Settings
Prayer Time
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ wal-ʿādiyāti ওয়াল-'আদিয়াতি वाल-आदियाती валь-адийати By the racers রেসারদের দ্বারা Par les coureurs Von den Rennfahrern Гонщики ضَبْحًۭا ḍabḥan দাবান डभान дабхан panting হাঁপাচ্ছে halètement keuchend тяжело дыша 1
فَٱلْمُورِيَـٰتِ fal-mūriyāti ফল-মুরিয়াতি फल-मुरियाती фал-мурияти And the producers of sparks এবং স্ফুলিঙ্গের উৎপাদকরা Et les producteurs d'étincelles Und die Erzeuger der Funken И производители искр قَدْحًۭا qadḥan কাযান कद्दान кадхан striking আকর্ষণীয় frappant auffällig поразительный 2
فَٱلْمُغِيرَٰتِ fal-mughīrāti ফাল-মুঘিরতি फाल-मुगीराती фал-мугирати And the chargers আর চার্জারগুলো Et les chargeurs Und die Ladegeräte И зарядные устройства صُبْحًۭا ṣub'ḥan সুবহান सुब्बान субхан (at) dawn (ভোরের দিকে) (à) l'aube (im) Morgengrauen (на рассвете 3
فَأَثَرْنَ fa-atharna ফা-আথারনা फा-अथर्ना фа-атарна Then raise তারপর বাড়ান Puis lève Dann erhöhen Затем поднимите بِهِۦ bihi বিহি बिही бихи thereby এর মাধ্যমে ainsi dadurch тем самым نَقْعًۭا naqʿan নাকান नाकान накан dust ধুলো poussière Staub пыль 4
فَوَسَطْنَ fawasaṭna ফাওয়াসত্না फवासाटन фавасатна Then penetrate (in the) center তারপর কেন্দ্রে প্রবেশ করুন Puis pénétrer (au) centre Dann dringen Sie (in die) Mitte ein Затем проникни (в) центр بِهِۦ bihi বিহি बिही бихи thereby এর মাধ্যমে ainsi dadurch тем самым جَمْعًا jamʿan জামান जामान джам'ан collectively সম্মিলিতভাবে collectivement gemeinsam коллективно 5
إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно ٱلْإِنسَـٰنَ l-insāna ল-ইনসানা ल-इन्साना л-инсана mankind মানবজাতি humanité Menschheit человечество لِرَبِّهِۦ lirabbihi লিরাব্বিহি लिराब्बी лираббихи to his Lord তার প্রভুর কাছে à son Seigneur zu seinem Herrn своему Господу لَكَنُودٌۭ lakanūdun লাকানুদুন लकानुडुन lakanūdun (is) surely ungrateful (নিশ্চয়ই) অকৃতজ্ঞ (est) sûrement ingrat (ist) sicherlich undankbar (является) несомненно неблагодарным 6
وَإِنَّهُۥ wa-innahu ওয়া-ইন্নাহু वा-इन्नाहु ва-иннаху And indeed, he এবং প্রকৃতপক্ষে, তিনি Et en effet, il Und tatsächlich, er И действительно, он عَلَىٰ ʿalā আলা अला ала on উপর sur An на ذَٰلِكَ dhālika ঢালিকা ढालिका дхалика that যে que Das что لَشَهِيدٌۭ lashahīdun লাশাহীদুন लाशाहिदुन лашахидун surely (is) a witness অবশ্যই সাক্ষী (হবে) est sûrement un témoin sicherlich (ist) ein Zeuge несомненно, (является) свидетелем 7
وَإِنَّهُۥ wa-innahu ওয়া-ইন্নাহু वा-इन्नाहु ва-иннаху And indeed he আর প্রকৃতপক্ষে সে Et en effet, il Und tatsächlich И действительно, он لِحُبِّ liḥubbi লিহুব্বি लिहुब्बी лихубби in (the) love (প্রেমে) dans l'amour in (der) Liebe в любви ٱلْخَيْرِ l-khayri এল-খায়রি एल-खैरी л-хайри (of) wealth (ধন-সম্পদের) (de) richesse (von) Reichtum (о) богатстве لَشَدِيدٌ lashadīdun লাশাদিদুন लाशादिदुन лашадидун (is) surely intense (অবশ্যই) তীব্র (est) sûrement intense (ist) sicherlich intensiv (является) безусловно интенсивным 8
أَفَلَا afalā আফলা अफाला афала But does not কিন্তু না Mais ne le fait pas Aber nicht Но не يَعْلَمُ yaʿlamu ইয়া'লামু या'लामु йа'ламу he know সে জানে il sait er weiß он знает إِذَا idhā ইধা इधा идха when কখন quand Wann когда بُعْثِرَ buʿ'thira বু'থিরা बु'थिरा бу'тира will be scattered ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকবে seront dispersés wird verstreut sein будут рассеяны مَا মা मा ма what কি quoi Was что فِى ফাই फाइ фи (is) in (এখানে) (est) dans (ist) in (есть) в ٱلْقُبُورِ l-qubūri ল-কুবুরি ल-कुबुरी l-qubūri the graves কবরগুলো les tombes die Gräber могилы 9
وَحُصِّلَ waḥuṣṣila ওয়াহুশিলা वाहुशिला вахушила And is made apparent এবং স্পষ্ট হয়ে ওঠে Et cela devient apparent Und wird deutlich И становится очевидным مَا মা मा ма what কি quoi Was что فِى ফাই फाइ фи (is) in (এখানে) (est) dans (ist) in (есть) в ٱلصُّدُورِ l-ṣudūri এল-সুদুরি ल-सुदुरी л-судури the breasts স্তন les seins die Brüste груди 10
إِنَّ inna ইন্না इन्ना инна Indeed প্রকৃতপক্ষে En effet In der Tat Действительно رَبَّهُم rabbahum রব্বাহুম रब्बाहुम раббаум their Lord তাদের প্রভু leur Seigneur ihr Herr их Господь بِهِمْ bihim বিহিম बिहिम бихим about them তাদের সম্পর্কে à propos d'eux über sie о них يَوْمَئِذٍۢ yawma-idhin ইয়াওমা-ইদিন याव्मा-इधिन yawma-idhin that Day সেই দিন ce jour-là an diesem Tag тот день لَّخَبِيرٌۢ lakhabīrun লক্ষাবিরুন लाखाबिरुन лакхабирун (is) surely All-Aware নিশ্চয়ই তিনি সর্ববিষয়ে অবগত (est) sûrement Omniscient (ist) sicherlich Allwissend (есть) несомненно Всезнающий 11