Settings
Prayer Time
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā ইয়ায়ুহা याय्युहा йаайюха O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! ءَامَنُوا۟ āmanū আমানু अमानू аману O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! لَا লা ला ла (Do) not (করবেন না) (Ne pas (Nicht (Не تُقَدِّمُوا۟ tuqaddimū টুকাদ্দিমু तुकाद्दिमु тукаддиму put (yourselves) forward (নিজেদের) এগিয়ে দাও mettez-vous en avant sich in den Vordergrund rücken выдвигайте (себя) вперед بَيْنَ bayna বায়না बायना байна before Allah আল্লাহর সামনে devant Allah vor Allah перед Аллахом يَدَىِ yadayi ইয়াদায়ি यादाई ядайи before Allah আল্লাহর সামনে devant Allah vor Allah перед Аллахом ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи before Allah আল্লাহর সামনে devant Allah vor Allah перед Аллахом وَرَسُولِهِۦ ۖ warasūlihi ওয়ারাসুলিহি वारासुलिहि варасулихи and His Messenger এবং তাঁর রাসূল (সা.) et Son Messager und Sein Gesandter и Его Посланник وَٱتَّقُوا۟ wa-ittaqū ওয়া-ইত্তাকু वा-इत्ताकु ва-иттаку and fear Allah এবং আল্লাহকে ভয় করো et craignez Allah und fürchte Allah и бойтесь Аллаха ٱللَّهَ ۚ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха and fear Allah এবং আল্লাহকে ভয় করো et craignez Allah und fürchte Allah и бойтесь Аллаха إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах سَمِيعٌ samīʿun সামিউন समीन самīʿун (is) All-Hearer (তিনি) সর্বশ্রোতা (est) Celui qui entend tout (ist) Allhörender (есть) Всеслышащий عَلِيمٌۭ ʿalīmun আলীমুন अलिमुन алимун All-Knower সর্বজ্ঞ Omniscient Allwissender Всезнающий 1
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā ইয়ায়ুহা याय्युहा йаайюха O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! ءَامَنُوا۟ āmanū আমানু अमानू аману O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! لَا লা ला ла (Do) not (করবেন না) (Ne pas (Nicht (Не تَرْفَعُوٓا۟ tarfaʿū তরফা टार्फू тарфау raise বাড়ান augmenter erheben поднимать أَصْوَٰتَكُمْ aṣwātakum অশ্বাতকুম अश्वातकुम ашватакум your voices তোমার কণ্ঠস্বর vos voix eure Stimmen ваши голоса فَوْقَ fawqa ফাওকা फाउका фавка above উপরে au-dessus de über выше صَوْتِ ṣawti সাওতি सावती ṣawti (the) voice (স্বর) (la) voix (die) Stimme (голос) ٱلنَّبِىِّ l-nabiyi ল-নবিয়ি ल-नबीयी л-набийи (of) the Prophet নবী (সাঃ)-এর (du) Prophète des Propheten (о) Пророке وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and (do) not এবং (করবেন না) et (ne) pas und (nicht) и (не) تَجْهَرُوا۟ tajharū তাজহারু तजरु таджхару be loud জোরে বল être bruyant laut sein быть громким لَهُۥ lahu লাহু लाहु лаху to him তাকে à lui ihm ему بِٱلْقَوْلِ bil-qawli বিল-কাওলি बिल-कावली бил-кавли in speech বক্তৃতায় dans le discours in der Rede в речи كَجَهْرِ kajahri কাজাহরি कजाहरी каджахри like (the) loudness (যেমন) উচ্চস্বরে comme le volume sonore wie (die) Lautstärke как громкость بَعْضِكُمْ baʿḍikum বা'দিকুম बा'दिकुम бадикум (of) some of you তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ (de) certains d'entre vous (von) einigen von euch (из) некоторых из вас لِبَعْضٍ libaʿḍin লিবা'দিন लिबाडिन либадин to others অন্যদের কাছে aux autres zu anderen другим أَن an একটি एउटा а lest পাছে de peur damit чтобы تَحْبَطَ taḥbaṭa তাহবাতা तह्बटा тахбата become worthless মূল্যহীন হওয়া devenir sans valeur wertlos werden стать бесполезным أَعْمَـٰلُكُمْ aʿmālukum আ'মালাকুম अ'मालुकुम амалукум your deeds তোমার কাজ vos actes deine Taten твои дела وَأَنتُمْ wa-antum ওয়া-অ্যান্টুম वा-एन्टम ва-антум while you যখন তুমি pendant que tu während du пока ты لَا লা ला ла (do) not (করবেন না) (ne pas (nicht (не تَشْعُرُونَ tashʿurūna তাশুরুনা तशूरुना таш'уруна perceive উপলব্ধি করা percevoir wahrnehmen воспринимать 2
إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто يَغُضُّونَ yaghuḍḍūna যঘুডুন यघुडुना Ягхуддуна lower নিম্ন inférieur untere ниже أَصْوَٰتَهُمْ aṣwātahum অশ্বাতহুম अश्वातहुम ашватахум their voices তাদের কণ্ঠস্বর leurs voix ihre Stimmen их голоса عِندَ ʿinda ইন্দা इन्डा ʿинда (in) presence (উপস্থিতিতে) (en) présence (in) Anwesenheit (в присутствии رَسُولِ rasūli রসুলী रसुली расули (of the) Messenger of Allah আল্লাহর রাসূল (সা.)-এর (du) Messager d'Allah (des) Gesandten Allahs (Посланника Аллаха) ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи (of the) Messenger of Allah আল্লাহর রাসূল (সা.)-এর (du) Messager d'Allah (des) Gesandten Allahs (Посланника Аллаха) أُو۟لَـٰٓئِكَ ulāika উলাইকা उलाइका улика those ঐগুলো ceux diese те ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина (are) the ones (তারা) তারাই (sont) ceux (sind) diejenigen (являются) теми ٱمْتَحَنَ im'taḥana ইম'তাহানা इम्'ताहन им'тахана Allah has tested আল্লাহ পরীক্ষা করেছেন Allah a testé Allah hat geprüft Аллах испытал ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху Allah has tested আল্লাহ পরীক্ষা করেছেন Allah a testé Allah hat geprüft Аллах испытал قُلُوبَهُمْ qulūbahum কুলুবাহুম कुलुबाहुम кулубахум their hearts তাদের হৃদয় leurs cœurs ihre Herzen их сердца لِلتَّقْوَىٰ ۚ lilttaqwā লিত্তকোয়া लिल्टाक्वा лилтаква for righteousness ধার্মিকতার জন্য pour la justice für Gerechtigkeit за праведность لَهُم lahum লাহুম लाहुम лахум For them তাদের জন্য Pour eux Für sie Для них مَّغْفِرَةٌۭ maghfiratun মাগফিরাতুন मगफिरातुन магфиратун (is) forgiveness (হল) ক্ষমা (est) le pardon (ist) Vergebung (есть) прощение وَأَجْرٌ wa-ajrun ওয়া-আজরুন वा-अज्रुन ва-аджрун and a reward এবং একটি পুরস্কার et une récompense und eine Belohnung и награда عَظِيمٌ ʿaẓīmun আজিমুন आजीमुन ʿазимун great দুর্দান্ত super Großartig большой 3
إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто يُنَادُونَكَ yunādūnaka ইউনাদুনাকা युनादुनाका юнадунака call you তোমাকে ডাকছি t'appeler dich anrufen позвоню тебе مِن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от وَرَآءِ warāi ওয়ারাই वाराय вараи behind পিছনে derrière hinter позади ٱلْحُجُرَٰتِ l-ḥujurāti ল-হুজুরাতি ल-हुजुराती л-худжурати the private chambers ব্যক্তিগত কক্ষগুলি les chambres privées die privaten Gemächer частные покои أَكْثَرُهُمْ aktharuhum আখতারুহুম अकथारुहम актхарухум most of them তাদের অধিকাংশই la plupart d'entre eux die meisten von ihnen большинство из них لَا লা ला ла (do) not (করবেন না) (ne pas (nicht (не يَعْقِلُونَ yaʿqilūna ইয়া'কিলুনা याकिलुना yaʿqilūna understand বোঝা comprendre verstehen понимать 4
وَلَوْ walaw ওয়ালাও वालाव валав And if আর যদি Et si Und wenn И если أَنَّهُمْ annahum আন্নাহুম अन्नाहुम аннаум they তারা ils Sie они صَبَرُوا۟ ṣabarū সাবারু साबारु сабару had been patient ধৈর্যশীল ছিল avait été patient war geduldig gewesen был терпелив حَتَّىٰ ḥattā হট্টা हट्टा хатта until পর্যন্ত jusqu'à bis до تَخْرُجَ takhruja তখ্রুজা तख्रुजा тахруджа you came out তুমি বেরিয়ে এসেছো। tu es sorti du kamst heraus ты вышел إِلَيْهِمْ ilayhim ইলাইহিম इलाहिम илайхим to them তাদের কাছে pour eux zu ihnen им لَكَانَ lakāna লাকানা लकाना лакана certainly it would be অবশ্যই এটা হবে ce serait certainement le cas sicherlich wäre es конечно, это было бы خَيْرًۭا khayran খায়রান खैरान хайран better ভালো mieux besser лучше لَّهُمْ ۚ lahum লাহুম लाहुम лахум for them তাদের জন্য pour eux für sie для них وَٱللَّهُ wal-lahu ওয়াল-লাহু वाल-लाहु вал-лаху And Allah আর আল্লাহ Et Allah Und Allah И Аллах غَفُورٌۭ ghafūrun গাফুরুন घाफुरुन гафурун (is) Oft-Forgiving (হয়) ক্ষমাশীল (est) souvent indulgent (ist) oft vergebend (есть) Часто прощающий رَّحِيمٌۭ raḥīmun রহিমুন रहिमुन рахимун Most Merciful পরম করুণাময় Le Très Miséricordieux Barmherzigster Самый Милосердный 5
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā ইয়ায়ুহা याय्युहा йаайюха O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! ءَامَنُوٓا۟ āmanū আমানু अमानू аману O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! إِن in ভিতরে मा в If যদি Si Wenn Если جَآءَكُمْ jāakum জাকুম जाकुम jāakum comes to you তোমার কাছে আসে vient à vous kommt zu dir приходит к вам فَاسِقٌۢ fāsiqun ফাসিকুন फासिकुन् фасикун a wicked person একজন দুষ্ট ব্যক্তি une personne méchante eine böse Person злой человек بِنَبَإٍۢ binaba-in বিনাব-ইন बिनाबा-इन бинаба-ин with information তথ্য সহ avec des informations mit Informationen с информацией فَتَبَيَّنُوٓا۟ fatabayyanū ফাতাবায়ানু फताबाय्यानु фатабайяну investigate তদন্ত করা enquêter untersuchen расследовать أَن an একটি एउटा а lest পাছে de peur damit чтобы تُصِيبُوا۟ tuṣībū তুসিবু तुसिबु тусибу you harm তুমি ক্ষতি করো tu fais du mal du schadest ты вредишь قَوْمًۢا qawman কাওমান कवमान кауман a people একটি মানুষ un peuple ein Volk народ بِجَهَـٰلَةٍۢ bijahālatin বিজাহালাতিন बिजाहलाटिन биджахалатин in ignorance অজ্ঞতার মধ্যে dans l'ignorance in Unwissenheit в невежестве فَتُصْبِحُوا۟ fatuṣ'biḥū ফাতুসবিহু फतुस्बिहू фатушбиху then you become তাহলে তুমি হয়ে যাবে alors tu deviens dann wirst du тогда ты становишься عَلَىٰ ʿalā আলা अला ала over উপর sur über над مَا মা मा ма what কি quoi Was что فَعَلْتُمْ faʿaltum ফা'আল্টাম फाल्टम фа'алтум you have done তুমি করেছো tu as fait du hast getan ты сделал نَـٰدِمِينَ nādimīna নাদিমিনা नादिमिन надмимина regretful অনুতপ্ত de regret bedauernd сожалеющий 6
وَٱعْلَمُوٓا۟ wa-iʿ'lamū ওয়া-ই'লামু वा-इ'लामु ва-и'ламу And know আর জেনে রাখো Et sachez Und wissen И знай أَنَّ anna আনা अन्ना Анна that যে que Das что فِيكُمْ fīkum ফিকুম फिकुम фикум among you তোমাদের মধ্যে parmi vous unter euch среди вас رَسُولَ rasūla রসুল रसुला расула (is the) Messenger of Allah (তিনি) আল্লাহর রাসূল (est le) Messager d'Allah (ist der) Gesandte Allahs (есть) Посланник Аллаха ٱللَّهِ ۚ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи (is the) Messenger of Allah (তিনি) আল্লাহর রাসূল (est le) Messager d'Allah (ist der) Gesandte Allahs (есть) Посланник Аллаха لَوْ law আইন कानून закон If যদি Si Wenn Если يُطِيعُكُمْ yuṭīʿukum ইউটিউকুম युटिउकुम юти'укум he were to obey you সে তোমার কথা মান্য করতো। il devait t'obéir er würde dir gehorchen он должен был повиноваться тебе فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в كَثِيرٍۢ kathīrin ক্যাথিরিন क्याथिरिन катирин much অনেক beaucoup viel много مِّنَ mina মিনা मिना мина of এর de von из ٱلْأَمْرِ l-amri ল-আমরি ल-अम्री л-амри the matter ব্যাপারটা la question die Sache дело لَعَنِتُّمْ laʿanittum লা'আনিটাম ला'आनिटम лааниттум surely you would be in difficulty তুমি অবশ্যই কষ্ট পাবে। tu serais sûrement en difficulté sicherlich wären Sie in Schwierigkeiten наверняка у вас возникнут трудности وَلَـٰكِنَّ walākinna ওয়ালাকিন্না वालाकिन्ना валакинна but কিন্তু mais Aber но ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах حَبَّبَ ḥabbaba হাব্বাবা हब्बाबा Хаббаба has endeared প্রিয় করে তুলেছে a aimé hat geliebt вызвал симпатию إِلَيْكُمُ ilaykumu ইলাইকুমু इलाइकुमु илайкуму to you তোমাকে pour vous zu dir тебе ٱلْإِيمَـٰنَ l-īmāna ল-ইমান ल-इमान л-имана the Faith বিশ্বাস la foi der Glaube Вера وَزَيَّنَهُۥ wazayyanahu ওয়াজায়ানাহু वाजय्यानाहु вазайянаху and has made it pleasing এবং এটিকে মনোরম করে তুলেছেন et l'a rendu agréable und hat es angenehm gemacht и сделал это приятным فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в قُلُوبِكُمْ qulūbikum কুলুবিকুম कुलुबिकुम кулубикум your hearts তোমার হৃদয় vos cœurs eure Herzen ваши сердца وَكَرَّهَ wakarraha ওয়াকাররাহা वाकारराहा вакарраха and has made hateful এবং ঘৃণ্য করে তুলেছে et a rendu haineux und hat hasserfüllt и сделал ненавистным إِلَيْكُمُ ilaykumu ইলাইকুমু इलाइकुमु илайкуму to you তোমাকে pour vous zu dir тебе ٱلْكُفْرَ l-kuf'ra এল-কুফ'রা एल-कुफ्रा л-куфра disbelief অবিশ্বাস incrédulité Unglauben неверие وَٱلْفُسُوقَ wal-fusūqa ওয়াল-ফুসুকা वाल-फुसुका wal-fusūqa and defiance এবং অবাধ্যতা et défi und Trotz и неповиновение وَٱلْعِصْيَانَ ۚ wal-ʿiṣ'yāna ওয়াল-ইশিয়ান वाल-इशयान валь-ишьяна and disobedience এবং অবাধ্যতা et la désobéissance und Ungehorsam и непослушание أُو۟لَـٰٓئِكَ ulāika উলাইকা उलाइका улика Those সেগুলো Ceux Diese Те هُمُ humu হুমু हुमु хуму (are) they (কি) তারা (sont) ils (sind) sie (есть) они ٱلرَّٰشِدُونَ l-rāshidūna ল-রাশিদুন ल-राशिदुन л-рашидуна the guided ones পথপ্রদর্শকরা les guidés die Geführten направляемые 7
فَضْلًۭا faḍlan ফাডলান फडलन фадлан A Bounty একটি অনুগ্রহ Une prime Eine Prämie Баунти مِّنَ mina মিনা मिना мина from Allah আল্লাহর পক্ষ থেকে d'Allah von Allah от Аллаха ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи from Allah আল্লাহর পক্ষ থেকে d'Allah von Allah от Аллаха وَنِعْمَةًۭ ۚ waniʿ'matan ওয়ানি'মাতান वानी'मतान вани'матан and favor এবং অনুগ্রহ করুন et favoriser und Gunst и благосклонность وَٱللَّهُ wal-lahu ওয়াল-লাহু वाल-लाहु вал-лаху And Allah আর আল্লাহ Et Allah Und Allah И Аллах عَلِيمٌ ʿalīmun আলীমুন अलिमुन алимун (is) All-Knower (সর্বজ্ঞ) (est) Omniscient (ist) Allwissender (есть) Всезнающий حَكِيمٌۭ ḥakīmun হাকিমুন हाकिमुन хакимун All-Wise সর্বজ্ঞ Tout-Sage Allweise Всемудрый 8
وَإِن wa-in ওয়া-ইন वा-इन ва-ин And if আর যদি Et si Und wenn И если طَآئِفَتَانِ ṭāifatāni তাইফাতানি टाइफाटानी ṭāifatāni two parties দুই পক্ষ deux parties zwei Parteien две партии مِنَ mina মিনা मिना мина among মধ্যে parmi unter среди ٱلْمُؤْمِنِينَ l-mu'minīna আল-মু'মিনীনা मु'मिनिना l-му'минина the believers বিশ্বাসীরা les croyants die Gläubigen верующие ٱقْتَتَلُوا۟ iq'tatalū ইক'তাতালু इक्'तातालु iq'tatalū fight যুদ্ধ lutte kämpfen драться فَأَصْلِحُوا۟ fa-aṣliḥū ফা-আসলিহু फा-अस्लिहू fa-aṣliḥū then make peace তারপর শান্তি স্থাপন করো alors fais la paix dann schließe Frieden тогда заключите мир بَيْنَهُمَا ۖ baynahumā বায়নাহুমা बयनाहुमा байнахума between both of them তাদের দুজনের মধ্যে entre eux deux zwischen beiden между ними обоими فَإِنۢ fa-in ফা-ইন फा-इन fa-in But if কিন্তু যদি Mais si Aber wenn Но если بَغَتْ baghat বাঘাত बघाट багат oppresses নিপীড়ন করে opprime unterdrückt угнетает إِحْدَىٰهُمَا iḥ'dāhumā ইহ'দাহুমা इह्दाहुमा ихдахума one of them তাদের মধ্যে একজন l'un d'eux einer von ihnen один из них عَلَى ʿalā আলা अला ала on উপর sur An на ٱلْأُخْرَىٰ l-ukh'rā ল-উখ'রা ल-उख'रा л-ухра the other অন্যটি l'autre der andere другой فَقَـٰتِلُوا۟ faqātilū ফকাতিলু फकातिलु faqātilū then fight তারপর যুদ্ধ করো alors combattez dann kämpfen затем сражайся ٱلَّتِى allatī আল্লাতি अल्लाटी аллати one which যেটা un qui eine, die тот, который تَبْغِى tabghī তাবগী तबघी табги oppresses নিপীড়ন করে opprime unterdrückt угнетает حَتَّىٰ ḥattā হট্টা हट्टा хатта until পর্যন্ত jusqu'à bis до تَفِىٓءَ tafīa তাফিয়া ताफिया тафия it returns এটা ফিরে আসে il revient es kehrt zurück он возвращается إِلَىٰٓ ilā ইলা इला ила to থেকে à Zu к أَمْرِ amri আম্রি अम्री амри (the) command (আদেশ) (la) commande (der) Befehl команда ٱللَّهِ ۚ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи (of) Allah আল্লাহর (d') Allah (von) Allah (из) Аллаха فَإِن fa-in ফা-ইন फा-इन fa-in Then if তারপর যদি Alors si Dann, wenn Тогда если فَآءَتْ fāat ফাত फाट фаат it returns এটা ফিরে আসে il revient es kehrt zurück он возвращается فَأَصْلِحُوا۟ fa-aṣliḥū ফা-আসলিহু फा-अस्लिहू fa-aṣliḥū then make peace তারপর শান্তি স্থাপন করো alors fais la paix dann schließe Frieden тогда заключите мир بَيْنَهُمَا baynahumā বায়নাহুমা बयनाहुमा байнахума between them তাদের মধ্যে entre eux zwischen ihnen между ними بِٱلْعَدْلِ bil-ʿadli বিল-'আদলি बिल-अदली биль-адли with justice ন্যায়বিচারের সাথে avec justice mit Gerechtigkeit с правосудием وَأَقْسِطُوٓا۟ ۖ wa-aqsiṭū ওয়া-আকসিতু वा-अक्सितु ва-акситу and act justly এবং ন্যায়সঙ্গতভাবে কাজ করো et agir avec justice und gerecht handeln и действуй справедливо إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах يُحِبُّ yuḥibbu yuḥibbu yuḥibbu юхиббу loves ভালোবাসে aime liebt любит ٱلْمُقْسِطِينَ l-muq'siṭīna ল-মুক'সিতিনা ल-मुक्'सिटीना l-мук'ситина those who act justly যারা ন্যায়পরায়ণভাবে কাজ করে ceux qui agissent avec justice diejenigen, die gerecht handeln те, кто действует справедливо 9
إِنَّمَا innamā ইন্নামা इन्नामा иннама Only কেবল Seulement Nur Только ٱلْمُؤْمِنُونَ l-mu'minūna ল-মু'মিনূনা मु'मिनुना л-му'минуна the believers বিশ্বাসীরা les croyants die Gläubigen верующие إِخْوَةٌۭ ikh'watun ইখ'ওয়াতুন इख'वाटुन их'ватун (are) brothers (তারা) ভাই (sont) frères (sind) Brüder братья فَأَصْلِحُوا۟ fa-aṣliḥū ফা-আসলিহু फा-अस्लिहू fa-aṣliḥū so make peace তাই শান্তি স্থাপন করো alors faites la paix also schließe Frieden так что заключите мир بَيْنَ bayna বায়না बायना байна between মধ্যে entre zwischen между أَخَوَيْكُمْ ۚ akhawaykum আখওয়াইকুম अखावायकुम ахавайкум your brothers তোমার ভাইয়েরা tes frères deine Brüder твои братья وَٱتَّقُوا۟ wa-ittaqū ওয়া-ইত্তাকু वा-इत्ताकु ва-иттаку and fear Allah এবং আল্লাহকে ভয় করো et craignez Allah und fürchte Allah и бойтесь Аллаха ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха and fear Allah এবং আল্লাহকে ভয় করো et craignez Allah und fürchte Allah и бойтесь Аллаха لَعَلَّكُمْ laʿallakum লা'আল্লাকুম ला'अल्लाकुम лааллакум so that you may যাতে তুমি পারো afin que vous puissiez damit du так что вы можете تُرْحَمُونَ tur'ḥamūna তুর'হামুনা तुर'हामुना турхамуна receive mercy করুণা গ্রহণ করা recevoir miséricorde Gnade empfangen получить милость 10
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā ইয়ায়ুহা याय्युहा йаайюха O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! ءَامَنُوا۟ āmanū আমানু अमानू аману O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! لَا লা ला ла (Let) not (যাক না) (Ne) pas (Lass) nicht (Пусть) нет يَسْخَرْ yaskhar যশখর यास्कर ясхар ridicule উপহাস ridicule Spott насмешка قَوْمٌۭ qawmun কাওমুন कवमुन qawmun a people একটি মানুষ un peuple ein Volk народ مِّن min মিনিট न्यूनतम мин [of] [এর] [de] [von] [из] قَوْمٍ qawmin কওমিন क्वामिन каумин (another) people (অন্য) মানুষ (un autre) peuple (andere) Leute (другой) человек عَسَىٰٓ ʿasā আসা आसा аса perhaps সম্ভবত peut-être vielleicht возможно أَن an একটি एउटा а that যে que Das что يَكُونُوا۟ yakūnū ইয়াকুনু याकुनु якуну they may be তারা হতে পারে ils peuvent être sie können sein они могут быть خَيْرًۭا khayran খায়রান खैरान хайран better ভালো mieux besser лучше مِّنْهُمْ min'hum মিন'হুম मिन'हम мин'хум than them তাদের চেয়ে qu'eux als sie чем они وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and (let) not এবং (যাক না) et (ne) laissez pas und (lassen) nicht и (пусть) не نِسَآءٌۭ nisāon নিসান निसाओन нисаон women নারী femmes Frauen женщины مِّن min মিনিট न्यूनतम мин [of] [এর] [de] [von] [из] نِّسَآءٍ nisāin নিসাইন निसाइन нисаин (other) women (অন্যান্য) মহিলারা (autres) femmes (andere) Frauen (другие) женщины عَسَىٰٓ ʿasā আসা आसा аса perhaps সম্ভবত peut-être vielleicht возможно أَن an একটি एउटा а that যে que Das что يَكُنَّ yakunna ইয়াকুন্না याकुन्ना якунна they may be তারা হতে পারে ils peuvent être sie können sein они могут быть خَيْرًۭا khayran খায়রান खैरान хайран better ভালো mieux besser лучше مِّنْهُنَّ ۖ min'hunna মিন'হুন্না मिन'हुन्ना минхунна than them তাদের চেয়ে qu'eux als sie чем они وَلَا walā ওয়ালা वाला вала And (do) not এবং (করবেন না) Et (ne) pas Und nicht И (не) تَلْمِزُوٓا۟ talmizū তালমিজু तालमिजु талмизу insult অপমান insulte Beleidigung оскорблять أَنفُسَكُمْ anfusakum আনফুসাকুম अन्फुसाकुम анфузакум yourselves তোমরা vous-mêmes euch сами وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and (do) not এবং (করবেন না) et (ne) pas und (nicht) и (не) تَنَابَزُوا۟ tanābazū তানাবাজু तानाबाजु танабазу call each other একে অপরকে ডাকো s'appeler ruft einander an звонить друг другу بِٱلْأَلْقَـٰبِ ۖ bil-alqābi বিল-আলকাবি बिल-अल्काबी биль-алькаби by nicknames ডাকনাম অনুসারে par surnoms nach Spitznamen по прозвищам بِئْسَ bi'sa bi'sa bi'sa биса Wretched is হতভাগ্য হল Misérable est Elend ist Несчастный - это ٱلِٱسْمُ l-s'mu লসমু ल-सुमु л-с'му the name নামটি le nom der Name имя ٱلْفُسُوقُ l-fusūqu এল-ফুসুকু एल-फुसुकु l-фусуку (of) disobedience (অবাধ্যতার) (de) désobéissance (des) Ungehorsams (о) неповиновении بَعْدَ baʿda বা'দা बा'दा ба'да after পরে après nach после ٱلْإِيمَـٰنِ ۚ l-īmāni ল-ইমানি ल-इमानी л-имани the faith বিশ্বাস la foi der Glaube вера وَمَن waman ওমান वामन ваман And whoever আর যে কেউ Et quiconque Und wer auch immer И кто бы ни был لَّمْ lam ল্যাম लाम лам (does) not (করে না) (ne) pas (tut) nicht (не) يَتُبْ yatub ইয়াতুব याटुब yatub repent অনুতপ্ত হও se repentir bereuen раскаиваться فَأُو۟لَـٰٓئِكَ fa-ulāika ফা-উলাইকা फा-उलाइका fa-ulāika then those তারপর ঐগুলো alors ceux-là dann jene тогда те هُمُ humu হুমু हुमु хуму they তারা ils Sie они ٱلظَّـٰلِمُونَ l-ẓālimūna ল-জালিমুনা ल-जालिमूना l-ẓālimūna (are) the wrongdoers (তারা) অন্যায়কারী (sont) les malfaiteurs (sind) die Übeltäter (являются) грешниками 11
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā ইয়ায়ুহা याय्युहा йаайюха O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! ءَامَنُوا۟ āmanū আমানু अमानू аману O you who believe হে ঈমানদারগণ! Ô vous qui croyez O ihr, die ihr glaubt О вы, которые веруют! ٱجْتَنِبُوا۟ ij'tanibū ইজ'তানিবু इज्तानिबु идж'танибу Avoid এড়িয়ে চলুন Éviter Vermeiden Избегать كَثِيرًۭا kathīran কাঠিরান कथिरन катиран much অনেক beaucoup viel много مِّنَ mina মিনা मिना мина of এর de von из ٱلظَّنِّ l-ẓani ল-জানী ल-जानी l-Зани the assumption অনুমান l'hypothèse die Annahme предположение إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно بَعْضَ baʿḍa বা'ডা बा'डा ба'да some কিছু quelques manche некоторый ٱلظَّنِّ l-ẓani ল-জানী ल-जानी l-Зани assumption অনুমান hypothèse Annahme предположение إِثْمٌۭ ۖ ith'mun ইথ'মুন इथ'मुन итмун (is) sin (হয়) পাপ (est) un péché (ist) Sünde (есть) грех وَلَا walā ওয়ালা वाला вала And (do) not এবং (করবেন না) Et (ne) pas Und nicht И (не) تَجَسَّسُوا۟ tajassasū তাজাসাসু ताजास्सासु таджассасу spy গুপ্তচর espionner Spion шпион وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and (do) not এবং (করবেন না) et (ne) pas und (nicht) и (не) يَغْتَب yaghtab ইয়াঘতাব याघ्ताब яхтаб backbite গীবত করা médire verleumden злословие بَّعْضُكُم baʿḍukum বা'ডুকুম बा'डुकुम ба'дукум some of you তোমাদের কেউ কেউ certains d'entre vous einige von euch некоторые из вас بَعْضًا ۚ baʿḍan বা'দান बा'डन ба'дан (to) others (অন্যদের) কাছে (aux) autres (zu) anderen (для) других أَيُحِبُّ ayuḥibbu আয়ুহিব্বু आयुहिब्बु аюхиббу Would like চাই J'aimerais Möchte Хотелось бы أَحَدُكُمْ aḥadukum আহদুকুম अहादुकुम ахадукум one of you তোমাদের একজন l'un d'entre vous einer von euch один из вас أَن an একটি एउटा а to থেকে à Zu к يَأْكُلَ yakula ইয়াকুলা याकुला якула eat খাও manger essen есть لَحْمَ laḥma লাহমা लाह्मा лахма (the) flesh (মাংস) (la) chair (das) Fleisch (плоть) أَخِيهِ akhīhi আখীহি अखिही ахихи (of) his brother (তার) ভাইয়ের (de) son frère (von) seinem Bruder (его) брата مَيْتًۭا maytan মায়তান मेटान майтан dead মৃত mort tot мертвый فَكَرِهْتُمُوهُ ۚ fakarih'tumūhu অনুসরণ फकारीह'तुमुहु fakarih'tumuhu Nay, you would hate it না, তুমি এটা ঘৃণা করবে। Non, vous détesteriez ça. Nein, du würdest es hassen Нет, ты бы это ненавидел. وَٱتَّقُوا۟ wa-ittaqū ওয়া-ইত্তাকু वा-इत्ताकु ва-иттаку And fear Allah আর আল্লাহকে ভয় করো। Et craignez Allah Und fürchte Allah И бойтесь Аллаха. ٱللَّهَ ۚ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха And fear Allah আর আল্লাহকে ভয় করো। Et craignez Allah Und fürchte Allah И бойтесь Аллаха. إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна indeed প্রকৃতপক্ষে en effet In der Tat действительно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах تَوَّابٌۭ tawwābun তাওয়াবুন तवाबुन таввабун (is) Oft-Returning (হয়) ঘন ঘন ফিরে আসা (est) Revenant souvent (ist) Oft Wiederkehrend (есть) Часто возвращающийся رَّحِيمٌۭ raḥīmun রহিমুন रहिमुन рахимун Most Merciful পরম করুণাময় Le Très Miséricordieux Barmherzigster Самый Милосердный 12
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā ইয়ায়ুহা याय्युहा йаайюха O mankind হে মানবজাতি Ô humanité O Menschheit О человечество ٱلنَّاسُ l-nāsu ল-নাসু ल-नासु л-насу O mankind হে মানবজাতি Ô humanité O Menschheit О человечество إِنَّا innā ইন্না इन्ना инна Indeed, We প্রকৃতপক্ষে, আমরা En effet, nous In der Tat, wir Действительно, Мы خَلَقْنَـٰكُم khalaqnākum খালাকনাকুম खलकनाकुम халякнакум created you তোমাকে সৃষ্টি করেছে t'a créé dich erschaffen создал тебя مِّن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от ذَكَرٍۢ dhakarin ঢাকারিন ढाकरिन дакарин a male একজন পুরুষ un mâle ein Mann мужчина وَأُنثَىٰ wa-unthā ওয়া-উনথা वा-उन्था ва-унтха and a female এবং একজন মহিলা et une femelle und eine Frau и женщина وَجَعَلْنَـٰكُمْ wajaʿalnākum ওয়াজা'আলনাকুম वजा'अलनाकुम ваджаальнакум and We made you আর আমরা তোমাকে সৃষ্টি করেছি et nous t'avons fait und Wir haben dich gemacht и Мы создали тебя شُعُوبًۭا shuʿūban শুবান शुबान Шубан nations জাতিসমূহ nations Nationen нации وَقَبَآئِلَ waqabāila ওয়াকাবাইলা वकाबाइला вакабаила and tribes এবং উপজাতি et tribus und Stämme и племена لِتَعَارَفُوٓا۟ ۚ litaʿārafū লিটা'আরাফু लिटाराफु литаарафу that you may know one another যাতে তোমরা একে অপরকে জানতে পারো। afin que vous vous connaissiez les uns les autres damit ihr einander kennenlernt чтобы вы знали друг друга إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно أَكْرَمَكُمْ akramakum আকরামকুম अक्रामाकुम акрамакум (the) most noble of you তোমাদের মধ্যে সবচেয়ে সম্ভ্রান্ত ব্যক্তি (le) plus noble d'entre vous (der) Edelste von euch (самый) благородный из вас عِندَ ʿinda ইন্দা इन्डा ʿинда near কাছাকাছি près nahe около ٱللَّهِ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах أَتْقَىٰكُمْ ۚ atqākum আতকাকুম अत्काकुम аткакум (is the) most righteous of you তোমাদের মধ্যে সবচেয়ে ধার্মিক ব্যক্তি (est le) plus juste d'entre vous (ist) der Rechtschaffenste von euch (является) самым праведным из вас إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах عَلِيمٌ ʿalīmun আলীমুন अलिमुन алимун (is) All-Knower (সর্বজ্ঞ) (est) Omniscient (ist) Allwissender (есть) Всезнающий خَبِيرٌۭ khabīrun খাবিরুন खाबिरुन хабирун All-Aware সর্বজ্ঞ Tout-Conscient Allbewusst Всезнающий 13
۞ قَالَتِ qālati কালাতি कलाती калати Say বলুন Dire Sagen Сказать ٱلْأَعْرَابُ l-aʿrābu লা'রাবু ल-अराबु l-aʿrābu the Bedouins বেদুইনরা les Bédouins die Beduinen бедуины ءَامَنَّا ۖ āmannā আমান্না आमन्ना аманна We believe আমরা বিশ্বাস করি Nous croyons Wir glauben Мы верим قُل qul কুল कुल кул Say বলুন Dire Sagen Сказать لَّمْ lam ল্যাম लाम лам Not না Pas Nicht Нет تُؤْمِنُوا۟ tu'minū তু'মিনু तु'मिनू ту'мину you believe তুমি বিশ্বাস করো tu crois du glaubst ты веришь وَلَـٰكِن walākin ওয়ালাকিন वालाकिन валакин but কিন্তু mais Aber но قُولُوٓا۟ qūlū কুলু कुलु кулу say বলা dire sagen сказать أَسْلَمْنَا aslamnā আসলামনা असलमना асламна We have submitted আমরা জমা দিয়েছি Nous avons soumis Wir haben eingereicht Мы представили وَلَمَّا walammā ওয়ালাম্মা वालाम्मा валамма and has not yet এবং এখনও হয়নি et n'a pas encore und hat noch nicht и еще не يَدْخُلِ yadkhuli ইয়াদখুলি यादखुली ядхули entered প্রবেশ করেছে entré eingegeben вошел ٱلْإِيمَـٰنُ l-īmānu ল-ইমানু ल-इमानु л-иману the faith বিশ্বাস la foi der Glaube вера فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в قُلُوبِكُمْ ۖ qulūbikum কুলুবিকুম कुलुबिकुम кулубикум your hearts তোমার হৃদয় vos cœurs eure Herzen ваши сердца وَإِن wa-in ওয়া-ইন वा-इन ва-ин But if কিন্তু যদি Mais si Aber wenn Но если تُطِيعُوا۟ tuṭīʿū টুটিউ टुटी'उ тути'у you obey তুমি মান্য করো tu obéis du gehorchst ты подчиняешься ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах وَرَسُولَهُۥ warasūlahu ওয়ারাসুলাহু वारासुलाहु варасаулаху and His Messenger এবং তাঁর রাসূল (সা.) et Son Messager und Sein Gesandter и Его Посланник لَا লা ला ла not না pas nicht нет يَلِتْكُم yalit'kum ইয়ালিট'কুম यालिट'कुम ялит'кум He will deprive you সে তোমাকে বঞ্চিত করবে। Il te privera Er wird dich berauben Он лишит тебя مِّنْ min মিনিট न्यूनतम мин of এর de von из أَعْمَـٰلِكُمْ aʿmālikum আ'মালিকুম अ'मालिकुम а'маликум your deeds তোমার কাজ vos actes deine Taten твои дела شَيْـًٔا ۚ shayan শায়ান शायन шаян anything যেকোনো কিছু rien irgendetwas что-либо إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах غَفُورٌۭ ghafūrun গাফুরুন घाफुरुन гафурун (is) Oft-Forgiving (হয়) ক্ষমাশীল (est) souvent indulgent (ist) oft vergebend (есть) Часто прощающий رَّحِيمٌ raḥīmun রহিমুন रहिमुन рахимун Most Merciful পরম করুণাময় Le Très Miséricordieux Barmherzigster Самый Милосердный 14
إِنَّمَا innamā ইন্নামা इन्नामा иннама Only কেবল Seulement Nur Только ٱلْمُؤْمِنُونَ l-mu'minūna ল-মু'মিনূনা मु'मिनुना л-му'минуна the believers বিশ্বাসীরা les croyants die Gläubigen верующие ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина (are) those who (তারা) যারা (sont) ceux qui (sind) diejenigen, die (есть) те, кто ءَامَنُوا۟ āmanū আমানু अमानू аману believe বিশ্বাস করা croire glauben полагать بِٱللَّهِ bil-lahi বিল-লাহি बिल्लाही бил-лахи in Allah আল্লাহর উপর en Allah in Allah в Аллахе وَرَسُولِهِۦ warasūlihi ওয়ারাসুলিহি वारासुलिहि варасулихи and His Messenger এবং তাঁর রাসূল (সা.) et Son Messager und Sein Gesandter и Его Посланник ثُمَّ thumma থুম্মা थुम्मा тхумма then তারপর alors Dann затем لَمْ lam ল্যাম लाम лам (do) not (করবেন না) (ne pas (nicht (не يَرْتَابُوا۟ yartābū ইয়ারতাবু यार्ताबु яртабу doubt সন্দেহ doute zweifeln сомневаться وَجَـٰهَدُوا۟ wajāhadū ওজাহাদু वजाहादु ваджахаду but strive কিন্তু চেষ্টা করো mais efforcez-vous aber streben но стремиться بِأَمْوَٰلِهِمْ bi-amwālihim বি-আমওয়ালিহিম द्वि-अम्वालिहिम би-амвалихим with their wealth তাদের সম্পদ দিয়ে avec leur richesse mit ihrem Reichtum с их богатством وَأَنفُسِهِمْ wa-anfusihim ওয়া-আনফুসিহিম wa-anfusihim ва-анфусихим and their lives এবং তাদের জীবন et leur vie und ihr Leben и их жизни فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в سَبِيلِ sabīli সাবিলি सबिली сабили (the) way (পথ) (le chemin (der Weg (путь ٱللَّهِ ۚ l-lahi এল-লাহি एल-लाही л-лахи (of) Allah আল্লাহর (d') Allah (von) Allah (из) Аллаха أُو۟لَـٰٓئِكَ ulāika উলাইকা उलाइका улика Those সেগুলো Ceux Diese Те هُمُ humu হুমু हुमु хуму [they] [তারা] [ils] [Sie] [они] ٱلصَّـٰدِقُونَ l-ṣādiqūna ল-সাদিকুনা ल-सादिकुना ль-садикуна (are) the truthful (কি) সত্যবাদীরা (sont) les véridiques (sind) die Wahrhaftigen (являются) правдивыми 15
قُلْ qul কুল कुल кул Say বলুন Dire Sagen Сказать أَتُعَلِّمُونَ atuʿallimūna আতু'আল্লিমুনা अतुअल्लीमुना ату'аллимуна Will you acquaint তুমি কি পরিচিত করবে? Voulez-vous me faire connaître Wirst du bekannt machen Вы познакомите ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах بِدِينِكُمْ bidīnikum বিদিনিকুম बिदिनिकम бидиникум with your religion তোমার ধর্মের সাথে avec ta religion mit deiner Religion с вашей религией وَٱللَّهُ wal-lahu ওয়াল-লাহু वाल-लाहु вал-лаху while Allah যখন আল্লাহ tandis qu'Allah während Allah в то время как Аллах يَعْلَمُ yaʿlamu ইয়া'লামু या'लामु йа'ламу knows জানে sait weiß знает مَا মা मा ма what কি quoi Was что فِى ফাই फाइ фи (is) in (এখানে) (est) dans (ist) in (есть) в ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti ল-সমাওয়াতি ल-समावती l-самавати the heavens স্বর্গ les cieux der Himmel небеса وَمَا wamā ওয়ামা वामा вама and what এবং কি et quoi und was и что فِى ফাই फाइ фи (is) in (এখানে) (est) dans (ist) in (есть) в ٱلْأَرْضِ ۚ l-arḍi ল-আর্ডি ल-अर्डी л-арди the earth পৃথিবী la terre die Erde земля وَٱللَّهُ wal-lahu ওয়াল-লাহু वाल-लाहु вал-лаху And Allah আর আল্লাহ Et Allah Und Allah И Аллах بِكُلِّ bikulli বিকুল্লি बिकुल्ली бикулли of every প্রত্যেকের de chaque von jedem каждого شَىْءٍ shayin শায়িন शायिन Шайин thing জিনিস chose Ding вещь عَلِيمٌۭ ʿalīmun আলীমুন अलिमुन алимун (is) All-Knower (সর্বজ্ঞ) (est) Omniscient (ist) Allwissender (есть) Всезнающий 16
يَمُنُّونَ yamunnūna যমুন্নুনা यमुन्नूना ямуннуна They consider (it) a favor তারা (এটাকে) একটা অনুগ্রহ মনে করে Ils considèrent cela comme une faveur Sie betrachten es als einen Gefallen Они считают (это) одолжением. عَلَيْكَ ʿalayka আলায়কা अलायका ʿалайка to you তোমাকে pour vous zu dir тебе أَنْ an একটি एउटा а that যে que Das что أَسْلَمُوا۟ ۖ aslamū আসলামু असलामु асламу they have accepted Islam তারা ইসলাম গ্রহণ করেছে ils ont accepté l'Islam Sie haben den Islam angenommen они приняли ислам قُل qul কুল कुल кул Say বলুন Dire Sagen Сказать لَّا লা ला ла (Do) not (করবেন না) (Ne pas (Nicht (Не تَمُنُّوا۟ tamunnū তামুন্নু तमुन्नू тамунну consider a favor একটা উপকারের কথা ভাবো considérer une faveur einen Gefallen in Erwägung ziehen рассмотреть одолжение عَلَىَّ ʿalayya আলেয়া अलय्या алайя on me আমার উপর sur moi auf mich на мне إِسْلَـٰمَكُم ۖ is'lāmakum ইস্লামাকুম इस्लामकुम исламакум your Islam তোমার ইসলাম votre Islam dein Islam твой ислам بَلِ bali বালি बाली бали Nay না Non Nein Нет ٱللَّهُ l-lahu ল-লাহু ल-लाहु л-лаху Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах يَمُنُّ yamunnu যমুন্নু यमुन्नु ямунну has conferred a favor অনুগ্রহ করেছেন a accordé une faveur hat einen Gefallen getan оказал услугу عَلَيْكُمْ ʿalaykum আলাইকুম अलैकुम алейкум upon you তোমার উপর sur toi auf dich на вас أَنْ an একটি एउटा а that যে que Das что هَدَىٰكُمْ hadākum হাদাকুম हदाकुम хадакум He has guided you তিনি তোমাকে পথ দেখিয়েছেন। Il t'a guidé Er hat dich geführt Он направил тебя لِلْإِيمَـٰنِ lil'īmāni লিলিমানি लिलिमानी лилимани to the faith বিশ্বাসের প্রতি à la foi zum Glauben к вере إِن in ভিতরে मा в if যদি si Wenn если كُنتُمْ kuntum কুন্টুম कुन्टुम кунтум you are তুমি tu es du bist ты صَـٰدِقِينَ ṣādiqīna সাদিকিনা सादिकिना садикина truthful সত্যবাদী véridique wahrheitsgemäß правдивый 17
إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно ٱللَّهَ l-laha এল-লাহা एल-लाहा л-лаха Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах يَعْلَمُ yaʿlamu ইয়া'লামু या'लामु йа'ламу knows জানে sait weiß знает غَيْبَ ghayba গায়বা घयबा гайба (the) unseen (অদৃশ্য) (l')invisible (das) Unsichtbare (не)видимый ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti ল-সমাওয়াতি ल-समावती l-самавати (of) the heavens (এর) আকাশ (des) cieux (des) Himmels (о) небесах وَٱلْأَرْضِ ۚ wal-arḍi ওয়াল-আর্দি वाल-अर्डी валь-арди and the earth এবং পৃথিবী et la terre und die Erde и земля وَٱللَّهُ wal-lahu ওয়াল-লাহু वाल-लाहु вал-лаху And Allah আর আল্লাহ Et Allah Und Allah И Аллах بَصِيرٌۢ baṣīrun বসিরুন बसिरुन баширун (is) All-Seer (হয়) সর্বদ্রষ্টা (est) Omnivoyant (ist) Allsehender (есть) Всевидящий بِمَا bimā বিমা बिमा бима of what কিসের de quoi von was чего تَعْمَلُونَ taʿmalūna তা'মালানা ता'मालुना та'малуна you do তুমি করো tu fais du tust вы делаете 18