مِن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от قَبْلِهِمْ qablihim কাবলিহিম काब्लिहिम каблихим before them তাদের আগে avant eux vor ihnen перед ними قَرِيبًۭا ۖ qarīban কারিবান कारिबान карибан shortly শীঘ্রই prochainement kurz вскоре ذَاقُوا۟ dhāqū ধাকু धाकु дхаку they tasted তারা স্বাদ নিল ils ont goûté Sie schmeckten они попробовали وَبَالَ wabāla ওয়াবালা वाबाला вабала (the) evil result (অশুভ) পরিণতি (le) résultat néfaste (das) böse Ergebnis (злой) результат أَمْرِهِمْ amrihim আমরিহিম अम्रिहिम амрихим (of) their affair (তাদের) সম্পর্কের (de) leur liaison (von) ihrer Affäre (их) дела وَلَهُمْ walahum ওয়ালাহুম वालाहुम валахум and for them এবং তাদের জন্য et pour eux und für sie и для них عَذَابٌ ʿadhābun আধাবুন अधाबुन ʿadhābun (is) a punishment (এটি) একটি শাস্তি (est) une punition (ist) eine Strafe (является) наказанием أَلِيمٌۭ alīmun আলীমুন अलिमुन алимун painful বেদনাদায়ক douloureux schmerzhaft болезненный 15
كَمَثَلِ kamathali কামাথালি कामथली каматали Like (the) example (উদাহরণ) এর মতো Comme (l')exemple Wie (das) Beispiel Как пример ٱلشَّيْطَـٰنِ l-shayṭāni এল-শায়তানি ल-शायतानी l-Шайтани (of) the Shaitaan শয়তানের (du) Shaytan (des) Shaitaan (из) шайтана إِذْ idh ইদ idh (पहिलो) idh when কখন quand Wann когда قَالَ qāla কালা काला кала he says সে বলে il dit er sagt он говорит لِلْإِنسَـٰنِ lil'insāni লিল'ইনসানি लिल'इन्सानी лил'инсани to man মানুষের কাছে à l'homme zum Menschen человеку ٱكْفُرْ uk'fur ইউকে'ফুর युकेफर ук'фур Disbelieve অবিশ্বাস করা। Ne pas croire Unglaube Не верить فَلَمَّا falammā ফালাম্মা फालम्मा фаламма But when কিন্তু কখন Mais quand Aber wenn Но когда كَفَرَ kafara কাফারা काफारा кафара he disbelieves সে অবিশ্বাস করে il ne croit pas er glaubt nicht он не верит قَالَ qāla কালা काला кала he says সে বলে il dit er sagt он говорит إِنِّى innī ইন্নি इन्नी инни Indeed, I am আসলে, আমি En effet, je suis Tatsächlich bin ich На самом деле, я بَرِىٓءٌۭ barīon ব্যারিওন ब्यारियन барион disassociated সম্পর্ক ছিন্ন করা dissocié getrennt диссоциированный مِّنكَ minka মিনকা मिन्का минка from you তোমার কাছ থেকে de toi von dir от тебя إِنِّىٓ innī ইন্নি इन्नी инни Indeed, [I] আসলে, [আমি] En effet, [je] In der Tat, [ich] Действительно, [я] أَخَافُ akhāfu আখাফু अखाफु ахафу I fear আমি ভয় পাই J'ai peur Ich fürchte Я боюсь ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах رَبَّ rabba রাব্বা रब्बा рабба (the) Lord (প্রভু) (le) Seigneur (der) Herr (Господь ٱلْعَـٰلَمِينَ l-ʿālamīna ল-আলামিনা ल-आलामीना l-Аламина (of) the worlds (জগতের) (des) mondes (der) Welten (из) миров 16
فَكَانَ fakāna ফাকানা फकाना факана So will be তাই হবে Ainsi sera So wird sein Так будет عَـٰقِبَتَهُمَآ ʿāqibatahumā অনুসরণ 'आकिबाताहुमा' ʿакибатахума (the) end of both of them (তাদের) উভয়েরই শেষ (la) fin des deux (das) Ende von beiden конец их обоих أَنَّهُمَا annahumā আন্নাহুমা अन्नाहुमा аннахума that they যে তারা qu'ils dass sie что они فِى ফাই फाइ фи (will be) in (হবে) এর মধ্যে (sera) dans (wird) in (будет) в ٱلنَّارِ l-nāri ল-নারি ल-नारी л-нари the Fire আগুন le feu das Feuer Огонь خَـٰلِدَيْنِ khālidayni খালিদয়নি खालीदयनी халидайни abiding forever চিরকাল স্থায়ী demeurant pour toujours für immer bleibend пребывающий вечно فِيهَا ۚ fīhā ফিহা फिहा фиха therein তাতে là-dedans darin в нем وَذَٰلِكَ wadhālika ওধালিকা वडालिका вадхалика And that এবং যে Et ça Und das И это جَزَٰٓؤُا۟ jazāu জাজাউ जाजाउ jazāu (is the) recompense (হলো) প্রতিদান (est la) récompense (ist die) Belohnung (это) воздаяние ٱلظَّـٰلِمِينَ l-ẓālimīna ল-জালিমিনা ल-जालिमिना l-Залимина (of) the wrongdoers অন্যায়কারীদের (des) malfaiteurs (der) Übeltäter (из) преступников 17
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā ইয়ায়ুহা याय्युहा йаайюха O O O О ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина you (who) তুমি (কে) toi (qui) du (wer) ты (кто) ءَامَنُوا۟ āmanū আমানু अमानू аману believe বিশ্বাস করা croire glauben полагать ٱتَّقُوا۟ ittaqū ইত্তাকু इत्ताकु итаку Fear ভয় Peur Furcht Страх ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах وَلْتَنظُرْ waltanẓur ওয়ালটানুর वाल्टनुर валтанцур and let look আর দেখতে দাও et regardons und lass schauen и пусть посмотрят نَفْسٌۭ nafsun নাফসুন नफसुन нафсун every soul প্রতিটি আত্মা chaque âme jede Seele каждая душа مَّا মা मा ма what কি quoi Was что قَدَّمَتْ qaddamat কদ্দামাত कद्दमत каддамат it has sent forth এটা পাঠিয়েছে il a envoyé es hat ausgesandt он послал вперед لِغَدٍۢ ۖ lighadin লিঘাদিন लिघादिन лигадин for tomorrow আগামীকালের জন্য pour demain für morgen на завтра وَٱتَّقُوا۟ wa-ittaqū ওয়া-ইত্তাকু वा-इत्ताकु ва-иттаку and fear এবং ভয় et la peur und Angst и страх ٱللَّهَ ۚ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах خَبِيرٌۢ khabīrun খাবিরুন खाबिरुन хабирун (is) All-Aware (সর্ববিষয়ে) অবগত (est) Omniscient (ist) Allbewusst (есть) Всезнающий بِمَا bimā বিমা बिमा бима of what কিসের de quoi von was чего تَعْمَلُونَ taʿmalūna তা'মালানা ता'मालुना та'малуна you do তুমি করো tu fais du tust вы делаете 18
وَلَا walā ওয়ালা वाला вала And (do) not এবং (করবেন না) Et (ne) pas Und nicht И (не) تَكُونُوا۟ takūnū তাকুনু ताकुनु такуну be থাকা être Sei быть كَٱلَّذِينَ ka-alladhīna কা-আল্লাধিনা का-अल्लाधीन ка-алладина like those who যারা comme ceux qui wie diejenigen, die как те, кто نَسُوا۟ nasū নাসু नासु насу forgot ভুলে গেছি oublié vergessen забыл ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах فَأَنسَىٰهُمْ fa-ansāhum ফা-আনসাহুম फा-अन्साहुम фа-ансахум so He made them forget তাই তিনি তাদের ভুলিয়ে দিলেন alors il leur a fait oublier also ließ Er sie vergessen поэтому Он заставил их забыть أَنفُسَهُمْ ۚ anfusahum আনফুসাহুম अन्फुसाहुम анфусаум themselves নিজেরাই eux-mêmes selbst сами себя أُو۟لَـٰٓئِكَ ulāika উলাইকা उलाइका улика Those সেগুলো Ceux Diese Те هُمُ humu হুমু हुमु хуму [they] [তারা] [ils] [Sie] [они] ٱلْفَـٰسِقُونَ l-fāsiqūna আল-ফাসিকুনা ल-फासिकुना l-fāsiquūna (are) the defiantly disobedient (কি) যারা অবাধ্য, (sont) les désobéissants provocateurs (sind) die trotzig Ungehorsamen (являются) демонстративно непослушными 19
لَا লা ला ла Not না Pas Nicht Нет يَسْتَوِىٓ yastawī ইয়াস্তাউই यास्तावी ястави equal সমান égal gleich равный أَصْحَـٰبُ aṣḥābu আশাবু अशहाबु ашхабу (are the) companions (তারা) সঙ্গী (sont les) compagnons (sind die) Gefährten (являются) спутниками ٱلنَّارِ l-nāri ল-নারি ल-नारी л-нари (of) the Fire আগুনের (এর) (du) Feu (des) Feuers (из) Огня وَأَصْحَـٰبُ wa-aṣḥābu ওয়া-আশাবু वा-अशहाबु ва-ашхабу and (the) companions এবং (সাথীরা) et (les) compagnons und (die) Gefährten и (товарищи) ٱلْجَنَّةِ ۚ l-janati এল-জানতি एल-जनती л-джанати (of) Paradise (এর) জান্নাত (du) Paradis (des) Paradieses (из) рая أَصْحَـٰبُ aṣḥābu আশাবু अशहाबु ашхабу (The) companions (সাথীরা) (Les) compagnons (Die) Gefährten (Компаньоны) ٱلْجَنَّةِ l-janati এল-জানতি एल-जनती л-джанати (of) Paradise (এর) জান্নাত (du) Paradis (des) Paradieses (из) рая هُمُ humu হুমু हुमु хуму they তারা ils Sie они ٱلْفَآئِزُونَ l-fāizūna ল-ফাইজুনা एल-फैजुना l-fāizūna (are) the achievers (তারা) অর্জনকারী (sont) les réalisateurs (sind) die Leistungsträger (являются) достигаторами 20
لَوْ law আইন कानून закон If যদি Si Wenn Если أَنزَلْنَا anzalnā আনজালনা अन्जाल्ना anzalnā We (had) sent down আমরা নাযিল করেছিলাম Nous (avions) envoyé vers le bas Wir (hatten) hinuntergeschickt Мы ниспослали هَـٰذَا hādhā হাধা हाधा хадха this এই ce Das этот ٱلْقُرْءَانَ l-qur'āna আল-কুরআন कुरान l-Кур'ана Quran কুরআন Coran Koran Коран عَلَىٰ ʿalā আলা अला ала on উপর sur An на جَبَلٍۢ jabalin জাবালিন जाबालिन джабалин a mountain একটি পাহাড় une montagne ein Berg гора لَّرَأَيْتَهُۥ lara-aytahu লারা-আয়তাহু लारा-आयताहु Лара-Айтаху surely you (would) have seen it তুমি অবশ্যই এটা দেখতে পাবে। tu l'aurais sûrement vu Sie hätten es sicherlich gesehen конечно, вы бы это видели خَـٰشِعًۭا khāshiʿan খাশিয়ান खाशियान хашиан humbled বিনীত humilié gedemütigt униженный مُّتَصَدِّعًۭا mutaṣaddiʿan মুতাসাদ্দিয়ান मुतासाद्दियान мутасаддиан breaking asunder ভেঙে ফেলা se briser auseinanderbrechen разламываясь на части مِّنْ min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от خَشْيَةِ khashyati খাশ্যতি खस्यति кхашьяти (the) fear (ভয়) (la) peur (die) Angst страх ٱللَّهِ ۚ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи (of) Allah আল্লাহর (d') Allah (von) Allah (из) Аллаха وَتِلْكَ watil'ka ওয়াটিল'কা वाटिलका ватилька And these আর এগুলো Et ceux-ci Und diese И эти ٱلْأَمْثَـٰلُ l-amthālu ল-আমথালু ल-अम्थालु л-амталу examples উদাহরণ exemples Beispiele примеры نَضْرِبُهَا naḍribuhā নাদ্রিবুহা नाद्रिबुहा надрибуха We present them আমরা সেগুলো উপস্থাপন করছি Nous les présentons Wir präsentieren sie Мы представляем их لِلنَّاسِ lilnnāsi লিলনাসি लिल्नासी лилннаси to the people জনগণের কাছে au peuple zu den Menschen к людям لَعَلَّهُمْ laʿallahum লা'আল্লাহুম ला'अल्लाहम лааллахум so that they may যাতে তারা afin qu'ils puissent damit sie так что они могут يَتَفَكَّرُونَ yatafakkarūna অনুসরণ याताफाक्करुना yatafakkarūna give thought চিন্তা করো réfléchir Gedanken machen задуматься 21
هُوَ huwa হুয়া हुवा хува He তিনি Il Er Он ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху (is) Allah (আল্লাহ) (est) Allah (ist) Allah (есть) Аллах ٱلَّذِى alladhī আল্লাধি अल्लाधी алладхи the One Who যিনি Celui qui derjenige, der Тот, Кто لَآ লা ला ла (there is) no (আছে) না (il n'y a) pas (es gibt) keine (есть) нет إِلَـٰهَ ilāha ইলাহা इलाहा иляха god দেবতা Dieu Gott бог إِلَّا illā ইলা इला илла but কিন্তু mais Aber но هُوَ ۖ huwa হুয়া हुवा хува He তিনি Il Er Он عَـٰلِمُ ʿālimu 'আলিমু' 'आलिमु' 'алиму (the) All-Knower (সর্বজ্ঞ) (le) Omniscient (der) Allwissende (Всезнающий) ٱلْغَيْبِ l-ghaybi এল-গাইবি एल-घायबी л-гайби (of) the unseen (অদৃশ্যের) (de) l'invisible (des) Unsichtbaren (из) невидимого وَٱلشَّهَـٰدَةِ ۖ wal-shahādati ওয়াল-শাহাদাতি वाल-शहादती валь-шахадати and the witnessed এবং প্রত্যক্ষদর্শী et les témoins und die Zeugen и засвидетельствованный هُوَ huwa হুয়া हुवा хува He তিনি Il Er Он ٱلرَّحْمَـٰنُ l-raḥmānu ই-রাহমানু एल-राह्मानु л-рахману (is) the Most Gracious (তিনি) পরম করুণাময় (est) le Plus Gracieux (ist) der Gnädigste (есть) Самый Милостивый ٱلرَّحِيمُ l-raḥīmu ল-রাহিমু ल-राहिमु л-рахиму the Most Merciful পরম করুণাময় le Très Miséricordieux der Barmherzigste Самый Милосердный 22
هُوَ huwa হুয়া हुवा хува He তিনি Il Er Он ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху (is) Allah (আল্লাহ) (est) Allah (ist) Allah (есть) Аллах ٱلَّذِى alladhī আল্লাধি अल्लाधी алладхи the One Who যিনি Celui qui derjenige, der Тот, Кто لَآ লা ला ла (there is) no (আছে) না (il n'y a) pas (es gibt) keine (есть) нет إِلَـٰهَ ilāha ইলাহা इलाहा иляха god দেবতা Dieu Gott бог إِلَّا illā ইলা इला илла but কিন্তু mais Aber но هُوَ huwa হুয়া हुवा хува He তিনি Il Er Он ٱلْمَلِكُ l-maliku এল-মালিকু एल-मालिकु л-малику the Sovereign সার্বভৌম le souverain der Souverän Государь ٱلْقُدُّوسُ l-qudūsu ল-কুদুসু ल-कुदुसु l-кудусу the Holy One পবিত্র ব্যক্তি le Saint der Heilige Святой ٱلسَّلَـٰمُ l-salāmu এল-সালামু सलामु л-саламу the Giver of Peace শান্তিদাতা le Donneur de Paix der Geber des Friedens Даритель Мира ٱلْمُؤْمِنُ l-mu'minu ল-মু'মিনু ल-मु'मिनु л-му'мину the Giver of Security নিরাপত্তা দাতা le Donneur de sécurité der Geber der Sicherheit Даритель Безопасности ٱلْمُهَيْمِنُ l-muhayminu ল-মুহাইমিনু ल-मुहैमिनु л-мухаймину the Guardian দ্য গার্ডিয়ান le Gardien der Wächter Хранитель ٱلْعَزِيزُ l-ʿazīzu ল-আজিজু ल-अजिजु l-ʿazīzu the All-Mighty সর্বশক্তিমান le Tout-Puissant der Allmächtige Всемогущий ٱلْجَبَّارُ l-jabāru এল-জাবারু ल-जबारु л-джабару the Irresistible অপ্রতিরোধ্য l'Irrésistible der Unwiderstehliche Неотразимый ٱلْمُتَكَبِّرُ ۚ l-mutakabiru এল-মুতাকাবিরু मुताकाबिरु l-мутакабиру the Supreme সর্বোচ্চ le Suprême der Höchste Верховный سُبْحَـٰنَ sub'ḥāna সুব'হান सुब्बाना субхана Glory (be to) গৌরব (তাঁর) Gloire (à) Ehre sei dir Слава (им) ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах عَمَّا ʿammā আম্মা अम्मा ʿамма from what কি থেকে de quoi von was от чего يُشْرِكُونَ yush'rikūna ইউশ'রিকুনা युश'रिकुना юш'рикуна they associate (with Him) তারা (তাঁর সাথে) শরীক করে ils s'associent (à Lui) sie verbinden (mit Ihm) они приобщают (Его) в сотоварищи 23
هُوَ huwa হুয়া हुवा хува He তিনি Il Er Он ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху (is) Allah (আল্লাহ) (est) Allah (ist) Allah (есть) Аллах ٱلْخَـٰلِقُ l-khāliqu এল-খালিকু एल-खालिकु ль-халику the Creator সৃষ্টিকর্তা le Créateur der Schöpfer Создатель ٱلْبَارِئُ l-bāri-u এল-বারি-উ ल-बारी-उ л-бари-у the Inventor উদ্ভাবক l'inventeur der Erfinder Изобретатель ٱلْمُصَوِّرُ ۖ l-muṣawiru ল-মুসাউইরু ल-मुसाविरु l-мушавиру the Fashioner ফ্যাশনার le Fashioner der Modeschöpfer Модник لَهُ lahu লাহু लाहु лаху For Him তার জন্য Pour lui Für Ihn Для Него ٱلْأَسْمَآءُ l-asmāu ল-আসমাউ ल-अस्माउ л-асмау (are) the names (হলো) নামগুলো (sont) les noms (sind) die Namen (являются) имена ٱلْحُسْنَىٰ ۚ l-ḥus'nā ল-হুস'না ल-हुस्'ना л-хусна the beautiful সুন্দর la belle das schöne красивый يُسَبِّحُ yusabbiḥu ইউসাব্বিহু युसब्बीहु юсаббиху Glorifies মহিমান্বিত করে Glorifie Verherrlicht Прославляет لَهُۥ lahu লাহু लाहु лаху Him তাকে Lui Ihn Ему مَا মা मा ма whatever যাই হোক না কেন peu importe was auch immer что бы ни فِى ফাই फाइ фи (is) in (এখানে) (est) dans (ist) in (есть) в ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti ল-সমাওয়াতি ल-समावती l-самавати the heavens স্বর্গ les cieux der Himmel небеса وَٱلْأَرْضِ ۖ wal-arḍi ওয়াল-আর্দি वाल-अर्डी валь-арди and the earth এবং পৃথিবী et la terre und die Erde и земля وَهُوَ wahuwa ওয়াহুওয়া वाहुवा вахува And He এবং তিনি Et il Und Er И он ٱلْعَزِيزُ l-ʿazīzu ল-আজিজু ल-अजिजु l-ʿazīzu (is) the All-Mighty (তিনি) সর্বশক্তিমান (est) le Tout-Puissant (ist) der Allmächtige (есть) Всемогущий ٱلْحَكِيمُ l-ḥakīmu ল-হাকিমু ल-हाकिमु л-хакиму the All-Wise সর্বজ্ঞ le Très-Sage der Allweise Всемудрый 24