Settings
Prayer Time
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
الٓمٓ alif-lam-meem আলিফ-লাম-মীম अलिफ-लाम-मीम алиф-лам-мим Alif Lam Meem আলিফ লাম মীম Alif Lam Meem Alif Lam Meem Алиф Лам Мим 1
تَنزِيلُ tanzīlu তানজিলু तान्जिलु танзилу (The) revelation (ঐ) প্রকাশ (La) révélation (Die) Offenbarung (Откровение) ٱلْكِتَـٰبِ l-kitābi এল-কিতাবি ल-किताबी л-китаби (of) the Book (এর) কিতাব (du) Livre (des) Buches (из) Книги لَا লা ला ла (there is) no (আছে) না (il n'y a) pas (es gibt) keine (есть) нет رَيْبَ rayba রায়বা रेबा райба doubt সন্দেহ doute zweifeln сомневаться فِيهِ fīhi ফিহি फिही фихи about it এটা সম্পর্কে à ce sujet darüber об этом مِن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от رَّبِّ rabbi রাব্বি धर्मगुरु раввин (the) Lord (প্রভু) (le) Seigneur (der) Herr (Господь ٱلْعَـٰلَمِينَ l-ʿālamīna ল-আলামিনা ल-आलामीना l-Аламина (of) the worlds (জগতের) (des) mondes (der) Welten (из) миров 2
أَمْ am আমি छु являюсь Or অথবা Ou Oder Или يَقُولُونَ yaqūlūna ইয়াকুলুনা याकुलुना якулуна (do) they say (কি) তারা বলে (font) ils disent (sagen) sie (делать) они говорят ٱفْتَرَىٰهُ ۚ if'tarāhu ইফ'তারাহু इफ्तारहु если тараху He invented it তিনি এটি আবিষ্কার করেছিলেন Il l'a inventé Er hat es erfunden Он это придумал بَلْ bal বল बाल бал Nay না Non Nein Нет هُوَ huwa হুয়া हुवा хува it এটা il Es это ٱلْحَقُّ l-ḥaqu ল-হাকু ल-हाकु л-хаку (is) the truth (হলো) সত্য (est) la vérité (ist) die Wahrheit (есть) правда مِن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от رَّبِّكَ rabbika রাব্বিকা रब्बिका раввинка your Lord তোমার প্রভু ton Seigneur dein Herr твой Господь لِتُنذِرَ litundhira লিটুন্ডিরা लिटुन्डिरा литундира that you may warn যাতে তুমি সতর্ক করতে পারো afin que vous puissiez avertir damit du warnen kannst чтобы вы могли предупредить قَوْمًۭا qawman কাওমান कवमान кауман a people একটি মানুষ un peuple ein Volk народ مَّآ মা मा ма not না pas nicht нет أَتَىٰهُم atāhum আতাহুম अताहुम атахум has come to them তাদের কাছে এসেছে est venu à eux ist zu ihnen gekommen пришел к ним مِّن min মিনিট न्यूनतम мин any যেকোনো n'importe lequel beliebig любой نَّذِيرٍۢ nadhīrin নাধিরিন नाधिरिन надхирин warner সতর্ককারী Warner Warner Уорнер مِّن min মিনিট न्यूनतम мин before you তোমার আগে avant toi vor dir перед тобой قَبْلِكَ qablika কাবলিকা काब्लिका каблика before you তোমার আগে avant toi vor dir перед тобой لَعَلَّهُمْ laʿallahum লা'আল্লাহুম ला'अल्लाहम лааллахум so that they may যাতে তারা afin qu'ils puissent damit sie так что они могут يَهْتَدُونَ yahtadūna ইয়াহতাদুনা याहतादुना яхтадуна be guided নির্দেশিত হও être guidé geführt werden быть направленным 3
ٱللَّهُ al-lahu আল-লাহু अल-लाहु аль-Лаху Allah আল্লাহ Allah Allah Аллах ٱلَّذِى alladhī আল্লাধি अल्लाधी алладхи (is) the One Who (হচ্ছে) তিনিই যিনি (est) Celui qui (ist) derjenige, der (есть) Тот, Кто خَلَقَ khalaqa খালাকা खलाका халака created তৈরি créé erstellt созданный ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti ল-সমাওয়াতি ल-समावती l-самавати the heavens স্বর্গ les cieux der Himmel небеса وَٱلْأَرْضَ wal-arḍa ওয়াল-আরডা वाल-अर्डा wal-arda and the earth এবং পৃথিবী et la terre und die Erde и земля وَمَا wamā ওয়ামা वामा вама and whatever আর যাই হোক না কেন et peu importe und was auch immer и что угодно بَيْنَهُمَا baynahumā বায়নাহুমা बयनाहुमा байнахума (is) between them (এটি) তাদের মধ্যে (est) entre eux (ist) zwischen ihnen (есть) между ними فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в سِتَّةِ sittati সিত্তাতি सिट्टाटी ситтати six ছয় six sechs шесть أَيَّامٍۢ ayyāmin আইয়ামিন अय्यामिन аййамин periods পিরিয়ড périodes Perioden периоды ثُمَّ thumma থুম্মা थुम्मा тхумма Then তারপর Alors Dann Затем ٱسْتَوَىٰ is'tawā ইস্তাওয়া इस्टवा ис'тава established Himself নিজেকে প্রতিষ্ঠিত করেছেন s'est établi etablierte sich установил Себя عَلَى ʿalā আলা अला ала on উপর sur An на ٱلْعَرْشِ ۖ l-ʿarshi ল-আরশি ल-अर्सी л-Арши the Throne সিংহাসন le Trône der Thron Трон مَا মা मा ма Not না Pas Nicht Нет لَكُم lakum লাকুম लकुम лакум for you তোমার জন্য pour toi für Sie для тебя مِّن min মিনিট न्यूनतम мин besides Him তাঁর পাশাপাশি en dehors de Lui außer Ihm кроме Него دُونِهِۦ dūnihi দুনিহি दुनिही дунихи besides Him তাঁর পাশাপাশি en dehors de Lui außer Ihm кроме Него مِن min মিনিট न्यूनतम мин any যেকোনো n'importe lequel beliebig любой وَلِىٍّۢ waliyyin ওয়ালিয়িন वालियिन валийин protector রক্ষক protecteur Schutz защитник وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and not এবং না et non und nicht и не شَفِيعٍ ۚ shafīʿin শাফি'ইন शफीन шафиин any intercessor যেকোনো সুপারিশকারী tout intercesseur jeder Fürsprecher любой ходатай أَفَلَا afalā আফলা अफाला афала Then will not তাহলে হবে না Alors ne le fera pas Dann wird nicht Тогда не будет تَتَذَكَّرُونَ tatadhakkarūna তটধককারুন ततधक्करुण татадхаккаруна you take heed তুমি মনোযোগ দাও। tu fais attention du achtest вы примите во внимание 4
يُدَبِّرُ yudabbiru ইউডাব্বিরু युदब्बिरु юдаббиру He regulates তিনি নিয়ন্ত্রণ করেন Il régule Er regelt Он регулирует ٱلْأَمْرَ l-amra ল-আমরা एल-आम्रा л-амра the affair ব্যাপারটা l'affaire die Affäre дело مِنَ mina মিনা मिना мина of এর de von из ٱلسَّمَآءِ l-samāi এল-সামাই एल-समाई l-самаи the heaven স্বর্গ le paradis der Himmel небеса إِلَى ilā ইলা इला ила to থেকে à Zu к ٱلْأَرْضِ l-arḍi ল-আর্ডি ल-अर्डी л-арди the earth পৃথিবী la terre die Erde земля ثُمَّ thumma থুম্মা थुम्मा тхумма then তারপর alors Dann затем يَعْرُجُ yaʿruju ইয়ারুজু यारुजु яруджу it will ascend এটি আরোহণ করবে il montera es wird aufsteigen он поднимется إِلَيْهِ ilayhi ইলাইহি इलाही илайхи to Him তাকে à Lui ihm ему فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в يَوْمٍۢ yawmin ইয়াওমিন यावमिन йавмин a Day একটি দিন un jour pro Tag в день كَانَ kāna কানা काना кана (the) measure of which is (যার) পরিমাপ হল (la) mesure dont est (das) Maß davon ist (мера) которого есть مِقْدَارُهُۥٓ miq'dāruhu মিক'দারুহু मिक्दारुहु микдаруху (the) measure of which is (যার) পরিমাপ হল (la) mesure dont est (das) Maß davon ist (мера) которого есть أَلْفَ alfa আলফা अल्फा альфа a thousand এক হাজার mille tausend тысяча سَنَةٍۢ sanatin স্যানাটিন स्यानाटिन санатин years বছর années Jahre годы مِّمَّا mimmā মিম্মা मिम्मा мимма of what কিসের de quoi von was чего تَعُدُّونَ taʿuddūna তা'উদ্দুন ताउद्दुना тауддуна you count তুমি গণনা করো tu comptes du zählst ты считаешь 5
ذَٰلِكَ dhālika ঢালিকা ढालिका дхалика That যে Que Das Что عَـٰلِمُ ʿālimu 'আলিমু' 'आलिमु' 'алиму (is the) Knower (তিনি) জ্ঞানী (est le) Connaisseur (ist der) Wissende (есть) Знающий ٱلْغَيْبِ l-ghaybi এল-গাইবি एल-घायबी л-гайби (of) the hidden (এর) লুকানো (du) caché (des) Verborgenen (из) скрытого وَٱلشَّهَـٰدَةِ wal-shahādati ওয়াল-শাহাদাতি वाल-शहादती валь-шахадати and the witnessed এবং প্রত্যক্ষদর্শী et les témoins und die Zeugen и засвидетельствованный ٱلْعَزِيزُ l-ʿazīzu ল-আজিজু ल-अजिजु l-ʿazīzu the All-Mighty সর্বশক্তিমান le Tout-Puissant der Allmächtige Всемогущий ٱلرَّحِيمُ l-raḥīmu ল-রাহিমু ल-राहिमु л-рахиму the Most Merciful পরম করুণাময় le Très Miséricordieux der Barmherzigste Самый Милосердный 6
ٱلَّذِىٓ alladhī আল্লাধি अल्लाधी алладхи The One Who দ্য ওয়ান হু Celui qui Derjenige, der Тот, кто أَحْسَنَ aḥsana আহসানা अहसाना ахсана made good ভালো করে তৈরি করা হয়েছে fait bien gut gemacht сделано хорошо كُلَّ kulla কুল্লা कुल्ला кулла every প্রতি chaque jeder каждый شَىْءٍ shayin শায়িন शायिन Шайин thing জিনিস chose Ding вещь خَلَقَهُۥ ۖ khalaqahu খালাকাহু खलाकाहु халакаху He created তিনি সৃষ্টি করেছেন Il a créé Er schuf Он создал وَبَدَأَ wabada-a ওয়াবাদা-এ वाबाडा-ए вабада-а and He began এবং তিনি শুরু করলেন et il a commencé und Er begann и Он начал خَلْقَ khalqa খালকা खाल्का халка (the) creation (সৃষ্টি) (la Création (die) Schöpfung (создание) ٱلْإِنسَـٰنِ l-insāni ল-ইনসানি ल-इन्सानी л-инсани (of) man (মানুষের) (de) l'homme (des) Menschen (о) человеке مِن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от طِينٍۢ ṭīnin টিনিন टिनिन тинин clay কাদামাটি argile Ton глина 7
ثُمَّ thumma থুম্মা थुम्मा тхумма Then তারপর Alors Dann Затем جَعَلَ jaʿala জা'আলা जा'आला джа'ала He made সে তৈরি করেছে Il a fait Er machte Он сделал نَسْلَهُۥ naslahu নাসলাহু नास्लाहु наслаху his progeny তার বংশধর sa progéniture seine Nachkommen его потомство مِن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от سُلَـٰلَةٍۢ sulālatin সুলাতিন सुलाटिन сулалатин an extract একটি নির্যাস un extrait ein Auszug выдержка مِّن min মিনিট न्यूनतम мин of এর de von из مَّآءٍۢ māin মাইন माइन основной water পানি eau Wasser вода مَّهِينٍۢ mahīnin মাহিন माहिन махинин despised ঘৃণিত méprisé verachtet презираемый 8
ثُمَّ thumma থুম্মা थुम्मा тхумма Then তারপর Alors Dann Затем سَوَّىٰهُ sawwāhu সাওয়াহু सवाहु саваху He fashioned him তিনি তাকে গড়ে তুলেছেন। Il l'a façonné Er formte ihn Он его вылепил وَنَفَخَ wanafakha ওয়ানাফাখা वानाफाखा ванафака and breathed এবং নিঃশ্বাস ফেললেন et respirait und atmete и дышал فِيهِ fīhi ফিহি फिही фихи into him তার মধ্যে en lui in ihn hinein в него مِن min মিনিট न्यूनतम мин from থেকে depuis aus от رُّوحِهِۦ ۖ rūḥihi রুহিহি रुहिहि рухихи His spirit তার আত্মা Son esprit Sein Geist Его дух وَجَعَلَ wajaʿala ওয়াজা'আলা वाजा'आला ваджа'ала and made এবং তৈরি et fait und machte и сделал لَكُمُ lakumu লাকুমু लाकुमु лакуму for you তোমার জন্য pour toi für Sie для тебя ٱلسَّمْعَ l-samʿa এল-সামা ल-सामा l-сама the hearing শুনানি l'audience die Anhörung слушание وَٱلْأَبْصَـٰرَ wal-abṣāra ওয়াল-আবসারা वाल-अब्सारा вал-абсара and the sight এবং দৃশ্য et la vue und der Anblick и вид وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ wal-afidata ওয়াল-আফিডাটা वाल-अफिडाटा wal-afidata and feelings এবং অনুভূতি et les sentiments und Gefühle и чувства قَلِيلًۭا qalīlan কালিলান कालीलन калилан little সামান্য petit wenig маленький مَّا মা मा ма [what] [কি] [quoi] [Was] [что] تَشْكُرُونَ tashkurūna তাশকুরুনা तश्कुरुना ташкуруны thanks you give ধন্যবাদ, তুমি দিলে। merci tu donnes Danke, dass du gibst спасибо, что вы даете 9
وَقَالُوٓا۟ waqālū ওয়াকালু वकालु вакалу And they say এবং তারা বলে Et ils disent Und sie sagen И они говорят أَءِذَا a-idhā আ-ইধা ए-इधा а-идха Is (it) when (এটা) কখন Est-ce que c'est quand Ist (es), wenn Это когда? ضَلَلْنَا ḍalalnā ডালালনা डाललना далална we are lost আমরা হারিয়ে গেছি। nous sommes perdus wir sind verloren мы потерялись فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в ٱلْأَرْضِ l-arḍi ল-আর্ডি ल-अर्डी л-арди the earth পৃথিবী la terre die Erde земля أَءِنَّا a-innā আ-ইন্না अ-इन्ना а-инна will we আমরা কি? allons-nous werden wir будем ли мы لَفِى lafī লাফি लाफी лафи certainly be in অবশ্যই থাকবেন certainement être dans sicherlich in конечно быть в خَلْقٍۢ khalqin খালকিন खाल्किन халкин a creation একটি সৃষ্টি une création eine Schöpfung творение جَدِيدٍۭ ۚ jadīdin জাদিদিন जादिदिन джадидин new নতুন nouveau neu новый بَلْ bal বল बाल бал Nay না Non Nein Нет هُم hum গুঞ্জন गुनगुनाउनु гул they তারা ils Sie они بِلِقَآءِ biliqāi বিলিকাই बिल्काई биликай in (the) meeting (ঐ) সভায় à la réunion in (der) Sitzung на встрече رَبِّهِمْ rabbihim রাব্বিহিম रब्बीहिम раввины (of) their Lord তাদের প্রভুর (de) leur Seigneur (von) ihrem Herrn (их) Господа كَـٰفِرُونَ kāfirūna কাফিরুনা काफिरुना кафируна (are) disbelievers (তারা) অবিশ্বাসী (sont) des mécréants (sind) Ungläubige (являются) неверующими 10
۞ قُلْ qul কুল कुल кул Say বলুন Dire Sagen Сказать يَتَوَفَّىٰكُم yatawaffākum ইয়াতওয়াফাকুম यातावाफाकुम йатаваффакум Will take your soul তোমার আত্মা কেড়ে নেবে। Prendra ton âme Wird deine Seele nehmen Заберу твою душу مَّلَكُ malaku মালাকু मलाकु малаку (the) Angel (ঐ) ফেরেশতা (l')Ange (der) Engel (тот) Ангел ٱلْمَوْتِ l-mawti এল-মাওতি एल-मावती л-мавти (of) the death (এর) মৃত্যু (de) la mort (des) Todes (о) смерти ٱلَّذِى alladhī আল্লাধি अल्लाधी алладхи the one who যে ব্যক্তি celui qui derjenige, der тот, кто وُكِّلَ wukkila উক্কিলা वुकिला вуккила has been put in charge দায়িত্বে নিযুক্ত করা হয়েছে a été mis en charge wurde mit der Verantwortung betraut был назначен ответственным بِكُمْ bikum বিকুম बिकुम бикум of you তোমার de toi von dir из вас ثُمَّ thumma থুম্মা थुम्मा тхумма Then তারপর Alors Dann Затем إِلَىٰ ilā ইলা इला ила to থেকে à Zu к رَبِّكُمْ rabbikum রাব্বিকুম रब्बिकुम раввин your Lord তোমার প্রভু ton Seigneur dein Herr твой Господь تُرْجَعُونَ tur'jaʿūna তুর'জা'উনা तुरजा'उना турджауна you will be returned তোমাকে ফিরিয়ে দেওয়া হবে। tu seras rendu du wirst zurückgegeben вы будете возвращены 11
وَلَوْ walaw ওয়ালাও वालाव валав And if আর যদি Et si Und wenn И если تَرَىٰٓ tarā তারা तारा тара you (could) see তুমি (দেখতে পারো)। tu (pourrais) voir man (konnte) sehen вы (могли) увидеть إِذِ idhi ইধি इधी идхи when কখন quand Wann когда ٱلْمُجْرِمُونَ l-muj'rimūna ল-মুজ'রিমুনা ल-मुज'रिमूना l-муджримуна the criminals অপরাধীরা les criminels die Verbrecher преступники نَاكِسُوا۟ nākisū নাকিসু नाकिसु накису (will) hang (ঝুলে থাকবে) (va) pendre (wird) hängen (будет) висеть رُءُوسِهِمْ ruūsihim রুশিহিম रुसिहिम ruūsihim their heads তাদের মাথা leurs têtes ihre Köpfe их головы عِندَ ʿinda ইন্দা इन्डा ʿинда before আগে avant vor до رَبِّهِمْ rabbihim রাব্বিহিম रब्बीहिम раввины their Lord তাদের প্রভু leur Seigneur ihr Herr их Господь رَبَّنَآ rabbanā রাব্বানা रब्बाना раббана Our Lord আমাদের প্রভু Notre Seigneur Unser Herr Господь наш أَبْصَرْنَا abṣarnā অবসারণা अवशर्ना абсарна we have seen আমরা দেখেছি nous avons vu wir haben gesehen мы видели وَسَمِعْنَا wasamiʿ'nā ওয়াসামি'না वासामी'ना васамина and we have heard এবং আমরা শুনেছি et nous avons entendu und wir haben gehört и мы слышали فَٱرْجِعْنَا fa-ir'jiʿ'nā ফা-ইর'জি'না फा-इर'जि'ना фа-ирджи'на so return us তাই আমাদের ফিরিয়ে দাও alors reviens-nous also gib uns zurück так что верните нас نَعْمَلْ naʿmal নামল नामल на'маль we will do আমরা করব nous ferons wir werden tun мы сделаем صَـٰلِحًا ṣāliḥan সালিহান सालिहान салихан righteous (deeds) সৎকর্ম (কর্ম) justes (actes) gerechte (Taten) праведные (дела) إِنَّا innā ইন্না इन्ना инна Indeed, we প্রকৃতপক্ষে, আমরা En effet, nous Tatsächlich, wir Действительно, мы مُوقِنُونَ mūqinūna মুকিনুন मुकिनुना mūqinūna (are now) certain (এখন) নিশ্চিত (sont maintenant) certains (sind jetzt) sicher (теперь) уверены 12
وَلَوْ walaw ওয়ালাও वालाव валав And if আর যদি Et si Und wenn И если شِئْنَا shi'nā শি'না शि'ना Ши'на We (had) willed আমাদের ইচ্ছা ছিল Nous (avions) voulu Wir (hatten) gewollt Мы (имели) желание لَـَٔاتَيْنَا laātaynā লাতায়না लातयना лаатайна surely We (would) have given অবশ্যই আমরা দান করতাম Nous aurions sûrement donné Wir hätten sicherlich gegeben Конечно, Мы (бы) дали كُلَّ kulla কুল্লা कुल्ला кулла every প্রতি chaque jeder каждый نَفْسٍ nafsin নাফসিন नफसिन нафсин soul আত্মা âme Seele душа هُدَىٰهَا hudāhā হুদাহা हुदाहा худаха its guidance এর নির্দেশনা ses conseils seine Führung его руководство وَلَـٰكِنْ walākin ওয়ালাকিন वालाकिन валакин but কিন্তু mais Aber но حَقَّ ḥaqqa হাক্কা हक्का хакка (is) true (সত্য) (est) vrai (ist) wahr (это) правда ٱلْقَوْلُ l-qawlu ল-কাওলু ल-कव्लु л-кавлу the Word শব্দ la Parole das Wort Слово مِنِّى minnī মিন্নি मिन्नी минни from Me আমার কাছ থেকে de moi von mir от меня لَأَمْلَأَنَّ la-amla-anna লা-আমলা-আন্না ला-आम्ला-अन्ना ла-амла-анна that I will surely fill যা আমি অবশ্যই পূরণ করব que je remplirai sûrement das werde ich sicher füllen что я обязательно заполню جَهَنَّمَ jahannama জাহান্নামা जहान्मा джаханнама Hell নরক Enfer Hölle Ад مِنَ mina মিনা मिना мина with সঙ্গে avec mit с ٱلْجِنَّةِ l-jinati এল-জিনাতি एल-जिनाटी л-джинати the jinn জিন les djinns der Dschinn джинн وَٱلنَّاسِ wal-nāsi ওয়াল-নাসি वाल-नासी вал-наси and the men এবং পুরুষরা et les hommes und die Männer и мужчины أَجْمَعِينَ ajmaʿīna আজমাঈনা अजमाइन аджмаина together একসাথে ensemble zusammen вместе 13
فَذُوقُوا۟ fadhūqū ফাদুকু फदुकु фадхуку So taste তাই স্বাদ নিন Alors goûtez Also schmecken Так что пробуйте بِمَا bimā বিমা बिमा бима because কারণ parce que Weil потому что نَسِيتُمْ nasītum নাসিতুম नासिटुम наситум you forgot তুমি ভুলে গেছো tu as oublié du hast vergessen ты забыл لِقَآءَ liqāa লিকা लिका ликаа (the) meeting (দ্য) সভা (la) réunion (das) Treffen встреча يَوْمِكُمْ yawmikum ইয়াওমিকুম यावमिकुम йавмикум (of) this Day of yours তোমার এই দিনের (এর) (de) ce jour qui est le vôtre (von) diesem Tag von dir (этого) дня твоего هَـٰذَآ hādhā হাধা हाधा хадха (of) this Day of yours তোমার এই দিনের (এর) (de) ce jour qui est le vôtre (von) diesem Tag von dir (этого) дня твоего إِنَّا innā ইন্না इन्ना инна Indeed, We প্রকৃতপক্ষে, আমরা En effet, nous In der Tat, wir Действительно, Мы نَسِينَـٰكُمْ ۖ nasīnākum নাসিনাকম नसिनाकुम насинакум have forgotten you তোমাকে ভুলে গেছি। je t'ai oublié habe dich vergessen забыл тебя وَذُوقُوا۟ wadhūqū ওয়াদুকু वधुकु вадхуку And taste আর স্বাদ Et le goût Und schmecken И вкус عَذَابَ ʿadhāba আধাবা अधाबा ʿadhāba (the) punishment (শাস্তি) (la) punition (die) Strafe наказание ٱلْخُلْدِ l-khul'di এল-খুল'দি एल-खुल्दी л-хулди (of) eternity (অনন্তকালের) (de) l'éternité (der) Ewigkeit (вечности) بِمَا bimā বিমা बिमा бима for what কিসের জন্য pour quoi wofür за что كُنتُمْ kuntum কুন্টুম कुन्टुम кунтум you used (to) তুমি (করতে) tu avais l'habitude de du pflegtest zu Вы использовали (чтобы) تَعْمَلُونَ taʿmalūna তা'মালানা ता'मालुना та'малуна do করা faire Tun делать 14
إِنَّمَا innamā ইন্নামা इन्नामा иннама Only কেবল Seulement Nur Только يُؤْمِنُ yu'minu ইউ'মিনু यु'मिनु ю'мину believe বিশ্বাস করা croire glauben полагать بِـَٔايَـٰتِنَا biāyātinā বিয়াতিনা बियातिना биаятина in Our Verses আমাদের আয়াতসমূহে dans nos versets in unseren Versen в наших стихах ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто إِذَا idhā ইধা इधा идха when কখন quand Wann когда ذُكِّرُوا۟ dhukkirū ধুক্কিরু धुक्किरु дхуккиру they are reminded তাদের মনে করিয়ে দেওয়া হয় on leur rappelle sie werden daran erinnert им напоминают بِهَا bihā বিহা बिहा биха of them তাদের মধ্যে d'entre eux von ihnen из них خَرُّوا۟ kharrū খারু खरु харру fall down পড়ে যাওয়া tomber herunterfallen падать вниз سُجَّدًۭا sujjadan সুজ্জাদান सुज्जदान суджадан prostrating সিজদা করা prosterné niederwerfend простирающийся وَسَبَّحُوا۟ wasabbaḥū ওয়াসাব্বাহু वसाब्बाहु васаббаху and glorify এবং মহিমান্বিত করা et glorifier und verherrlichen и прославлять بِحَمْدِ biḥamdi বিহামদি बिहम्दी бихамди (the) praises (প্রশংসা) (les) louanges (das) Lob похвалы رَبِّهِمْ rabbihim রাব্বিহিম रब्बीहिम раввины (of) their Lord তাদের প্রভুর (de) leur Seigneur (von) ihrem Herrn (их) Господа وَهُمْ wahum ওয়াহুম वाहुम вахум and they এবং তারা et ils und sie и они لَا লা ला ла are not arrogant অহংকারী নয় ne sont pas arrogants sind nicht arrogant не высокомерны يَسْتَكْبِرُونَ ۩ yastakbirūna অনুসরণ यास्तकबिरुना yastakbirūna are not arrogant অহংকারী নয় ne sont pas arrogants sind nicht arrogant не высокомерны 15
تَتَجَافَىٰ tatajāfā তাতাজাফা टाटाजाफा татаджафа Forsake ত্যাগ করা Abandonner Verlassen Оставь جُنُوبُهُمْ junūbuhum জুনুবুহুম जुनुबुहुम junūbuhum their sides তাদের পক্ষ leurs côtés ihre Seiten их стороны عَنِ ʿani ʿআনি ʿani ʿани from থেকে depuis aus от ٱلْمَضَاجِعِ l-maḍājiʿi ল-মাডাজি'ই ल-माडाजी'इ l-мададжи'и (their) beds (তাদের) বিছানা (leurs) lits (ihre) Betten (их) кровати يَدْعُونَ yadʿūna ইয়াদুনা यादुना йадуна they call তারা ডাকে ils appellent sie rufen они называют رَبَّهُمْ rabbahum রব্বাহুম रब्बाहुम раббаум their Lord তাদের প্রভু leur Seigneur ihr Herr их Господь خَوْفًۭا khawfan খাওফান खाफन хауфан (in) fear (ভয়ে) (dans) la peur (in) Angst (в) страхе وَطَمَعًۭا waṭamaʿan ওয়াটামান वाटाम'आन waṭamaʿan and hope এবং আশা et l'espoir und Hoffnung и надежда وَمِمَّا wamimmā ওয়ামিম্মা वामिम्मा вамимма and out of what এবং কিসের বাইরে et de quoi und aus was и из чего رَزَقْنَـٰهُمْ razaqnāhum রাযকনাহুম रजाकनाहुम разакнахум We have provided them আমরা তাদের প্রদান করেছি Nous leur avons fourni Wir haben sie bereitgestellt Мы предоставили им يُنفِقُونَ yunfiqūna ইউনফিকুন युनफिकुन юнфикуна they spend তারা খরচ করে ils dépensent sie verbringen они тратят 16
فَلَا falā ফালা फला фала And not এবং না Et non Und nicht И не تَعْلَمُ taʿlamu তা'লামু ता'लामु та'ламу knows জানে sait weiß знает نَفْسٌۭ nafsun নাফসুন नफसुन нафсун a soul একটি আত্মা une âme eine Seele душа مَّآ মা मा ма what কি quoi Was что أُخْفِىَ ukh'fiya উখ'ফিয়া उख'फिया ухфия is hidden লুকানো আছে est caché ist versteckt скрыто لَهُم lahum লাহুম लाहुम лахум for them তাদের জন্য pour eux für sie для них مِّن min মিনিট न्यूनतम мин of এর de von из قُرَّةِ qurrati কুরাতি कुर्राती куррати (the) comfort (আরাম) (le) confort (der) Komfort комфорт أَعْيُنٍۢ aʿyunin আ'য়ুনিন अयुनिन аюнин (for) the eyes (চোখের জন্য) (pour) les yeux (für) die Augen (для) глаз جَزَآءًۢ jazāan জাজান जाजान jazāan (as) a reward (হিসাবে) একটি পুরস্কার (comme) une récompense (als) Belohnung (как) награда بِمَا bimā বিমা बिमा бима for what কিসের জন্য pour quoi wofür за что كَانُوا۟ kānū কানু कानु кану they used (to) তারা (করত) ils avaient l'habitude de sie pflegten они использовали (чтобы) يَعْمَلُونَ yaʿmalūna ইয়া'মালাউনা या'मालुना йа'малуна do করা faire Tun делать 17
أَفَمَن afaman আফামান अफमान афаман Then is one who তাহলে এমন একজন যিনি Alors il y a quelqu'un qui Dann ist jemand, der Тогда тот, кто كَانَ kāna কানা काना кана is হল est Ist является مُؤْمِنًۭا mu'minan মু'মিনান मु'मिनान му'минан a believer একজন বিশ্বাসী un croyant ein Gläubiger верующий كَمَن kaman কামান कमान каман like (him) who (তার) মত কে comme (lui) qui wie (er), der как (он) кто كَانَ kāna কানা काना кана is হল est Ist является فَاسِقًۭا ۚ fāsiqan ফাসিকান फासिकान fāsiqan defiantly disobedient অবাধ্য désobéissant avec défi trotzig ungehorsam вызывающе непослушный لَّا লা ला ла Not না Pas Nicht Нет يَسْتَوُۥنَ yastawūna ইয়াস্তোনা यास्तावुना yastawūna they are equal তারা সমান। ils sont égaux sie sind gleich они равны 18
أَمَّا ammā আম্মা आमा амма As for হিসাবে Quant à Was Что касается ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто ءَامَنُوا۟ āmanū আমানু अमानू аману believe বিশ্বাস করা croire glauben полагать وَعَمِلُوا۟ waʿamilū ওয়া'মিলু वा'मिलु ваамилу and do এবং করো et faire und tun и сделать ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ l-ṣāliḥāti ল-সালিহাতি ल-सालिहति л-салихати righteous deeds সৎকর্ম actes justes rechtschaffene Taten праведные дела فَلَهُمْ falahum ফালাহুম फालाहुम фалахум then for them তাহলে তাদের জন্য alors pour eux dann für sie тогда для них جَنَّـٰتُ jannātu জান্নাতু जन्नाटु джаннату (are) Gardens (হয়) বাগান (sont) des jardins (sind) Gärten (есть) Сады ٱلْمَأْوَىٰ l-mawā ল-মাওয়া ल-मावा л-мава (of) Refuge (এর) আশ্রয় (de) Refuge (von) Zuflucht (из) Убежища نُزُلًۢا nuzulan নুজুলান नुजुलान нузулан (as) hospitality (যেমন) আতিথেয়তা (comme) l'hospitalité (als) Gastfreundschaft (как) гостеприимство بِمَا bimā বিমা बिमा бима for what কিসের জন্য pour quoi wofür за что كَانُوا۟ kānū কানু कानु кану they used (to) তারা (করত) ils avaient l'habitude de sie pflegten они использовали (чтобы) يَعْمَلُونَ yaʿmalūna ইয়া'মালাউনা या'मालुना йа'малуна do করা faire Tun делать 19
وَأَمَّا wa-ammā ওয়া-আম্মা वा-अम्मा ва-амма But as for কিন্তু হিসাবে Mais quant à Aber was Но что касается ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто فَسَقُوا۟ fasaqū ফাসাকু फसाकु fasaqu are defiantly disobedient তারা চরম অবাধ্য sont résolument désobéissants sind trotzig ungehorsam демонстративно непослушны فَمَأْوَىٰهُمُ famawāhumu ফামাওয়াহুমু फामावाहुमु фамавахуму then their refuge তারপর তাদের আশ্রয় alors leur refuge dann ihre Zuflucht затем их убежище ٱلنَّارُ ۖ l-nāru ল-নারু ल-नारु л-нару (is) the Fire (হলো) আগুন (est) le Feu (ist) das Feuer (есть) Огонь كُلَّمَآ kullamā কুল্লামা कुल्लामा куллама Every time প্রতিবার À chaque fois Jedes Mal Каждый раз أَرَادُوٓا۟ arādū আরাদু अरादु араду they wish তারা চায় ils souhaitent sie wünschen они желают أَن an একটি एउटा а to থেকে à Zu к يَخْرُجُوا۟ yakhrujū ইয়াখ্রুজু याख्रुजु яхруджу come out বেরিয়ে এসো sortir herauskommen публично заявить مِنْهَآ min'hā মিন'হা मिन्हा минха from it এর থেকে de cela davon из этого أُعِيدُوا۟ uʿīdū উইদু उइदु уиду they (will) be returned তাদেরকে ফিরিয়ে আনা হবে ils (seront) rendus sie (werden) zurückgegeben они (будут) возвращены فِيهَا fīhā ফিহা फिहा фиха in it এতে dedans darin в этом وَقِيلَ waqīla ওয়াকিলা वकिला вакила and it (will) be said এবং বলা হবে et il (sera) dit und es (wird) gesagt и будет сказано لَهُمْ lahum লাহুম लाहुम лахум to them তাদের কাছে pour eux zu ihnen им ذُوقُوا۟ dhūqū ধুকু धुकु дуку Taste স্বাদ Goût Schmecken Вкус عَذَابَ ʿadhāba আধাবা अधाबा ʿadhāba (the) punishment (শাস্তি) (la) punition (die) Strafe наказание ٱلنَّارِ l-nāri ল-নারি ल-नारी л-нари (of) the Fire আগুনের (এর) (du) Feu (des) Feuers (из) Огня ٱلَّذِى alladhī আল্লাধি अल्लाधी алладхи which কোনটি lequel welche который كُنتُم kuntum কুন্টুম कुन्टुम кунтум you used (to) তুমি (করতে) ব্যবহার করেছিলে tu avais l'habitude de du pflegtest zu Вы использовали (чтобы) بِهِۦ bihi বিহি बिही бихи [in it] [এতে] [dedans] [darin] [в нем] تُكَذِّبُونَ tukadhibūna টুকাধিবুন तुकाधिबुन тукадхибуна deny অস্বীকার করা refuser leugnen отрицать 20
وَلَنُذِيقَنَّهُم walanudhīqannahum অনুসরণ वालानुधिकान्नाहुम валанудхиканнахум And surely, We will let them taste আর অবশ্যই আমরা তাদেরকে আস্বাদন করাবো, Et sûrement, nous leur ferons goûter Und sicherlich werden Wir sie kosten lassen И непременно Мы дадим им вкусить مِّنَ mina মিনা मिना мина of এর de von из ٱلْعَذَابِ l-ʿadhābi ল-'আধাবি ल-अधाबी l-'adhābi the punishment শাস্তি la punition die Strafe наказание ٱلْأَدْنَىٰ l-adnā ল-আদনা ल-अदना л-адна the nearer যত কাছের le plus proche je näher чем ближе دُونَ dūna দুনা दुना дуна before আগে avant vor до ٱلْعَذَابِ l-ʿadhābi ল-'আধাবি ल-अधाबी l-'adhābi the punishment শাস্তি la punition die Strafe наказание ٱلْأَكْبَرِ l-akbari এল-আকবরী ल-अकबारी л-акбари the greater বৃহত্তর le plus grand desto größer чем больше لَعَلَّهُمْ laʿallahum লা'আল্লাহুম ला'अल्लाहम лааллахум so that they may যাতে তারা afin qu'ils puissent damit sie так что они могут يَرْجِعُونَ yarjiʿūna ইয়ারজিউনা यार्जुना ярджиуна return প্রত্যাবর্তন retour zurückkehren возвращаться 21
وَمَنْ waman ওমান वामन ваман And who আর কে Et qui Und wer И кто أَظْلَمُ aẓlamu আলামু आलामु азламу (is) more unjust (আরও) অন্যায্য (est) plus injuste (ist) ungerechter (является) более несправедливым مِمَّن mimman মিম্মন मिम्मान мимман than (he) who (সে) কে que (lui) qui als (er), der чем (он), который ذُكِّرَ dhukkira ধুক্কিরা धुक्किरा дхуккира is reminded মনে করিয়ে দেওয়া হচ্ছে est rappelé wird daran erinnert напоминает بِـَٔايَـٰتِ biāyāti বিয়াতি बियाती биайати of (the) Verses (গুলি) আয়াতের des (des) Versets der Verse Стихов رَبِّهِۦ rabbihi রাব্বিহি रब्बीही раввин (of) his Lord (তার) প্রভুর (de) son Seigneur (von) seinem Herrn (его) Господа ثُمَّ thumma থুম্মা थुम्मा тхумма then তারপর alors Dann затем أَعْرَضَ aʿraḍa আরাডা अराडा арада he turns away সে মুখ ফিরিয়ে নেয় il se détourne er wendet sich ab он отворачивается عَنْهَآ ۚ ʿanhā আনহা आन्हा ʿанха from them তাদের কাছ থেকে d'eux von ihnen от них إِنَّا innā ইন্না इन्ना инна Indeed, We প্রকৃতপক্ষে, আমরা En effet, nous In der Tat, wir Действительно, Мы مِنَ mina মিনা मिना мина from থেকে depuis aus от ٱلْمُجْرِمِينَ l-muj'rimīna ল-মুজ'রিমিনা मुज'रिमिना l-муджримина the criminals অপরাধীরা les criminels die Verbrecher преступники مُنتَقِمُونَ muntaqimūna মুন্তাকিমুনা मुन्टाकिमुना muntaqimūna (will) take retribution (প্রতিশোধ) নেবে (va) subir des représailles (wird) Vergeltung üben (будет) нести возмездие 22
وَلَقَدْ walaqad ওয়ালাকাদ वलाकाद валакад And certainly এবং অবশ্যই Et certainement Und sicherlich И конечно ءَاتَيْنَا ātaynā আতায়না आटायना атайна We gave আমরা দিয়েছি Nous avons donné Wir gaben Мы дали مُوسَى mūsā মুসা मुसा муса Musa মুসা Moussa Musa Муса ٱلْكِتَـٰبَ l-kitāba ল-কিতাবা ल-किताबा l-kitāba the Scripture ধর্মগ্রন্থ l'Écriture die Heilige Schrift Писание فَلَا falā ফালা फला фала so (do) not তাই (করবেন না) alors (ne) fais pas also nicht так что (не) تَكُن takun টাকুন टाकुन такун be থাকা être Sei быть فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в مِرْيَةٍۢ mir'yatin মিরিয়াতিন मिर्याटिन мирьятин doubt সন্দেহ doute zweifeln сомневаться مِّن min মিনিট न्यूनतम мин about সম্পর্কে à propos um о لِّقَآئِهِۦ ۖ liqāihi লিকাইহি लिकाहि liqāihi receiving it এটি গ্রহণ করা le recevoir es empfangen получая его وَجَعَلْنَـٰهُ wajaʿalnāhu ওয়াজা'আলনাহু वजा'अलनाहु ваджаальнаху And We made it এবং আমরা এটি করতে পেরেছি Et nous l'avons fait Und wir haben es geschafft И мы это сделали. هُدًۭى hudan হুদান हुदान Худан a guide একজন পথপ্রদর্শক un guide ein Führer гид لِّبَنِىٓ libanī লিবানি लिबानी ливанский for the Children of Israel বনী ইসরাঈলের জন্য pour les enfants d'Israël für die Kinder Israels для детей Израиля إِسْرَٰٓءِيلَ is'rāīla ইসরাইল इज'रायला ис'раила for the Children of Israel বনী ইসরাঈলের জন্য pour les enfants d'Israël für die Kinder Israels для детей Израиля 23
وَجَعَلْنَا wajaʿalnā ওয়াজা'আলনা वाजा'अलना ваджа'альна And We made আর আমরা তৈরি করেছি Et nous avons fait Und wir machten И Мы сделали مِنْهُمْ min'hum মিন'হুম मिन'हम мин'хум from them তাদের কাছ থেকে d'eux von ihnen от них أَئِمَّةًۭ a-immatan আ-ইম্মাতান ए-इम्माटन а-имматан leaders নেতারা dirigeants Führungskräfte лидеры يَهْدُونَ yahdūna ইয়াহদুনা याहदुना яхдуна guiding পথপ্রদর্শক guidage Führung направляющий بِأَمْرِنَا bi-amrinā দ্বি-অমরিনা द्वि-अम्रिना би-амрина by Our Command আমাদের আদেশে par notre commandement von unserem Kommando по нашему приказу لَمَّا lammā লাম্মা लाम्मा ламма when কখন quand Wann когда صَبَرُوا۟ ۖ ṣabarū সাবারু साबारु сабару they were patient তারা ধৈর্যশীল ছিল। ils étaient patients Sie waren geduldig они были терпеливы وَكَانُوا۟ wakānū ওয়াকানু वाकानु вакану and they were এবং তারা ছিল et ils étaient und sie waren и они были بِـَٔايَـٰتِنَا biāyātinā বিয়াতিনা बियातिना биаятина of Our Verses আমাদের আয়াতসমূহের de nos versets unserer Verse Наших Стихов يُوقِنُونَ yūqinūna ইউকিনুনা युकिनुना юцинуна certain নিশ্চিত certain bestimmt определенный 24
إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно رَبَّكَ rabbaka রাব্বাকা रब्बाका раббака your Lord তোমার প্রভু ton Seigneur dein Herr твой Господь هُوَ huwa হুয়া हुवा хува [He] [সে] [Il] [Er] [Он] يَفْصِلُ yafṣilu ইয়াফসিলু याफसिलु йафшилу will judge বিচার করবে jugera wird beurteilen будет судить بَيْنَهُمْ baynahum বাইনাহুম बेनाहुम байнахум between them তাদের মধ্যে entre eux zwischen ihnen между ними يَوْمَ yawma ইয়াওমা याव्मा йавма (on the) Day (যে) দিনে (le) jour (am) Tag (в) день ٱلْقِيَـٰمَةِ l-qiyāmati ল-কিয়ামাতি ल-कियामती л-кийамати (of) Resurrection পুনরুত্থানের (de) Résurrection (der) Auferstehung (о) Воскресении فِيمَا fīmā ফিমা फिमा фима in what কিসের মধ্যে dans quoi in was в чем كَانُوا۟ kānū কানু कानु кану they used (to) তারা (করত) ils avaient l'habitude de sie pflegten они использовали (чтобы) فِيهِ fīhi ফিহি फिही фихи [in it] [এতে] [dedans] [darin] [в нем] يَخْتَلِفُونَ yakhtalifūna ইয়াখতালিফুনা याख्तालिफुना яхталифуна differ ভিন্ন হওয়া différer abweichen отличаются 25
أَوَلَمْ awalam আওয়ালম अवलम Авалам Does it not এটা কি না? N'est-ce pas Ist es nicht Разве это не так? يَهْدِ yahdi ইয়াহদি याहदी яхди guide গাইড guide Führung гид لَهُمْ lahum লাহুম लाहुम лахум [for] them [তাদের জন্য] [pour] eux [für] sie [для] них كَمْ kam কাম काम кам (that) how many (যে) কতজন (que) combien (das) wie viele (что) сколько أَهْلَكْنَا ahlaknā আহলকনা अहलकना ахлакна We have destroyed আমরা ধ্বংস করেছি। Nous avons détruit Wir haben zerstört Мы уничтожили مِن min মিনিট न्यूनतम мин before them তাদের আগে avant eux vor ihnen перед ними قَبْلِهِم qablihim কাবলিহিম काब्लिहिम каблихим before them তাদের আগে avant eux vor ihnen перед ними مِّنَ mina মিনা मिना мина of এর de von из ٱلْقُرُونِ l-qurūni আল-কুরুনি कुरुनी l-Куруни the generations প্রজন্মগুলো les générations die Generationen поколения يَمْشُونَ yamshūna যমশুনা यमशुना ямшуна they walk about তারা ঘুরে বেড়ায় ils se promènent sie gehen herum они ходят فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в مَسَـٰكِنِهِمْ ۚ masākinihim মাসাকিনিহিম मसाकिनिहिम масакинихим their dwellings তাদের বাসস্থান leurs habitations ihre Wohnungen их жилища إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно فِى ফাই फाइ фи in ভিতরে dans In в ذَٰلِكَ dhālika ঢালিকা ढालिका дхалика that যে que Das что لَـَٔايَـٰتٍ ۖ laāyātin লায়াতিন लायाटिन лайатин surely, are Signs নিঃসন্দেহে, নিদর্শনগুলো sûrement, sont des signes Sicherlich sind Zeichen конечно, являются Знаками أَفَلَا afalā আফলা अफाला афала Then do not তাহলে করো না Alors ne le fais pas Dann nicht Тогда не надо يَسْمَعُونَ yasmaʿūna ইয়াসমা'উনা यास्मा'उना yasmaʿūna they hear তারা শুনতে পায় ils entendent sie hören они слышат 26
أَوَلَمْ awalam আওয়ালম अवलम Авалам Do not করো না Ne pas Nicht Не يَرَوْا۟ yaraw ইয়ারাও याराव ярав they see তারা দেখে ils voient sie sehen они видят أَنَّا annā আনা अन्ना Анна that We আমরা যে que nous dass wir что мы نَسُوقُ nasūqu নাসুকু नासुकु насуку drive ড্রাইভ conduire fahren водить машину ٱلْمَآءَ l-māa ল-মা ल-मा л-маа water পানি eau Wasser вода إِلَى ilā ইলা इला ила to থেকে à Zu к ٱلْأَرْضِ l-arḍi ল-আর্ডি ल-अर्डी л-арди the land জমি la terre das Land земля ٱلْجُرُزِ l-juruzi এল-জুরুজি एल-जुरुजी l-джурузи [the] barren [বন্ধ্যা] [le] stérile [die] unfruchtbare [бесплодный] فَنُخْرِجُ fanukh'riju ফানুখ'রিজু फानुख'रिजु фанукхриджу then We bring forth তারপর আমরা বের করি puis Nous faisons naître dann bringen Wir hervor Затем Мы выводим بِهِۦ bihi বিহি बिही бихи thereby এর মাধ্যমে ainsi dadurch тем самым زَرْعًۭا zarʿan জার'আন जारआन зар'ан crops ফসল cultures Ernten урожай تَأْكُلُ takulu তাকুলু ताकुलु такулу eat খাও manger essen есть مِنْهُ min'hu মিন'হু मि'हु минху from it এর থেকে de cela davon из этого أَنْعَـٰمُهُمْ anʿāmuhum আন'আমুহুম अन'आमुहुम anʿāmuhum their cattle তাদের গবাদি পশু leur bétail ihr Vieh их скот وَأَنفُسُهُمْ ۖ wa-anfusuhum ওয়া-আনফুসুহুম wa-anfusuhum ва-анфусухум and they themselves এবং তারা নিজেরাই et eux-mêmes und sie selbst и они сами أَفَلَا afalā আফলা अफाला афала Then do not তাহলে করো না Alors ne le fais pas Dann nicht Тогда не надо يُبْصِرُونَ yub'ṣirūna ইউব'সিরুনা युब'सिरुना юбшируна they see তারা দেখে ils voient sie sehen они видят 27
وَيَقُولُونَ wayaqūlūna ওয়ায়াকুলুনা वायाकुलुना wayaquūlūna And they say এবং তারা বলে Et ils disent Und sie sagen И они говорят مَتَىٰ matā মাতা माता мата When (will be) কখন (হবে) Quand (sera) Wann (wird sein) Когда (будет) هَـٰذَا hādhā হাধা हाधा хадха this এই ce Das этот ٱلْفَتْحُ l-fatḥu ল-ফাতু ल-फत्हु l-fatḥu decision সিদ্ধান্ত décision Entscheidung решение إِن in ভিতরে मा в if যদি si Wenn если كُنتُمْ kuntum কুন্টুম कुन्टुम кунтум you are তুমি tu es du bist ты صَـٰدِقِينَ ṣādiqīna সাদিকিনা सादिकिना садикина truthful সত্যবাদী véridique wahrheitsgetreu правдивый 28
قُلْ qul কুল कुल кул Say বলুন Dire Sagen Сказать يَوْمَ yawma ইয়াওমা याव्मा йавма (On the) Day (দিনে) (Le) jour (Am) Tag (В) день ٱلْفَتْحِ l-fatḥi ফাতি ल-फति л-фатхи (of) the Decision (এর) সিদ্ধান্ত (de) la Décision (der) Entscheidung (из) Решения لَا লা ला ла not না pas nicht нет يَنفَعُ yanfaʿu ইয়ানফা’উ yanfaʿu Янфау will benefit উপকার হবে bénéficieront wird profitieren принесет пользу ٱلَّذِينَ alladhīna আল্লাদীনা अल्लाधीना алладина those who যারা ceux qui diejenigen, die те, кто كَفَرُوٓا۟ kafarū কাফারু काफारु кафару disbelieve অবিশ্বাস করা ne pas croire ungläubig не верить إِيمَـٰنُهُمْ īmānuhum ঈমানুহুম इमानहुम иманухум their belief তাদের বিশ্বাস leur croyance ihren Glauben их вера وَلَا walā ওয়ালা वाला вала and not এবং না et non und nicht и не هُمْ hum গুঞ্জন गुनगुनाउनु гул they তারা ils Sie они يُنظَرُونَ yunẓarūna ইউনজারুনা युन्जारुन юнцаруна will be granted respite অবকাশ দেওয়া হবে bénéficieront d'un répit wird Aufschub gewährt будет предоставлена отсрочка 29
فَأَعْرِضْ fa-aʿriḍ ফা-আরিড फा-अरिड фа-а'рид So turn away তাই মুখ ফিরিয়ে নাও। Alors détourne-toi Also wende dich ab Так что отвернись عَنْهُمْ ʿanhum আনহুম अनहुम ʿанхум from them তাদের কাছ থেকে d'eux von ihnen от них وَٱنتَظِرْ wa-intaẓir wa-intaẓir wa-intaẓir ва-интацир and wait এবং অপেক্ষা করুন et attendre und warte и ждать إِنَّهُم innahum ইন্নাহুম इन्नाहुम иннахум Indeed, they প্রকৃতপক্ষে, তারা En effet, ils Tatsächlich Действительно, они مُّنتَظِرُونَ muntaẓirūna মুনতাজিরুনা मुन्टाजिरुना muntaẓirūna (are) waiting (অপেক্ষা করছে) (attendent) (warten) (ждут) 30