Transliteration
Translation
Quran Font
Theme
Font Effect
Font Effect By Word
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ٱلْقَارِعَةُ
al-qāriʿatu
আল-ক্বারিয়াতু
अल-क़ारियातु
аль-кари'ату
The Striking Calamity
ভয়াবহ বিপর্যয়
La calamité frappante
Das auffallende Unglück
Разительное бедствие
1
مَا
mā
মা
मा
ма
What
কি
Quoi
Was
Что
ٱلْقَارِعَةُ
l-qāriʿatu
ল-ক্বারিয়াতু
एल-क़ारियातु
l-кари'ату
(is) the Striking Calamity
(হলো) ভয়াবহ বিপর্যয়
(est) la Calamité Frappante
(ist) das auffallende Unglück
(есть) Разительное Бедствие
2
وَمَآ
wamā
ওয়ামা
वामा
вама
And what
আর কি
Et quoi
Und was
И что
أَدْرَىٰكَ
adrāka
আদ্রাক
अद्राका
адрака
will make you know
তোমাকে জানাবো
vous le fera savoir
werde dich wissen lassen
заставит вас знать
مَا
mā
মা
मा
ма
what
কি
quoi
Was
что
ٱلْقَارِعَةُ
l-qāriʿatu
ল-ক্বারিয়াতু
एल-क़ारियातु
l-кари'ату
(is) the Striking Calamity
(হলো) ভয়াবহ বিপর্যয়
(est) la Calamité Frappante
(ist) das auffallende Unglück
(есть) Разительное Бедствие
3
يَوْمَ
yawma
ইয়াওমা
याव्मा
йавма
(The) Day
(দি) দিন
(Le) Jour
(Der) Tag
(День)
يَكُونُ
yakūnu
ইয়াকুনু
याकुनु
якуну
will be
হবে
sera
wird sein
будет
ٱلنَّاسُ
l-nāsu
ল-নাসু
ल-नासु
л-насу
the mankind
মানবজাতি
l'humanité
die Menschheit
человечество
كَٱلْفَرَاشِ
kal-farāshi
কাল-ফরাশি
काल-फरासी
кал-фараши
like moths
পতঙ্গের মতো
comme des papillons de nuit
wie Motten
как мотыльки
ٱلْمَبْثُوثِ
l-mabthūthi
ল-মাবথুথি
ल-मबथुथी
л-мабтути
scattered
বিক্ষিপ্ত
dispersé
verstreut
разбросанный
4
وَتَكُونُ
watakūnu
ওয়াতাকুনু
वाटकुनु
ватакуну
And will be
এবং হবে
Et sera
Und wird
И будет
ٱلْجِبَالُ
l-jibālu
এল-জিবালু
ल-जिबालु
л-джибалу
the mountains
পাহাড়
les montagnes
die Berge
горы
كَٱلْعِهْنِ
kal-ʿih'ni
কাল-ইহ'নি
काल-इह'नी
кал-ихни
like wool
পশমের মতো
comme de la laine
wie Wolle
как шерсть
ٱلْمَنفُوشِ
l-manfūshi
এল-মানফুশি
एल-मानफुशी
l-манфуши
fluffed up
ফুলে ওঠা
gonflé
aufgeplustert
распушенный
5
فَأَمَّا
fa-ammā
ফা-আম্মা
फा-अम्मा
фа-амма
Then as for
তাহলে
Alors quant à
Was dann betrifft
Тогда что касается
مَن
man
মানুষ
मानिस
мужчина
(him) whose
(সে) যার
(lui) dont
(ihm), dessen
(его) чей
ثَقُلَتْ
thaqulat
থাকুলাত
थाकुलाट
такулат
(are) heavy
(ভারী)
(sont) lourds
(sind) schwer
(являются) тяжелыми
مَوَٰزِينُهُۥ
mawāzīnuhu
মাওয়াজিনুহু
मावाजीनुहु
мавазинуху
his scales
তার আঁশ
ses écailles
seine Schuppen
его весы
6
فَهُوَ
fahuwa
ফাহুওয়া
फाहुवा
фахува
Then he
তারপর সে
Puis il
Dann er
Потом он
فِى
fī
ফাই
फाइ
фи
(will be) in
(হবে) এর মধ্যে
(sera) dans
(wird) in
(будет) в
عِيشَةٍۢ
ʿīshatin
ইশাতিন
इशातिन
ʿишатин
a life
একটি জীবন
une vie
ein Leben
жизнь
رَّاضِيَةٍۢ
rāḍiyatin
রাদিয়াতিন
राडियाटिन
радиятин
pleasant
মনোরম
agréable
angenehm
приятный
7
وَأَمَّا
wa-ammā
ওয়া-আম্মা
वा-अम्मा
ва-амма
But as for
কিন্তু হিসাবে
Mais quant à
Aber was
Но что касается
مَنْ
man
মানুষ
मानिस
мужчина
(him) whose
(সে) যার
(lui) dont
(ihm), dessen
(его) чей
خَفَّتْ
khaffat
খাফত
खफत
хаффат
(are) light
(হয়) হালকা
(sont) légers
(sind) Licht
(являются) легкими
مَوَٰزِينُهُۥ
mawāzīnuhu
মাওয়াজিনুহু
मावाजीनुहु
мавазинуху
his scales
তার আঁশ
ses écailles
seine Schuppen
его весы
8
فَأُمُّهُۥ
fa-ummuhu
ফা-উম্মুহু
फा-उम्मुहु
фа-уммуху
His abode
তার বাসস্থান
Sa demeure
Sein Wohnsitz
Его обитель
هَاوِيَةٌۭ
hāwiyatun
হাওয়িয়াতুন
हावियाटुन
гавайятун
(will be the) Pit
(হবে) গর্ত
(sera le) Pit
(wird die) Grube sein
(будет) Яма
9
وَمَآ
wamā
ওয়ামা
वामा
вама
And what
আর কি
Et quoi
Und was
И что
أَدْرَىٰكَ
adrāka
আদ্রাক
अद्राका
адрака
will make you know
তোমাকে জানাবো
vous le fera savoir
werde dich wissen lassen
заставит вас знать
مَا
mā
মা
मा
ма
what
কি
quoi
Was
что
هِيَهْ
hiyah
হিয়াহ
हियाह
привет
it is
এটা
c'est
es ist
это
10
نَارٌ
nārun
নারুণ
नारुन
нарун
A Fire
আগুন
Un incendie
Ein Feuer
Пожар
حَامِيَةٌۢ
ḥāmiyatun
হামিয়াতুন
हामियातुन
хамиятун
intensely hot
তীব্র গরম
intensément chaud
sehr heiß
очень жарко
11